Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neufassung
Neufassung der Urkunden des WPV
Neufassung der Verträge des WPV

Vertaling van " neufassung erscheint " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952


Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung) | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung)

Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen (herzien)


Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

Verdrag inzake de herziening van het Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952


Neufassung der Urkunden des WPV | Neufassung der Verträge des WPV

omwerking van de Akten van de Wereldpostvereniging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) In Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c Satz 2 sollte der angepasste Textteil „nach Regel 12 Kapitel V des SOLAS-Übereinkommens von 1974“, der im Text des Vorschlags für eine Neufassung erscheint, gestrichen und stattdessen die Formulierung „nach Kapitel V Regel 12 Buchstabe r) des SOLAS-Übereinkommens“, die Bestandteil der ursprünglichen Richtlinie 98/18/EG ist, die in dieser Form im Amtsblatt veröffentlicht wurde, wieder eingesetzt werden.

1) In artikel 6, lid 1, letter c), tweede zin, dient de formulering in fine "hoofdstuk V, voorschrift 12(r), van het Solas-verdrag van 1974" uit de oorspronkelijke tekst van Richtlijn 98/18/EG, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad, weer te worden opgenomen ter vervanging van de aangepaste formulering "hoofdstuk V, voorschrift 12, van het SOLAS-Verdrag van 1974" in de tekst van het herschikkingsvoorstel.


– der gesamte Wortlaut des Artikels 13 Absatz 3 der Richtlinie 89/398/EWG, der bereits doppelt durchgestrichen ist sowie nach dem Text des Artikels 15 des Vorschlags für eine Neufassung erscheint.

- De volledige formulering van artikel 13, lid 3 van richtlijn 89/398/EEG, die reeds is gemarkeerd met een dubbele doorstreping en die zich in het herschikkingsvoorstel bevindt na de tekst van artikel 15.


- der gesamte Wortlaut von Artikel 13 Absatz 4 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2725/2000, der doppelt durchgestrichen markiert ist und in der Neufassung zwischen dem Wortlaut von Artikel 15 Absatz 4 Buchstaben a und b erscheint;

- de gehele tekst van punt b) van artikel 13, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2725/2000, die in het herziene voorstel voorzien is van dubbele doorhaling en tussen de tekst van punt a) en b) van artikel 15, lid 4, staat;


- der gesamte Wortlaut von Artikel 19 Absatz 1 Buchstabe b Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000, der doppelt durchgestrichen markiert ist und in der Neufassung unmittelbar nach dem Wortlaut von Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe b erscheint;

- de volledige tekst van artikel 19, lid 1, letter b), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 2037/2000, die is gemarkeerd met een dubbele doorhaling en in de herschikkingstekst is opgenomen tussen de tekst van artikel 27, lid 3, letter a) en die van artikel 27, lid 3, letter b);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- in der Formulierung von Artikel 7 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000, die vollständig doppelt durchgestrichen markiert ist und in der Neufassung zwischen dem Wortlaut von Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 2 einleitende Worte und dem Wortlaut von Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe a erscheint, die Worte „und VIII“;

- in de tekst van artikel 7, letter a), van Verordening (EG) nr. 2037/2000, die volledig is gemarkeerd met een dubbele doorhaling, en in de herschikkingstekst is opgenomen tussen de tekst van artikel 16, lid 1, tweede alinea, inleidende formule, en de tekst van artikel 16, lid 1, letter a), de woorden "en VIII";


Nach den bisherigen Erfahrungen erscheint es angezeigt, die Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8. Juli 1987 über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 790/91 (3), zu ändern; aus Gründen der Verständlichkeit sollte die genannte Verordnung durch eine Neufassung ersetzt werden.

Overwegende dat in het licht van de verworven ervaring wijziging van Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van producten voor levering als communautaire voedselhulp (2), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (3), dienstig is; dat ter wille van de duidelijkheid tot een algehele omwerking van die verordening dient te worden overgegaan;




Anderen hebben gezocht naar : neufassung     neufassung der urkunden des wpv     neufassung der verträge des wpv      neufassung erscheint     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neufassung erscheint' ->

Date index: 2022-05-12
w