Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « positive massnahme ergriffen werden » (Allemand → Néerlandais) :

(a) die Gleichstellung von Frauen und Männern durch Umsetzung des Gender Mainstreaming in allen seinen Unterprogrammen und Tätigkeiten zu fördern und zu gewährleisten, dass positive Maßnahmen ergriffen werden, um die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Sprache, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Orientierung zu bekämpfen, und dazu beizutragen, die Verpflichtungen aus dem VN-Übereinkomm ...[+++]

(a) de gelijkheid van vrouwen en mannen door middel van gendermainstreaming in al zijn pijlers en activiteiten, en middels implementatie van positieve acties ter bevordering hiervan te bevorderen, discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, taal, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden, en bij te dragen aan het nakomen van de verplichtingen die voortvloeien uit het VN- ...[+++]


Unter Einhaltung der in § 2 festgelegten Bedingungen legt der König in einem im Ministerrat beratenen Erlass die Situationen fest, in denen, und die Bedingungen, unter denen eine positive Massnahme ergriffen werden kann.

In naleving van de in § 2 vastgelegde voorwaarden, bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de situaties waarin en de voorwaarden waarbij een maatregel van positieve actie getroffen kunnen [lees : kan] worden.


Gemäss dem angefochtenen Artikel 10 § 3 muss der König die Situationen, in denen, und die Bedingungen, unter denen eine positive Massnahme ergriffen werden kann, festlegen.

Overeenkomstig het bestreden artikel 10, § 3, dient de Koning de situaties waarin en de voorwaarden waarbij een maatregel van positieve actie kan worden genomen te bepalen.


Bei der Festlegung der Situationen, in denen, und der Bedingungen, unter denen eine positive Massnahme ergriffen werden kann, muss der König die im angefochtenen Artikel 10 § 2 des Antirassismusgesetzes vorgesehenen Bedingungen sowie die relevante Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften beachten.

Bij het vaststellen van de situaties waarin en de voorwaarden waarbij een maatregel van positieve actie kan worden genomen, dient de Koning de voorwaarden bepaald in het bestreden artikel 10, § 2, van de Antiracismewet in acht te nemen, alsmede de relevante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Gemäss dem angefochtenen Artikel 10 § 3 muss der König die Situationen, in denen, und die Bedingungen, unter denen eine positive Massnahme ergriffen werden kann, festlegen.

Overeenkomstig het bestreden artikel 10, § 3, dient de Koning de situaties waarin en de voorwaarden waarbij een maatregel van positieve actie kan worden genomen, te bepalen.


Die angefochtene Bestimmung ermächtigt den König, die Situationen, in denen, und die Bedingungen, unter denen eine positive Massnahme ergriffen werden kann, festzulegen (Artikel 10 § 3 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes).

De bestreden bepaling machtigt de Koning om de situaties waarin en de voorwaarden waarbij een maatregel van positieve actie kan worden genomen, te bepalen (artikel 10, § 3, van de Algemene Antidiscriminatiewet).


8. ist wie die Kommission der Ansicht, dass es, um offenkundige Ungleichheiten zu beseitigen, die "endemischen", "strukturellen" oder "kulturellen" Charakter haben, und damit ein stark gestörtes Gleichgewicht wieder herzustellen, in einigen Fällen notwendig sein kann, zeitweilig von einem auf die Einzelperson bezogenen Gleichheitsverständnis abzukommen, zugunsten einer "Verteilungsgleichheit", die auf eine Personengruppe bezogen ist, indem so genannte "positive" Maßnahmen ergriffen werden;

8. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op "endemisch", "structureel" en zelfs "cultureel" gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte "verdelende rechtvaardigheid" door "positieve" maatregelen te treffen;


8. ist wie die Kommission der Ansicht, dass es, um offenkundige Ungleichheiten zu beseitigen, die "endemischen", "strukturellen" oder "kulturellen" Charakter haben, und damit ein stark gestörtes Gleichgewicht wieder herzustellen, in einigen Fällen notwendig sein kann, zeitweilig von einem auf die Einzelperson bezogenen Gleichheitsverständnis abzukommen, zugunsten einer "Verteilungsgleichheit", die auf eine Personengruppe bezogen ist, indem so genannte "positive" Maßnahmen ergriffen werden;

8. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op "endemisch", "structureel" en zelfs "cultureel" gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte "verdelende rechtvaardigheid" door "positieve" maatregelen te treffen;


7. ist wie die Kommission der Ansicht, dass es, um offenkundige Ungleichheiten zu beseitigen, die „endemischen“, „strukturellen“ oder „kulturellen“ Charakter haben, und damit ein stark gestörtes Gleichgewicht wieder herzustellen, in einigen Fällen notwendig sein kann, zeitweilig von einem auf die Einzelperson bezogenen Gleichheitsverständnis abzukommen, zugunsten einer „Verteilungsgleichheit“, die auf eine Personengruppe bezogen ist, indem so genannte „positive“ Maßnahmen ergriffen werden;

7. deelt de mening van de Commissie dat het voor het verhelpen van deze overduidelijke ongelijkheid op “endemisch”, “structureel” en zelfs “cultureel” gebied en het aldus herstellen van een zeer verstoord evenwicht in sommige gevallen nodig kan zijn tijdelijk af te wijken van de gelijkheid die op het individu gebaseerd is, ten gunste van een groepsgerichte “verdelende rechtvaardigheid” door “positieve” maatregelen te treffen;


6. besteht darauf, dass Systembetreibern geeignete Anreize gegeben werden müssen, damit sie die Netze im Interesse aller Nutzer betreiben und ausbauen; vertritt angesichts der Tatsache, dass ein zuverlässiger Rechtsrahmen unverzichtbar ist, um Investitionsentscheidungen sicherzustellen, dass künftige, sich auf den Binnenmarkt auswirkende Maßnahmen so konzipiert und umgesetzt werden müssen, dass positive Voraussetzungen für dringen ...[+++]

6. wijst op de noodzaak systeembeheerders de juiste prikkels te geven om het netwerk te beheren en te ontwikkelen in het belang van alle gebruikers; is van opvatting dat, daar een stabiel regelgevingskader van essentieel belang om te zorgen voor investeringen, toekomstige maatregelen die gevolgen hebben voor de interne markt zodanig moeten worden opgezet en uitgevoerd dat er een positief kader wordt gecreëerd voor de broodnodige investeringen; beklemtoont echter dat ontvlechting moet worden gezien als een randvoorwaarde, doch niet a ...[+++]


w