Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " positive diskriminierung zugesichert werden " (Duits → Nederlands) :

Allerdings weist der Rechtsrahmen Schwachstellen auf, insbesondere in Bezug auf die positive Diskriminierung und auf die Sanktionsmechanismen, und Menschen mit Behinderungen werden insbesondere beim Zugang zu einer Beschäftigung wie auch beim Zugang zum öffentlichen Raum weiterhin diskriminiert.

Het wettelijke kader vertoont echter tekortkomingen, met name inzake positieve actie en sanctiemechanismen, en deze personen worden nog steeds geconfronteerd met discriminatie inzake werkgelegenheid en toegang tot openbare ruimten.


7. die Kommission wird in ihren Legislativvorschlägen berücksichtigen müssen, dass den Fischereiflotten der extrem abgelegenen Regionen in Übereinstimmung mit den Verträgen und der GFP in Bezug auf den Zugang zu den Meeresressourcen dieser Zonen eine positive Diskriminierung zugesichert werden muss. Die Kommission wird auf diese Weise den Fortbestand der handwerklichen Fischerei und der kleinen Küstenfischerei gewährleisten müssen. Das Europäische Parlament bekräftigt somit seine legislative Entschließung vom 4. Juni 2003 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Steuerung des Fischereiaufwands für bestimmte Fanggebiete und Fis ...[+++]

7. is van mening dat de Commissie in haar wetgevingsvoorstellen de visserijvloten van de ultraperifere regio's positief zou moeten discrimineren ten aanzien van de toegang tot maritieme bestanden in hun zones, conform de Verdragen en het GVB; de Commissie zou de duurzaamheid van de kleinschalige visserij en van de kleine kustvisserij moeten waarborgen; het Europees Parlement bevestigt in dit verband zijn wetgevingsresolutie van 4 juni 2003 over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het beheer van de visserijinspa ...[+++]


Zur zweiten Frage, ob das unterschiedliche Rentenalter als positive Diskriminierung zugunsten der Frauen betrachtet werden kann, ist die Kommission der Meinung, dass unterschiedliche Ruhestandsaltersgrenzen nicht als positive Diskriminierung gesehen werden können.

Voor wat betreft de tweede vraag of de verschillen in de pensioengerechtigde leeftijden kunnen worden beschouwd als een “positieve actie” ten gunste van vrouwen, is de Commissie van oordeel dat afwijkende pensioengerechtigde leeftijden niet kunnen worden beschouwd als een positieve actie.


Zur zweiten Frage, ob das unterschiedliche Rentenalter als positive Diskriminierung zugunsten der Frauen betrachtet werden kann, ist die Kommission der Meinung, dass unterschiedliche Ruhestandsaltersgrenzen nicht als positive Diskriminierung gesehen werden können.

Voor wat betreft de tweede vraag of de verschillen in de pensioengerechtigde leeftijden kunnen worden beschouwd als een “positieve actie” ten gunste van vrouwen, is de Commissie van oordeel dat afwijkende pensioengerechtigde leeftijden niet kunnen worden beschouwd als een positieve actie.


42. nimmt zur Kenntnis, dass die politische Teilhabe von Frauen in der Türkei zu gering ist; hebt hervor, dass die Diskriminierung von Frauen manchmal am besten durch eine zeitweilige positive Diskriminierung beseitigt werden kann, wie sie unter anderem vom CEDAW erlaubt wird, und dass ein absoluter Bedarf nach weiblichen Rollenmodellen für Macht- und Entscheidungspositionen besteht;

42. merkt op dat de politieke participatie van vrouwen in Turkije te laag is; onderstreept het feit dat discriminatie van vrouwen in sommige gevallen het beste verholpen kan worden door tijdelijke maatregelen voor positieve discriminatie, zoals onder meer toegestaan door het CEDAW, en dat vrouwelijke rolmodellen op machtsposities en in de besluitvorming een absolute noodzaak zijn;


40. nimmt zur Kenntnis, dass die politische Teilhabe von Frauen in der Türkei zu gering ist; hebt den Umstand hervor, dass die Diskriminierung von Frauen manchmal am besten durch eine zeitweilige positive Diskriminierung beseitigt werden kann, wie sie unter anderem vom CEDAW erlaubt wird, und dass ein absoluter Bedarf nach weiblichen Rollenmodellen für Macht- und Entscheidungspositionen besteht;

40. merkt op dat de politieke participatie van vrouwen in Turkije te laag is; onderstreept het feit dat discriminatie van vrouwen in sommige gevallen het beste verholpen kan worden door tijdelijke maatregelen voor positieve discriminatie, zoals onder meer toegestaan door het CEDAW, en dat vrouwelijke rolmodellen op machtsposities en in de besluitvorming een absolute noodzaak zijn;


besteht darauf, dass die Lage der Frauen, die zusammen mit ihren Ehegatten in der Landwirtschaft, im Handwerk, im Handel und in der Fischerei sowie in kleinen Familienbetrieben arbeiten, wo sie sich in einer schwächeren Position als die Männer befinden, genauestens untersucht werden muss, wobei neue Maßnahmen angestrebt werden, durch die der Mutterschutz gewährleistet wird, die indirekte Diskriminierung beseitigt wird, der Sozialsc ...[+++]

meent dat alle aandacht gevestigd moet worden op de situatie van vrouwen die met hun man samenwerken in de landbouw, ambachtelijke bedrijven, winkelbedrijven, visserij en kleine gezinsondernemingen, waar haar positie kwetsbaarder is dan die van mannen, en dat er nieuwe maatregelen moeten worden genomen ter bescherming van het moederschap, opheffing van indirecte discriminatie, verzekering van sociale bescherming en zekerheid alsmed ...[+++]


30. ist der Auffassung, dass die Besteuerung eine herausragende Rolle bei der Förderung der Energieeffizienz spielt; ist der Ansicht, dass Bemühungen unternommen werden sollten, um innerhalb der nationalen Steuersysteme der Mitgliedstaaten eine positive Diskriminierung zugunsten energieeffizienter Verfahren sicherzustellen;

30. is van oordeel dat belastingheffing een prominente rol speelt in het verhogen van energie-efficiëntie; meent dat ervoor moet gezorgd worden dat de nationale belastingssystemen van de lidstaten energie-efficiënte praktijken positief discrimineren;


Hinsichtlich des zweiten Klagegrunds sei darauf hinzuweisen, dass die angefochtene Bestimmung die Sachlage der Provinz Westflandern nicht beeinträchtige, da sie lediglich vorübergehend die Folgen einer Position einschränke, die als eine « positive Diskriminierung » bewertet werden könnte.

Ten aanzien van het tweede middel moet worden opgemerkt dat de aangevochten bepaling de situatie van de provincie West-Vlaanderen niet aantast, vermits zij enkel tijdelijk de gevolgen beperkt van een positie die als een « positieve discriminatie » zou kunnen worden gekwalificeerd.


Diese doppelte Diskriminierung einerseits zum Nachteil der nicht in einem Heim untergebrachten Personen hinsichtlich des Preises und andererseits zum Nachteil der in einem Heim untergebrachten Personen hinsichtlich der Qualität der Pflege könne nach Darlegung der klagenden Parteien weder durch Gründe im Zusammenhang mit dem Haushalt (die im übrigen nicht nachgewiesen seien) noch durch ein einfaches Standortkriterium gerechtfertigt werden, wo doch das Recht auf soziale Sicherheit, auf Gesundheitsschutz und auf sozialen, medizinischen u ...[+++]

Die dubbele discriminatie, ten nadele, enerzijds, van personen die niet in een tehuis verblijven, wat de prijs betreft, en, anderzijds, ten nadele van de in een tehuis verblijvende personen, wat de kwaliteit van de zorgverstrekking betreft, kan, volgens de verzoekers, niet worden verantwoord, noch door begrotingsmotieven (die trouwens niet zijn aangetoond) noch door een eenvoudig criterium van lokalisatie terwijl het recht op sociale zekerheid, op bescherming van de gezondheid en op sociale, geneeskundige en juridische bijstand door a ...[+++]


w