Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANRD
Biowirtschaft
Dauerhafte Entwicklung
Entwicklungshilfe
Fachkommission UNO
Gemeinsame Entwicklung
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
NIBID
Nachhaltige Entwicklung
Nationale Agentur für Wiederaufbau und Entwicklung
Nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung
Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
Tragfähige Entwicklung
UN-Waldforum
UNFF
Umweltgerechte Entwicklung
Waldforum der Vereinten Nationen
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Traduction de « nationale entwicklung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung

Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling


Rahmenabkommen über die nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung

kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling


nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung

nationale strategie voor duurzame ontwikkeling | NSDO [Abbr.]


Nationale Investitionsbank für die gewerbliche Entwicklung | NIBID [Abbr.]

Nationale Investeringsbank voor industriële ontwikkeling | NIBID [Abbr.]


Nationale Agentur für Wiederaufbau und Entwicklung | ANRD [Abbr.]

Nationaal bureau voor de wederopbouw en ontwikkeling | ANRD [Abbr.]


dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Nachhaltige Entwicklung | Tragfähige Entwicklung

Duurzame ontwikkeling


Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]

ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]


Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

OESO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das „KMU-Instrument“ von Horizont 2020 wurde ausgewählt, weil es für die regionale und nationale Entwicklung von Bedeutung ist und die Projektvorschläge meist kleine, marktnahe Forschungs- und Innovationsaktionen mit klarer lokaler Wirkung betreffen, die von einem einzigen KMU durchgeführt werden.

Voor de lancering van de Excellentiekeur is het kmo-instrument van Horizon 2020 gekozen omdat het belangrijk is voor de regionale en nationale ontwikkeling en aangezien de projectvoorstellen meestal betrekking hebben op kleinschalige onderzoeks- en innovatieactiviteiten, dicht bij de markt, met een duidelijke lokale impact omdat ze gestuurd worden door één enkele kmo.


Attila Imre HORVÁTH Unterstaatssekretär für die Entwicklung der ökologischen Wirtschaft, Klimapolitik und zentrale öffentliche Dienstleistungen, Ministerium für nationale Entwicklung

de heer Attila Imre HORVÁTH onderstaatssecretaris voor de Ontwikkeling van de Groene Economie, Klimaatbeleid en Belangrijke Openbare Diensten, ministerie van Nationale Ontwikkeling


Pál VÖLNER Staatssekretär, Ministerium für nationale Entwicklung

de heer Pál VÖLNER staatssecretaris, ministerie van Nationale Ontwikkeling


Pál VÖLNER Staatssekretär, Ministerium für nationale Entwicklung

de heer Pál VÖLNER staatssecretaris, ministerie van Nationale Ontwikkeling


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert die Regierung nachdrücklich auf, alles zu unternehmen, um die Voraussetzungen für ein wirksames und transparentes System zu schaffen, das in der Lage ist, die politische Dominanz der Clans zu zügeln und die politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; hebt hervor, dass die Bemühungen jetzt vor allem darauf ausgerichtet werden müssen, das Leben der Menschen durch nationale Entwicklung und politische Einbeziehung der Bürger zu verbessern;

7. verzoekt de regering met klem al het mogelijke te doen om de voorwaarden voor een effectief en transparant bestel te scheppen dat een einde kan maken aan de dominantie van politieke clans en om de politieke, sociale en economische ontwikkeling te stimuleren; onderstreept dat de inspanningen zich nu vooral moeten richten op de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking via nationale ontwikkeling en empowerment van de burgers;


10. nimmt den friedlichen Verlauf und das Ergebnis des Verfassungsreferendums vom 27. Mai zur Kenntnis, das den Weg für die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung ebnet; fordert den Rat und die Kommission auf, Wege zu finden, um der Interimsregierung Kirgisistans Hilfestellung zu leisten und den Regierungsstellen dabei zu helfen, Fortschritte auf dem Weg demokratischer Reformen und bei der Stärkung der Rechtsstaatlichkeit zu erzielen, gegen Diskriminierung im öffentlichen Leben vorzugehen, Zugang zu glaubwürdigen Gerichtsverfahren zu gewährleisten und das Leben der Menschen durch eine nationale Entwicklung und die Einbeziehung der Bür ...[+++]

10. neemt kennis van het vreedzame verloop en van de resultaten van het grondwettelijk referendum van 27 mei, dat de weg bereidt voor de terugkeer naar een grondwettelijke orde; verzoekt de Raad en de Commissie manieren te vinden om de interim-regering van Kirgizië bij te staan en de autoriteiten te helpen voort te gaan op de weg van democratische hervormingen en de versterking van de rechtsstaat, discriminatie in het openbare leven tegen te gaan, toegang tot geloofwaardige gerechtelijke procedures te verlenen en het leven van de mensen te verbeteren door nationale ontwikkeling en eigenaarschap van de burgers, in samenwerking met alle b ...[+++]


6. fordert die Übergangsregierung auf, alles zu unternehmen, um die Voraussetzungen für ein wirksames und transparentes System zu schaffen, mit dem die Macht politischer Klans eingeschränkt und die politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung gefördert wird; hebt hervor, dass die Bemühungen jetzt vor allem darauf ausgerichtet werden müssen, das Leben der Menschen durch nationale Entwicklung und politische Einbeziehung der Bürger zu verbessern;

6. verzoekt de interim-regering met klem al het mogelijke te doen om de voorwaarden voor een effectief en transparant bestel te scheppen dat een einde kan maken aan de dominantie van vriendjespolitiek en om de politieke, sociale en economische ontwikkeling te stimuleren; onderstreept dat de inspanningen zich nu vooral moeten richten op verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking via ontwikkeling in het hele land en zeggenschap van de burgers;


– (RO) Ich habe für den Bericht über die Komplementarität und Koordinierung der Kohäsionspolitik mit Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums gestimmt, da ich glaube, dass diese Politik wichtige Eckpfeiler für die nationale Entwicklung bereitstellt, gerade in Hinblick auf das besondere landwirtschaftliche Potenzial von Rumänien.

– (RO) Ik heb gestemd voor het verslag over de complementariteit en de coördinatie van het cohesiebeleid met maatregelen voor plattelandsontwikkeling. Dit beleid is mijns inziens namelijk een belangrijke pijler voor de nationale ontwikkeling, gezien het bijzonder landbouwpotentieel van Roemenië.


18. anerkennt die außergewöhnliche Bedeutung der erneuerbaren Energien im Verein mit Energieeffizienz und Energieeinsparungen, und zwar nicht nur, um gesundheitlichen und Umweltverschlechterungen Einhalt zu gebieten und eine nachhaltige Entwicklung sicherzustellen, die den europäischen Klimazielen entspricht, sondern auch um einen Beitrag zur Erneuerung und zu regionaler sowie nationaler Entwicklung, zu den Chancen im Handel und zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Sinne der Agenda von Lissabon beizutragen;

18. erkent het buitengewoon grote belang van hernieuwbare energie en van energie-efficiency en instandhouding, niet alleen met het oog op de bestrijding van de achteruitgang van gezondheid en milieu en ter waarborging van een duurzame ontwikkeling die voldoet aan de Europese klimaatdoelstellingen, maar ook om een bijdrage te leveren aan innovatie en aan regionale en nationale ontwikkeling, handelsmogelijkheden en het scheppen van banen conform de agenda van Lissabon;


György CZERVÁN Staatssekretär, Ministerium für nationale Entwicklung

de heer György CZERVÁN staatssecretaris, ministerie van Plattelandsontwikkeling


w