Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung im statistischen Bereich
Atemanhalte-Methode
Atemzugmethode
BSC-Methode
Balanced Scorecard-Methode
CO-Apnoe-Methode
CO-single-breath-Methode
Defibrillation
Ein-Atemzugmethode
Graphische Methode nach Bergeron
Graphische Methode nach Loewy-Schnyder-Bergeron
Kennzahlen-Methode
Kommerzielle Methode
Lehrmethode
Mathematische Methode
Memotechnik
Methode der gewogenen Durchschnittswerte
Methode zum Auswendiglernen
Methode zur Berechnung von Druckstoessen
Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns
Pädagogik
Pädagogische Methode
SB
Sb
Single-breath
Statistische Methode
Statistische Methodik

Traduction de « methode vorschlägt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Balanced Scorecard-Methode | BSC-Methode | Kennzahlen-Methode

balanced scorecard methodiek | BSC-methodiek


graphische Methode nach Bergeron | graphische Methode nach Loewy-Schnyder-Bergeron | Methode zur Berechnung von Druckstoessen

grafische methode van Loewy-Schneider-Bergeron


Atemanhalte-Methode | Atemzugmethode | CO-Apnoe-Methode | CO-single-breath-Methode | Ein-Atemzugmethode | sb | Single-breath | SB [Abbr.]

'single breath'-methode


Memotechnik [ Methode zum Auswendiglernen ]

mnemotechniek [ geheugenkunst | geheugentechniek ]


statistische Methode [ Abstimmung im statistischen Bereich | statistische Methodik ]

statistische methode [ statistische harmonisatie | statistische methodologie ]


pädagogische Methode [ Lehrmethode | Pädagogik ]

pedagogische methode [ pedagogie ]




Methode der gewogenen Durchschnittswerte

methode van gewogen gemiddelde prijzen




Defibrillation | Methode zur Beseitigung des Kammerflimmerns

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist es angezeigt, dass die Kommission einen Bericht erstellt und Ziele vorschlägt, die im Einklang mit der kosteneffektiven Methode zum Erreichen der langfristigen Klimaziele der Union für das Jahr 2050 stehen, und mit denen die Führungsposition der Europäischen Union in Bezug auf Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen weiterhin sichergestellt wird.

Het is daarom wenselijk dat de Commissie een verslag opstelt en doelstellingen voorstelt die afgestemd zijn op de kostenbesparende weg leidend naar het bereiken van de langetermijnklimaatdoelstellingen van de Unie voor 2050 en die de leiderspositie van de Europese Unie op het vlak van brandstofefficiëntie en CO2-emissies kunnen veiligstellen voor te toekomst.


2. macht darauf aufmerksam, dass die Kommission in dem Paket zur Reform der GFP vorschlägt, als Methode auf den höchstmöglichen Dauerertrag (MSY) zurückzugreifen, um die Fischbestände auf ein vernünftiges Niveau aufzufüllen und gesund zu erhalten; fordert die Kommission zu einer Klarstellung in Bezug auf die MSY-Methode auf, insbesondere im Hinblick auf Fischbestände mehrerer Arten;

2. merkt op dat de Commissie in het pakket met hervormingen voor het GVB voorstelt om een op maximale duurzame opbrengst gebaseerde benadering in te voeren met als doel de visbestanden op een gezond niveau te brengen en gezond te houden; vraagt de Commissie om deze benadering nader toe te lichten, met name voor wat uit meerdere soorten bestaande visbestanden betreft;


Die Vorzüge dieses Texts sind, dass er eine Methode vorschlägt, die mehr auf Risiken und Kontrollen basiert und die Vorschriften für tierische Nebenprodukte sowie die Hygienegesetzgebung konsequenter gestaltet und zusätzlich weitere Vorschriften zur Rückverfolgbarkeit tierischer Nebenprodukte einführt.

Deze tekst stelt een op risico’s en controles gebaseerde aanpak voor, en dat is heel goed. Het gaat erom de samenhang tussen de bepalingen aangaande dierlijke bijproducten en de wetgeving inzake hygiëne te verbeteren, door aanvullende regels betreffende de traceerbaarheid van dierlijke bijproducten te introduceren.


Die Vorzüge dieses Texts sind, dass er eine Methode vorschlägt, die mehr auf Risiken und Kontrollen basiert und die Vorschriften für tierische Nebenprodukte sowie die Hygienegesetzgebung konsequenter gestaltet und zusätzlich weitere Vorschriften zur Rückverfolgbarkeit tierischer Nebenprodukte einführt.

Deze tekst stelt een op risico’s en controles gebaseerde aanpak voor, en dat is heel goed. Het gaat erom de samenhang tussen de bepalingen aangaande dierlijke bijproducten en de wetgeving inzake hygiëne te verbeteren, door aanvullende regels betreffende de traceerbaarheid van dierlijke bijproducten te introduceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der gleiche Grundsatz ist in der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates enthalten, die für Maßnahmen im Hinblick auf die Abschaffung der Visumpflicht zwischen der EU und Drittstaaten eine Methode vorschlägt, die auf der regionalen Kohärenz basiert.

Hetzelfde beginsel komt voor in Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad, die een methode voorstelt gebaseerd op regionale coherentie voor een beleid inzake visavrij reizen tussen de EU en derde landen.


Diese Kontrollen sind unerlässlich, um die Übereinstimmung des Tierarzneimittels mit der Zusammensetzung nachprüfen zu können, wenn der Antragsteller ausnahmsweise eine Methode zur analytischen Prüfung des Fertigerzeugnisses vorschlägt, die keine Bestimmung der Gesamtheit der Wirkstoffe (oder der Bestandteile des Hilfsstoffs, für welche die gleichen Anforderungen gelten wie für die Wirkstoffe) vorsieht.

Deze tests zijn noodzakelijk om de controle op de overeenstemming van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik met de formule mogelijk te maken, wanneer de aanvrager, bij wijze van uitzondering, voor het eindproduct een analysemethode indient die niet de kwantitatieve analyse van alle werkzame stoffen (of van alle bestanddelen van het excipiëns waarvoor dezelfde eisen gelden als voor de werkzame stoffen) omvat.


Die Kommission berechnet das Zwangsgeld, das sie gemäß Artikel 260 Absatz 3 vorschlägt, nach der Methode, die auch für Klagen vor dem Gerichtshof nach Absatz 2 des genannten Artikels verwendet wird und unter Ziffer 14 bis 18 der Mitteilung von 2005 dargelegt ist.

De dwangsom die de Commissie krachtens artikel 260, lid 3, voorstelt, wordt berekend volgens de methode die ook wordt gebruikt in zaken die krachtens lid 2 van dat artikel bij het Hof aanhangig zijn gemaakt en die in de punten 14 tot en met 18 van de mededeling van 2005 is uiteengezet.


Diese Kontrollen sind unerlässlich, um die Übereinstimmung des Tierarzneimittels mit der Zusammensetzung nachprüfen zu können, wenn der Antragsteller ausnahmsweise eine Methode zur analytischen Prüfung des Fertigerzeugnisses vorschlägt, die keine Bestimmung der Gesamtheit der Wirkstoffe (oder der Bestandteile des Hilfsstoffs, für welche die gleichen Anforderungen gelten wie für die Wirkstoffe) vorsieht.

Deze tests zijn noodzakelijk om de controle op de overeenstemming van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik met de formule mogelijk te maken, wanneer de aanvrager, bij wijze van uitzondering, voor het eindproduct een analysemethode indient die niet de kwantitatieve analyse van alle werkzame stoffen (of van alle bestanddelen van het excipiëns waarvoor dezelfde eisen gelden als voor de werkzame stoffen) omvat.


Diese Kontrollen sind unerlässlich, um die Übereinstimmung des Arzneimittels mit der Zusammensetzung nachprüfen zu können, wenn der Antragsteller ausnahmsweise eine Methode zur analytischen Prüfung des Fertigerzeugnisses vorschlägt, die keine Bestimmung der Gesamtheit der Wirkstoffe (oder der Bestandteile des Hilfsstoffs, für welche die gleichen Anforderungen gelten wie für die Wirkstoffe, vorsieht.

Deze proeven zijn noodzakelijk om de controle op de overeenkomst van het geneesmiddel met de formule mogelijk te maken, wanneer de aanvrager, bij wijze van uitzondering, voor het eindproduct een analysemethode indient welke niet de kwantitatieve analyse van alle werkzame stoffen (of van alle bestanddelen van het excipiënt waarvoor dezelfde eisen gelden als voor de werkzame stoffen) omvat.


Außergerichtliches Verfahren: jede Methode, die die Lösung einer Streitigkeit durch Intervention eines Dritten ermöglicht, der eine Lösung vorschlägt oder vorschreibt.

Buitengerechtelijke procedure: elke methode waarmee een geschil kan worden beslecht door tussenkomst van een derde die een oplossing voorstelt of oplegt.


w