Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbeschaffende Maßnahme
Besondere Maßnahme
Erbetene Maßnahme
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kartellgesetzgebung
Maßnahme
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung
Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände
Maßnahme zum Bestandsabbau
Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung
Polizeiliche Maßnahme
Restriktive Maßnahme der EU
SM
Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU
Spezifische Maßnahme
Zu ergreifende Maßnahme

Traduction de « maßnahme mussten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie


restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachung | Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung

maatregel inzake administratieve vereenvoudiging


Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | Maßnahme zum Bestandsabbau

voorraadverminderingsmaatregel


besondere Maßnahme | spezifische Maßnahme | SM [Abbr.]

specifieke actie | SA [Abbr.]






arbeitsbeschaffende Maßnahme

maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid


humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für eine Maßnahme mussten 19.600 Anträge bearbeitet werden, wobei einige Beträge unter 200 EUR lagen.

Voor één maatregel moesten 19.600 aanvragen worden onderzocht, waarvan sommige voor minder dan EUR 200.


Die Beschlüsse für die einjährige Maßnahme müssten von den Mitgliedstaaten am 1. Dezember 2012 mitgeteilt werden, also genau zum selben Zeitpunkt, zu dem sie nach der derzeitigen Version des Artikels die fünfjährige Maßnahme bekannt geben.

De besluiten ten aanzien van de éénjarige maatregel zouden door de lidstaten moeten worden gemeld op 1 december 2012, dezelfde datum als die welke thans krachtens de huidige versie van het artikel voor de kennisgeving van de vijfjarige maatregel geldt.


23. fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen an Bord entsprechend ihren souveränen Rechten durchzuführen; unterstreicht, dass der Einsatz von privaten bewaffneten Begleitschiffen keine Lösung für das Problem der Piraterie darstellt, sondern nur eine zeitlich begrenzte Maßnahme ist, die Reeder ergreifen mussten, um die Seeleute zu schützen; fordert die Kommission und den Rat auf, sich darum zu bemühen, einen EU-Ansatz für den Einsatz von zertifiziertem bewaffneten Personal an Bord von Schiffen zu entwi ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen aan boord te nemen overeenkomstig hun soevereine rechten; benadrukt dat het inzetten van particuliere gewapende wachten op doorvarende schepen het piraterijprobleem niet oplost maar slechts een tijdelijke maatregel is die de reders gedwongen zijn geweest te nemen om zeevarenden te beschermen; verzoekt de Commissie en de Raad toe te werken naar een EU-aanpak met betrekking tot het inzetten van gecertificeerd gewapend personeel aan boord van schepen om een goede uitvoering van de desbetreffende IMO-richtsnoeren te waarborgen;


Gleichzeitig missbilligten sie jedoch, dass besondere Umstände, wie etwa der Umstand, dass die Erzeuger die produzierte Ware zu einem sehr niedrigen Preis verkaufen mussten, bei der Maßnahme nicht berücksichtigt wurden.

Zij betreurden dat specifieke situaties, zoals telers die hun producten tegen een zeer lage prijs hebben moeten verkopen, buiten de maatregel zijn gevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Vorschriften sind eine wichtige Maßnahme zur Rettung von Menschenleben und zur Vermeidung von Umweltschäden bei Unfällen auf See, und sie mussten von den Mitgliedstaaten bis spätestens zum 30. November 2010 umgesetzt werden. Die Aufforderung der Kommission ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Rahmen von EU-Vertragsverletzungsverfahren.

De desbetreffende regeling, een belangrijke maatregel om verlies aan mensenlevens en milieuschade als gevolg van scheepvaartongelukken te voorkomen, hadden uiterlijk op 30 november 2010 door de lidstaten ten uitvoer moeten zijn gelegd. De Commissie heeft dit verzoek gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies, in het kader van de EU-inbreukprocedures.


Die mögliche nächste Projektetappe (außerhalb der EEPR-Maßnahme) sollte eine integrierte CCS-Demonstrationsanlage im industriellen Maßstab sein, für die jedoch zusätzliche Mittel gefunden werden müssten.

De volgende stap van het project, die niet onder de EEPR-actie valt, is een geïntegreerde CCS-demonstratie-installatie op industriële schaal; hiervoor moet nog wel aanvullende financiering worden gevonden.


Um die notwendige Gesamtkohärenz der neuen Maßnahme zu gewährleisten, müssten diese Stätten anhand der neuen Kriterien bewertet werden.

Om de algemene coherentie van het initiatief te waarborgen, zouden deze sites opnieuw beoordeeld moeten worden aan de hand van de nieuwe criteria.


Angesichts der außergewöhnlichen Folgen des Sturms „Xynthia”, die eine Intervention und eine Unterstützung beim Wiederaufbau der Deiche sowie der Wirtschaftssektoren, die ihre Tätigkeit lange Zeit einstellen mussten, erforderten, unterstützen die Mitglieder des Ausschusses für regionale Entwicklung die Anwendung der betreffenden Maßnahme mit allem Nachdruck.

Vanwege de bijzonder ernstige gevolgen van de storm Xynthia, die noopten tot het treffen van maatregelen voor de wederopbouw van zeedijken en voor het ondersteunen van de economische sectoren die te maken hadden met een langdurige onderbreking van hun activiteiten, wordt het uitvoeren van onderhavige maatregel krachtig ondersteund door de leden van de Commissie regionale ontwikkeling.


Mit anderen Worten: Wenn in der EU für insgesamt 10 000 Beschäftigte und 800 Unternehmen Schulungen durchgeführt und Genehmigungen erteilt werden müssten, würden die Kosten dieser Maßnahme den Gewinn der Hersteller deutlich übersteigen.

Met andere woorden, indien 10.000 werknemers en 800 bedrijven in geheel Europa zouden deelnemen aan een opleidings- en vergunningenstelsel, zouden de kosten hiervoor duidelijk hoger zijn dan de winsten van de fabrikanten.


Für eine Maßnahme mussten 19.600 Anträge bearbeitet werden, wobei einige Beträge unter 200 EUR lagen.

Voor één maatregel moesten 19.600 aanvragen worden onderzocht, waarvan sommige voor minder dan EUR 200.


w