Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnübergang mit nur einem Gleis
Behandlung mit nur einem Medikament
Kardioselektiv
Kreuzresistenz
Monotherapie
Mäßig gesundheitsschädlich
Mäßige Brise
Mäßiger Wind
Nur auf das Herz wirkend
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

Traduction de « nur mäßige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mäßige Brise | mäßiger Wind

matige koelte | matige wind


mäßig verschuldete Entwicklungsländer mit geringem Einkommen

land met gemiddelde inkomsten en met gemiddelde schuldenlast




Monotherapie | Behandlung mit nur einem Medikament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


Bahnübergang mit nur einem Gleis

overweg voor enkel spoor


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anstrengungen im Bereich einer verantwortungsvolleren Haushaltspolitik, niedrigere Zinssätze und die fortgesetzte mäßige Konjunkturerholung ermöglichen den anhaltenden Abbau der Haushaltsdefizite. Sie sind von 2,4% des BIP im Jahr 2014 auf 1,9% in diesem Jahr zurückgegangen und dürften 2016 auf 1,7% sinken.

Onze inspanningen voor een verantwoorder begrotingsbeleid, lagere rentetarieven en de voortzetting van een bescheiden herstel liggen aan de basis van de aanhoudende daling van het overheidstekort, dat teruggelopen is van 2,4 % van het bbp in 2014 tot 1,9 % dit jaar en dat waarschijnlijk verder zal afnemen tot 1,7 % in 2016.


§ 1. Die repräsentativen nationalen Genossenschaftsverbände und die Genossenschaften dürfen nur als Einrichtungen zugelassen werden, die befugt sind, sich an der Bildung einer der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1955 eingeführten Kommissionen zu beteiligen, wenn die Satzung der betreffenden Genossenschaften den Genossenschaftsgrundsätzen entspricht, das heißt, wenn darin vorgesehen ist: a) der freiwillige Beitritt; b) die Gleichheit oder die Begrenzung des Stimmrechts auf die Generalversammlung; c) die Benennung der Mitglieder des Verwaltungsrates sowie je nach Fall und sofern es im Gesetz vorgeschrieben ist, eines oder mehrerer Kommissare oder Gesellschafter, die mit der Kontrolle beauftragt sind, durch die Generalversammlung ...[+++]

§ 1. De nationale groeperingen die representatief zijn voor coöperatieve vennootschappen, en de coöperatieve vennootschappen kunnen eerst dan worden erkend als lichaam dat bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van één der bij artikel 2 van de wet van 20 juli 1955 ingestelde commissies, wanneer de statuten van de betrokken coöperatieve vennootschappen in overeenstemming zijn met de beginselen van de coöperatie, dit wil zeggen wanneer ze inhouden : a) vrijwillige toetreding; b) gelijkheid of beperking van het stemrecht ter algemene vergadering; c) aanwijzing, door de algemene vergadering, van de leden van de raad van bestuur en van, al naar het geval ...[+++]


Im Laufe dieses Jahres wird die Wirtschaftstätigkeit in der EU und im Euroraum ein voraussichtlich mäßiges Wachstum aufweisen, das sich im Jahr 2016 aber weiter beschleunigen wird.

In de loop van dit jaar zal de bedrijvigheid in de EU en de eurozone naar verwachting nog in een gematigd tempo toenemen, om in 2016 verder aan te trekken.


Des Weiteren zog die Behörde den Schluss, dass die Zubereitungen aus Lactobacillus plantarum DSM 3676 und Lactobacillus plantarum DSM 3677 die Herstellung von Silage aus leicht und mäßig schwer zu silierendem Material verbessern können, da sie den Milchsäuregehalt erhöhen, die Haltbarkeit der Trockenmasse verlängern, den ph-Wert senken und den Eiweißverlust mäßig verringern.

Ook werd geconcludeerd dat de betrokken preparaten van Lactobacillus plantarum DSM 3676 en Lactobacillus plantarum DSM 3677 de productie van kuilvoer uit gemakkelijke en middelmatig moeilijk in te kuilen materiaal kunnen verbeteren, door het melkzuurgehalte te verhogen, de conservering van droge stof te verbeteren, de pH te verlagen en het verlies van eiwitten te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So haben die belgischen Behörden insbesondere nachgewiesen, dass die Regelung notwendig, verhältnis­mäßig und geeignet ist, eine ernsthafte Störung im Wirtschaftsleben zu beheben.

De Belgische autoriteiten toonden met name aan dat de regeling noodzakelijk, proportioneel en passend is om een ernstige verstoring van de economie op te heffen.


Aufgrund der schrittweisen Einführung der Preiskürzung im Rahmen der Reform waren die Wirkungen für die Erzeuger bisher noch nicht und für die Verarbeiter nur mäßig zu spüren.

De prijsverlaging waartoe in het kader van de hervorming is besloten, wordt slechts geleidelijk doorgevoerd.


mäßig exponierte Fläche (am Waldrand, in Hanglage usw.)

Matige blootstelling (het perceel ligt nabij de rand van het bos, op een helling, enz.)


Auch die Umsetzung der aus der Lissabonner Strategie resultierenden Richtlinien durch die Mitgliedstaaten ist nur mäßig (58 % im Unionsdurchschnitt).

De stand van omzetting van de met de strategie van Lissabon samenhangende richtlijnen door de lidstaten is ook middelmatig (gemiddeld 58% in de Unie).


Im Handel mit Drittländern ist es untersagt, Abgaben mit Zollwirkung zu erheben und mengen­mäßige Einfuhrbeschränkungen oder Maßnahmen gleicher Wirkung anzuwenden.

De toepassing van heffingen van gelijke werking als douanerechten, alsook van kwantitatieve invoerbeperkingen of van maatregelen van gelijke werking zijn verboden in het handelsverkeer met derde landen.


Angesichts des Umstands, dass die wirtschaftliche Leistung Europas in letzter Zeit relativ mäßig war, schlägt die Kommission vor, dass die Europäische Union ihre Maßnahmen auf drei vorrangige Prioritäten konzentriert:

Prioriteiten van het financieel kader 2007- 2013 Rekening houdend met de middelmatigheid van de recente Europese economische prestaties stelt de Commissie voor dat de Unie haar beleid op drie grote prioriteiten concentreert:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nur mäßige' ->

Date index: 2021-01-28
w