Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nachhaltige entwicklung des landes bereitgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

" Auch in Zukunft sollten auf der Grundlage der von Eurostat eingerichteten Task Force und in enger Zusammenarbeit mit Mitgliedstaaten und der Europäischen Umweltagentur ökologische Leitindikatoren und Indikatoren für nachhaltige Entwicklung ausgearbeitet und entwickelt werden.

- De ontwikkeling van indicatoren voor milieu en duurzame ontwikkeling moet verdergaan op basis van de taakgroep van Eurostat en in nauwe samenwerking met de lidstaten en het Europees Milieuagentschap.


Nachhaltige Entwicklung kann nicht erreicht werden, wenn einzelne Länder oder Regionen im Alleingang Maßnahmen ergreifen.

Duurzame ontwikkeling kan niet worden bereikt door landen en regio's die ieder voor zich werken.


Priorität sollte weiterhin der Seed- und Early Stage-Finanzierung eingeräumt werden, doch sollten die Gemeinschaftsinstrumente (insbesondere der EIF) auch dafür sorgen, dass potenziell erfolgreichen Unternehmen in einer späteren Phase ihrer Entwicklung angemessene Finanzmittel bereitgestellt werden.

Hoewel zaaikapitaal- en startinvesteringen prioriteit moeten blijven genieten, dienen de communautaire instrumenten (en met name het EIF) ook een rol te spelen bij het waarborgen van de beschikbaarheid van voldoende financiering voor potentieel succesvolle ondernemingen die zich in een latere ontwikkelingsfase bevinden.


Eine nachhaltige Entwicklung sollte dadurch gefördert werden, dass ein Dialog auch über die Förderung von Handel mit nachhaltig hergestellten Waren gepflegt wird.

De duurzame ontwikkeling moet worden gestimuleerd door een dialoog, waarbij ook het handelsverkeer in duurzaam geproduceerde goederen moet worden aangemoedigd.


12. fordert den von der Vizepräsidentin und Hohen Vertreterin eingesetzten Sondervertreter für Zentralasien auf, die Lage sorgfältig zu beobachten, Unterstützung bereitzustellen und die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen allen Teilen der kirgisischen Gesellschaft zu begünstigen; fordert ihn gleichzeitig nachdrücklich auf, in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen auf die Einberufung einer internationalen Geberkonferenz hinzuarbeiten, auf der die humanitären Probleme und die grundlegenden Bedürfnisse von Kirgisistan erörtert und die notwendige Unterstützung für eine nachhaltige Entwicklung des Landes bereitgestellt werden sollte;

12. verzoekt de speciaal vertegenwoordiger van de VV/HV voor Centraal Azië de situatie op de voet te volgen, bijstand te verlenen en de hervatting van de dialoog tussen alle geledingen van de Kirgizische maatschappij te vergemakkelijken; verzoekt hem tevens nauw samen te werken met de VN met het oog op de organisatie van een internationale donorconferentie die de humanitaire problemen en de basisbehoeften van Kirgizië kan gaan aanpakken en de noodzakelijke bijstand kan verstrekken voor een duurzame ontwikkeling van het land;


6. fordert den Rat auf, die Vorreiterrolle bei der Einberufung einer internationalen Geberkonferenz für Kirgisistan zu übernehmen, auf der die humanitären Probleme und die Grundbedürfnisse Kirgisistans zur Sprache kommen und die notwendige Hilfe für eine nachhaltige Entwicklung des Landes bereitgestellt wird;

6. dringt er bij de Raad op aan het voortouw te nemen voor de organisatie van een internationale donorenconferentie voor Kirgizië, om een oplossing te vinden voor de humanitaire problemen en te kunnen voorzien in de basisbehoeften van Kirgizië, en de nodige hulp te verschaffen voor de duurzame ontwikkeling van het land;


7. fordert den Rat auf, die Vorreiterrolle bei der Einberufung einer internationalen Geberkonferenz für Kirgisistan zu übernehmen, auf der die humanitären Probleme und die Grundbedürfnisse Kirgisistans zur Sprache kommen und die notwendige Hilfe für eine nachhaltige Entwicklung des Landes bereitgestellt wird;

7. dringt er bij de Raad op aan het voortouw te nemen voor de organisatie van een internationale donorconferentie voor Kirgizië, om de humanitaire problemen en de basisbehoeften van Kirgizië aan te pakken en voor de nodige hulp voor de duurzame ontwikkeling van het land te zorgen;


6. fordert den Rat auf, die Vorreiterrolle bei der Einberufung einer internationalen Geberkonferenz für Kirgisistan zu übernehmen, auf der die humanitären Probleme und die Grundbedürfnisse Kirgisistans zur Sprache kommen und die notwendige Hilfe für die nachhaltige Entwicklung des Landes bereitgestellt wird;

6. dringt er bij de Raad op aan het voortouw te nemen voor de organisatie van een internationale donorconferentie voor Kirgizië, om de humanitaire problemen en de basisbehoeften van Kirgizië aan te pakken en voor de nodige hulp voor de duurzame ontwikkeling van het land te zorgen;


9. fordert den von der Vizepräsidentin und Hohen Vertreterin eingesetzten Sonderbeauftragten für Zentralasien auf, die Lage sorgfältig zu beobachten, Unterstützung bereitzustellen und die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen allen Teilen der kirgisischen Gesellschaft zu fördern; fordert ihn ferner nachdrücklich auf, sich in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen für die Einberufung einer internationalen Geberkonferenz einzusetzen, auf der die humanitären Probleme und die grundlegenden Bedürfnisse von Kirgisistan erörtert werden und die notwendige Unterstützung für eine nachhaltige ...[+++]

9. verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de VV/HV voor Centraal Azië de situatie op de voet te volgen, bijstand te verlenen en de hervatting van de dialoog tussen alle geledingen van de Kirgizische maatschappij te vergemakkelijken; verzoekt hem tevens nauw samen te werken met de VN met het oog op het samenroepen van een internationale donorconferentie waar de humanitaire problemen en de basisbehoeften van Kirgizië aan de orde worden gesteld en de noodzakelijke bijstand wordt verstrekt voor de duurzame ontwikkeling van het land;


dafür sorgen, dass mindestens zwei Vertreter anwesend sind, falls die Begleitpersonen ausschließlich vom organisierenden Land bereitgestellt werden.

zorgt ervoor dat er ten minste twee vertegenwoordigers van het land aan boord zijn, als de begeleiders alleen door het organiserende land geleverd worden.


w