Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besondere Maßnahme
Erbetene Maßnahme
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kartellgesetzgebung
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung
Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände
Maßnahme zum Bestandsabbau
Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung
Restriktive Maßnahme der EU
SM
Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU
Spezifische Maßnahme
Vorlegen
Zu ergreifende Maßnahme
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Traduction de « maßnahme vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie


restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachung | Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung

maatregel inzake administratieve vereenvoudiging


Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | Maßnahme zum Bestandsabbau

voorraadverminderingsmaatregel


besondere Maßnahme | spezifische Maßnahme | SM [Abbr.]

specifieke actie | SA [Abbr.]








humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da bestimmte Mitgliedstaaten weiterhin skeptisch sind, was die Zweckmäßigkeit dieser Maßnahme angeht, insbesondere angesichts der Energiekosten, wird die Kommission die Frage erneut prüfen, bevor sie gegebenenfalls einen Vorschlag vorlegen wird.

Omdat bepaalde lidstaten sceptisch blijven over het belang van de maatregel, met name gezien de energiekosten, zal de Commissie de kwestie opnieuw bestuderen alvorens in voorkomend geval een eventueel voorstel te presenteren.


Die Kommission muss dem Rat spätestens zwölf Monate nach Aktivierung der Soforthilfe eine Bewertung jeder finanziell unterstützten Maßnahme (beziehungsweise Vorschläge für die Beendigung der Hilfe) vorlegen.

Uiterlijk twaalf maanden na activering van de noodhulp moet de Commissie bij de Raad een beoordeling indienen van elke actie die financiering heeft ontvangen (of eventueel voorstellen om hulp te beëindigen).


Mitgliedstaaten, die Beihilfen für den Agrarsektor vorschlagen, die nicht unter diese Rahmenregelung fallen, werden künftig eine wirtschaftliche Bewertung der positiven Auswirkungen der Maßnahme auf die Entwicklung des Agrarsektors und des mit der betreffenden Maßnahmen verbundenen Risikos von Wettbewerbsverzerrungen vorlegen müssen.

Voorstellen inzake niet onder deze richtsnoeren vallende steun voor de landbouwsector moeten door de lidstaten worden voorzien van een economische beoordeling van de positieve impact die de maatregel op de ontwikkeling van de landbouwsector heeft en van het gevaar van mededingingsvervalsing dat de betrokken maatregel met zich meebrengt.


"Die Republik Polen erklärt, dass sie den Rat und die Kommission jährlich von den Ergebnissen der Anwendung der Regelung über eine staatliche Beihilfe infolge der Entscheidung des Rates vom 20. November 2009 über die Gewährung einer staatlichen Beihilfe durch die Behörden der Republik Polen für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen zwischen dem 1. Januar 2010 und dem 31. Dezember 2013 unterrichten und eine Liste der Nutznießer dieser Maßnahme vorlegen wird".

"De Republiek Polen verklaart formeel de Raad en de Commissie jaarlijks te zullen informeren over de resultaten van de uitvoering van de overheidshulp uit hoofde van de Beschikking van de Raad van 20 november 2009 over het verstrekken van overheidshulp door de autoriteiten van de Republiek Polen voor de aankoop van landbouwgrond tussen 1 januari 2010 en 31 december 2013, en dat het tevens een lijst zal voorleggen van de begunstigden van deze maatregel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls der Ausschuss eine ablehnende Stellungnahme abgibt, kann die Kommission den Entwurf einem Berufungsausschuss vorlegen, um festzustellen, ob die Prüfung der Maßnahme weitergehen oder der Text abgeändert werden sollte.

Wanneer het comité een ongunstig advies uitbrengt kan de Commissie het wetsontwerp bij een comité van beroep indienen om te zien of het onderzoek van de maatregel moet doorgaan of de tekst moet wijzigen.


Mangels spezifischer Sicherheitsanforderungen an Magnete in Spielzeug und in Erwartung der Überarbeitung der entsprechenden Norm wird die Kommission auf der Grundlage des Artikels 13 der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit den Entwurf einer gezielten Maßnahme vorlegen, mit der geeignete Warnungen vor den Gefahren von Magneten in Spielzeug verlangt werden.

Bij gebrek aan specifieke veiligheidseisen voor magneten in speelgoed en in afwachting van de herziening van de betreffende norm zal de Commissie gebruikmaken van artikel 13 van de richtlijn inzake algemene productveiligheid om waarschuwingen over de risico's van magneten in speelgoed verplicht te maken.


Durch die Einleitung dieser ergebnisoffenen Überprüfung können betroffene Dritte ihre Kommentare zu der geplanten Maßnahme vorlegen.

Dit diepgaand onderzoek stelt ook belanghebbende derden in staat hun opmerkingen te maken over de voorgenomen maatregelen, maar daarmee wordt niet vooruitgelopen op de uitkomst van het onderzoek.


Dies ist die wichtigste Maßnahme in den Bestandserholungsplänen, welche die Kommission noch diesen Monat vorlegen wird.

Dit is de belangrijkste maatregel van de herstelplannen die de Commissie later in de maand zal voorstellen.


Die Kommission wird im Lichte einer Bewertung der Gemeinsamen Maßnahme, die Ende 2000 vorzulegen ist, eine Rahmenentscheidung nach Artikel 29 EU-Vertrag mit dem Ziel vorlegen, die justitielle Zusammenarbeit im Kampf gegen den Rassismus zu stärken.

De Commissie zal in het licht van de evaluatie van het gemeenschappelijk optreden die eind 2000 moet worden ingediend, overeenkomstig artikel 29 van het Verdrag met een voorstel komen voor een kaderbesluit tot intensivering van de justitiële samenwerking op het gebied van racismebestrijding.


Das Programm besteht aus einer einzigen Maßnahme, mit der die lokale Struktur von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) diversifiziert werden soll. Zu diesem Zweck sind Zinsvergütungen für Unternehmen vorgesehen, die Investitionsprojekte in den vorrangigen Bereichen technologische Innovation, Energie und Umweltschutz vorlegen werden.

Het programma bevat slechts één maatregel, namelijk bevordering van de diversificatie van het plaatselijke MKB door toekenning van rentesubsidies aan bedrijven die komen met een investeringsproject op de prioritaire gebieden technologische innovatie, energie en milieubescherming.


w