Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nächste etappe darin bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Will die Union ihrer Entschlossenheit zur Reduzierung ihrer Ölabhängigkeit im Verkehrsbereich deutlichen Ausdruck verleihen, sollte der nächste Schritt darin bestehen, Mindestziele für den künftigen Biokraftstoffanteil festzulegen.

De tweede stap bij het afgeven van een duidelijk signaal dat de Unie vastbesloten is haar afhankelijkheid van olie in het vervoer te verminderen, zou moeten bestaan uit de vaststelling van minimumstreefcijfers voor het toekomstige aandeel van biobrandstoffen.


Der wichtigste nächste Schritt wird für die Regierung und die wichtigsten Institutionen Rumäniens darin bestehen nachzuweisen, dass sie sich zu den unerlässlichen Grundprinzipien der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz bekennen.

Het belangrijkste wat de regering en de belangrijkste instellingen van Roemenië nu moeten doen, is aantonen dat zij zich inzetten voor de onontbeerlijke hoekstenen die de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie zijn.


Der nächste Schritt sollte darin bestehen, sicherzustellen, dass sämtliche Gerichtsentscheidungen für Angehörige der Rechtsberufe und die allgemeine Öffentlichkeit zugänglich sind.[13]

De volgende stap moet zijn ervoor te zorgen dat alle gerechtelijke vonnissen toegankelijk zijn voor juristen en het brede publiek.[13]


Nach der Beantwortung dieser Fragen wird der nächste Schritt der Kommission darin bestehen, den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten auf die verschiedenen in Rede stehenden Maßnahmen anzuwenden.

Na die vragen te hebben beantwoord, zal de volgende stap voor de Commissie de toepassing zijn van het criterium van de marktdeelnemer in een markteconomie op de verschillende maatregelen die ter discussie staan.


Nun würde natürlich eine nächste Etappe darin bestehen, ein verbindliches System für die Mitgliedstaaten zu schaffen, indem die Grundverordnung für die Agentur abgeändert wird.

Uiteraard zou het wel een extra stap betekenen om de basisverordening met betrekking tot het agentschap te wijzigen en een verplicht systeem voor de lidstaten in het leven te roepen.


Mit unserer Anfrage wollten wir den höchst säkularen Aspekt dieser Angelegenheit hervorheben und nicht zuletzt verdeutlichen, dass der nächste Schritt darin bestehen könnte, dass katholische Symbole, die Teil der gemeinsamen Traditionen der Mitgliedstaaten sind, oder künstlerische und kulturelle Darstellungen, die in unseren Städten zu finden sind, Gegenstand von Klagen vor dem Straßburger Gerichtshof sein könnten.

Met onze vraag wilden we het meest seculiere aspect van de kwestie benadrukken, niet in het minst door erop te wijzen dat de volgende stap zou zijn dat zelfs zaken met betrekking tot katholieke symbolen, die deel uitmaken van de gemeenschappelijke tradities van de lidstaten, voor het Hof van Straatsburg worden gebracht, alsmede artistieke en culturele uitdrukkingen in onze steden.


Wir können mit einem hohen Maß an Gewissheit sagen, dass der nächste Schritt darin bestehen wird, sich zum Präsidenten auf Lebenszeit berufen zu lassen, denn für die Populisten in Managua und Caracas ist Fidel Castro das Vorbild und unter Castro hat es nie freie Wahlen gegeben.

De volgende stap zal zeer waarschijnlijk zijn dat hij zich laat uitroepen tot president voor het leven, want Fidel Castro is het voorbeeld voor de populisten van Managua en Caracas en er zijn nooit vrije verkiezingen geweest onder Castro.


Wie Sie aufgezeigt haben, muss der nächste Schritt darin bestehen, das Europa der Energie und so viele andere Aspekte, die vergemeinschaftet werden müssen, weiter voranzubringen.

Zoals u duidelijk hebt gemaakt, moeten we als volgende stap voortmaken met het Europa van energie en met vele andere elementen die gemeengoed moeten worden.


Will die Union ihrer Entschlossenheit zur Reduzierung ihrer Ölabhängigkeit im Verkehrsbereich deutlichen Ausdruck verleihen, sollte der nächste Schritt darin bestehen, Mindestziele für den künftigen Biokraftstoffanteil festzulegen.

De tweede stap bij het afgeven van een duidelijk signaal dat de Unie vastbesloten is haar afhankelijkheid van olie in het vervoer te verminderen, zou moeten bestaan uit de vaststelling van minimumstreefcijfers voor het toekomstige aandeel van biobrandstoffen.


Die nächste Etappe, meine Damen und Herren, wird in der Bestätigung dieser allgemeinen Ausrichtung durch die Annahme einer politischen Einigung auf der Tagung des Rates „Energie“ am 10. Oktober bestehen, auf die die Übermittlung des Gemeinsamen Standpunktes im November oder Dezember folgen wird.

De volgende fase, dames en heren, zal zijn de bevestiging van deze algemene elementen door middel van het aannemen van een politieke overeenkomst op 10 oktober in de Energieraad, gevolgd door het overbrengen van de communautaire positie in november of december.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nächste etappe darin bestehen' ->

Date index: 2022-02-04
w