Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Beiderseitige einfache Mehrheit
Einfache Mehrheit
Einfache beiderseitige Mehrheit
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Politische Mehrheit
Relative Mehrheit
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van " mehrheit gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit

meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


einfache Mehrheit | relative Mehrheit

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis






gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei diesem Verfahren stimmen die Mitgliedstaaten mit qualifizierter Mehrheit gemäß dem Vertrag ab.

In het kader van deze procedure stemmen de lidstaten met "gekwalificeerde meerderheid", zoals omschreven in het Verdrag


Gemäß Artikel 8 Absatz 4 des Internen Abkommens sind die in Artikel 8 Absatz 2 festgelegte Stimmengewichtung, für die derzeit für die Republik Kroatien nur die geschätzte Stimmenzahl angegeben ist, und die qualifizierte Mehrheit gemäß Artikel 8 Absatz 3 des Internen Abkommens im Falle des Beitritts eines weiteren Staates zur Union durch Beschluss des Rates zu ändern.

Krachtens artikel 8, lid 4, van het intern akkoord dienen de in artikel 8, lid 2, daarvan bedoelde wegingen, die thans voor Kroatië alleen een raming omvatten, en de in artikel 8, lid 3, van het intern akkoord bedoelde gekwalificeerde meerderheid in geval van toetreding van een nieuwe staat tot de Europese Unie bij besluit van de Raad gewijzigd te worden.


(2) Der Rat erlässt auf Vorschlag der Kommission und nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit gemäß Artikel 205 mehrjährige finanzielle Leitlinien für die Verwaltung des Vermögens.

2. De Raad stelt, op voorstel van de Commissie en met de in artikel 205 van het EG-bedoelde gekwalificeerde meerderheid, na advies van het Europees Parlement, de financiële meerjarenrichtsnoeren voor het beheer van het vermogen vast.


Ist ein Beschluss des Rates mit qualifizierter Mehrheit zu fassen, so kann gemäß dem Vertrag von Nizza ein Mitglied des Rates beantragen, dass überprüft wird, ob die Mitgliedstaaten, die diese qualifizierte Mehrheit bilden, mindestens 62 % der Gesamtbevölkerung der Union repräsentieren.

Wanneer een besluit van de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen moet worden aangenomen, kan overeenkomstig het Verdrag van Nice een lid van de Raad verlangen dat wordt nagegaan of de lidstaten die de gekwalificeerde meerderheid vormen ten minste 62% van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß dem Mitentscheidungsverfahren muss diese Einigung nun vom Parlament (mit der Mehrheit der abgegeben Stimmen) und vom Rat (mit qualifizierter Mehrheit) bestätigt werden, damit die Annahme der Verordnung erfolgt.

Overeenkomstig de medebeslissingsprocedure dient dit akkoord opdat de verordening kan worden aangenomen, thans te worden bevestigd door het Parlement (meerderheid van uitgebrachte stemmen) en door de Raad (gekwalificeerde meerderheid).


(2) Der Rat beschließt mit qualifizierter Mehrheit gemäß Artikel K.3 Absatz 2 Buchstabe b) des Vertrags über die Europäische Union die Einzelheiten der Konfiguration des Telekommunikationssystems.

2. De Raad stelt de configuratie-eisen van het telecommunicatiesysteem vast bij een besluit dat wordt genomen met gekwalificeerde meerderheid, overeenkomstig artikel K.3, lid 2, onder b), van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Äussert der Rat mit qualifizierter Mehrheit gemäß Artikel 28 Absatz 4 des Vertrags die Absicht, einen anderslautenden Beschluß zu beantragen, so unterrichtet die Kommission Ungarn davon unverzueglich und notifiziert ihm die Aufnahme von Konsultationen im Assoziationsrat nach Artikel 33 Absätze 2 und 3 des Abkommens.

Indien de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen bedoeld in artikel 28, vierde alinea, van het Verdrag zijn voornemen te kennen geeft om een andere beslissing te verzoeken, licht de Commissie Hongarije onverwijld hierover in en stelt zij dat land in kennis van de opening van het in artikel 33, leden 2 en 3, van de Overeenkomst bedoelde overleg in het kader van de Associatieraad.


Äussert der Rat mit qualifizierter Mehrheit gemäß Artikel 28 Absatz 4 des Vertrags die Absicht, einen anderslautenden Beschluß zu beantragen, so unterrichtet die Kommission Polen davon unverzueglich und notifiziert ihm die Aufnahme von Konsultationen im Assoziationsrat nach Artikel 33 Absätze 2 und 3 des Abkommens.

Indien de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen bedoeld in artikel 28, vierde alinea, van het Verdrag zijn voornemen te kennen geeft om een andere beslissing te verzoeken, licht de Commissie Polen onverwijld hierover in en stelt zij dat land in kennis van de opening van het in artikel 33, leden 2 en 3, van de Overeenkomst bedoelde overleg in het kader van de Associatieraad.


Diese Freistellung ergeht aus folgenden Gründen: der Bericht der französischen Behörden über das erste Jahr der Anwendung dieser Regelung hat ergeben, daß in der Praxis die überwältigende Mehrheit der begünstigten Unternehmen einen Umsatz von weniger als 20 Mio. FF (3 Mio. ECU) erzielten und daß es sich hierbei um kleine und mittelständische Unternehmen gemäß den Beihilfeleitlinien handelte.

Deze afwijking wordt toegestaan op de volgende gronden: uit een verslag van de Franse autoriteiten over het eerste jaar dat de regeling van kracht was, blijkt dat in de praktijk de overgrote meerderheid van de aanvragers ondernemingen waren met een omzet van minder dan 20 miljoen FF (3 miljoen ecu), d.w.z. bedrijven die volgens de kaderregeling inzake steun aan het midden- en kleinbedrijf als klein beschouwd worden.


Die Kommission kann keine Kriterien verabschieden, bevor die Umweltsachverständigen gemäß Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 880/92 des Rates über ein gemeinschaftliches System zur Vergabe eines Umweltzeichens durch Abstimmung im Ausschuß der Vertreter der Mitgliedstaaten Stellung genommen haben (qualifizierte Mehrheit).

Overeenkomstig Verordening (EEG) Nr. 880/92 van de Raad van 23 maart 1992 inzake een communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren kan de Commissie immers geen milieucriteria vaststellen alvorens milieudeskundigen advies hebben uitgebracht via stemming (met gekwalificeerde meerderheid van stemmen) binnen het Comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mehrheit gemäß' ->

Date index: 2025-06-27
w