Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsbeschaffende Maßnahme
Besondere Maßnahme
Erbetene Maßnahme
Humanitäre Hilfe
Humanitäre Maßnahme
Humanitäre Unterstützung
Kartellgesetzgebung
Maßnahme
Maßnahme gegen Zusammenschlüsse
Maßnahme gegen die Monopolbildung
Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände
Maßnahme zum Bestandsabbau
Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung
Polizeiliche Maßnahme
Restriktive Maßnahme der EU
SM
Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU
Spezifische Maßnahme
Zu ergreifende Maßnahme

Traduction de « maßnahme beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)

de te nemen actie


restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


Kartellgesetzgebung [ Maßnahme gegen die Monopolbildung | Maßnahme gegen Zusammenschlüsse ]

kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]


Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltungsvereinfachung | Maßnahme zur Verwaltungsvereinfachung

maatregel inzake administratieve vereenvoudiging


Maßnahme zum Abbau der Lagerbestände | Maßnahme zum Bestandsabbau

voorraadverminderingsmaatregel


besondere Maßnahme | spezifische Maßnahme | SM [Abbr.]

specifieke actie | SA [Abbr.]






arbeitsbeschaffende Maßnahme

maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid


humanitäre Hilfe [ humanitäre Maßnahme | humanitäre Unterstützung ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 14. August 2013 teilte die Französische Republik der Kommission, der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) und den anderen Mitgliedstaaten gemäß der Schutzklausel nach Artikel 129 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 mit, dass sie am 21. Juni 2013 eine vorläufige Maßnahme beschlossen hatte, um die Öffentlichkeit vor der Exposition gegenüber Ammoniak zu schützen, das aus in Gebäuden verwendeten Isoliermaterialien aus Zellstoffwatte, denen Ammoniumsalze zugesetzt sind, freigesetzt wird.

Op 14 augustus 2013 heeft de Franse Republiek overeenkomstig de vrijwaringsclausule van artikel 129, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 de Commissie, het Europees Agentschap voor chemische stoffen (hierna „het Agentschap” genoemd) en de andere lidstaten ervan op de hoogte gesteld dat zij op 21 juni 2013 een voorlopige maatregel had genomen om de bevolking te beschermen tegen blootstelling aan ammoniak die vrijkomt uit in gebouwen toegepaste isolatiematerialen op basis van cellulosewatten en met ammoniumzouten als hulpstoffen.


Zudem hat Belgien, was die vorliegende Maßnahme anbelangt, am 10. Oktober 2008 eine Maßnahme beschlossen und angekündigt, die später mit demselben Ziel zugunsten des von Anfang an benannten Begünstigten durchgeführt wurde.

Evenzo heeft de Belgische Staat in het geval van deze zaak op 10 oktober 2008 besloten tot en aankondiging gedaan van een maatregel, die nadien voor dezelfde doeleinden ten aanzien van de oorspronkelijk beoogde begunstigde ten uitvoer is gelegd.


Um die Schwierigkeit auszugleichen, mit der jeder der betroffenen Landwirte konfrontiert werden könnte - 11 an der Zahl - hat die Wallonische Regierung beschlossen, dem Betreiber eine operative Maßnahme vorzuschlagen, die dem Landwirt zugutekommen wird. Hierbei handelt es sich um eine Maßnahme, durch die für jeden Hektar verlorene landwirtschaftliche Fläche anderthalb Hektar neue landwirtschaftliche Fläche zur Verfügung gestellt wird, zusätzlich zu der abschließenden Umwandlung eines Teils des Geländes (wenigstens 30 ha) in Agrargebiet.

Om tegemoet te komen aan de moeilijkheden waarmee elk van de 11 landbouwers te maken zou kunnen hebben, heeft de Waalse Regering besloten de uitbater een operationele maatregel voor te stellen ten gunste van de landbouwer, namelijk om elke teloorgegane hectare landbouwgrond te compenseren met anderhalve hectare nieuwe landbouwgrond naast de uiteindelijke herbestemming van een deel van de site (minimum 30 ha) tot landbouwgebied.


Zudem hat Belgien, was die vorliegende Maßnahme anbelangt, am 10. Oktober 2008 eine Maßnahme beschlossen und angekündigt, die später mit demselben Ziel zugunsten des von Anfang an benannten Begünstigten durchgeführt wurde.

Evenzo heeft de Belgische Staat in het geval van deze zaak op 10 oktober 2008 besloten tot en aankondiging gedaan van een maatregel, die nadien voor dezelfde doeleinden ten aanzien van de oorspronkelijk beoogde begunstigde ten uitvoer is gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Regierung in diesem Stadium beschlossen hat, den garantierten Mindestpreis nicht anzutasten, ist es wohl möglich, dass der Preis des grünen Zertifikats wieder steigt, was nämlich der Zweck dieser Maßnahme ist, und dass somit die eventuellen externen störenden Auswirkungen und/oder eine eventuelle fehlende Rentabilität behoben werden.

Daar de Regering in dit stadium immers besloten heeft om niet aan de gewaarborgde minimumprijs te raken, belets niets, wat juist het doel van die maatregel is, dat de prijs van het groene certificaat op middellange termijn opnieuw stijgt en de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van rendabiliteit tenietdoet.


24. Sofern eine vom gemeinsamen Transparenz-Registersekretariat beschlossene Maßnahme zu einem langfristigen Ausschluss aus dem Register führt (siehe Zeile 4 der nachstehenden Tabelle der Maßnahmen), kann die betreffende registrierte Organisation oder Einzelperson innerhalb von 20 Werktagen ab dem Datum der Mitteilung der Maßnahme bei den Generalsekretären des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission einen begründeten Antrag auf erneute Prüfung dieser Maßnahme einreichen.

24. In gevallen waarin een door het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister genomen maatregel leidt tot langdurige schrapping uit het register (zie rij 4 in het schema van maatregelen hieronder) kan de betrokken inschrijver binnen 20 werkdagen na kennisgeving van die maatregel bij de secretarissen-generaal van het Europees Parlement en de Europese Commissie een met redenen omkleed verzoek indienen om de maatregel te heroverwegen.


Wird die Maßnahme im Anschluss daran angenommen, so gilt ein Beschluss des Rates nach Artikel 4 für den betreffenden Mitgliedstaat ab dem Inkrafttreten der Maßnahme in dem Ausmaß und unter den Bedingungen, die von der Kommission beschlossen wurden, nicht mehr, es sei denn, der betreffende Mitgliedstaat hat seine Mitteilung nach Absatz 2 vor Annahme der Maßnahme zurückgezogen.

Wordt de maatregel in kwestie vervolgens aangenomen, dan zijn alle uit hoofde van artikel 4 door de Raad vastgestelde besluiten niet langer op de betrokken lidstaat van toepassing vanaf de datum van de inwerkingtreding van de desbetreffende maatregel, in de door de Commissie vastgestelde mate en onder de door haar bepaalde voorwaarden, tenzij de betrokken lidstaat zijn mededeling in de zin van lid 2 vóór de aanneming van de maatregel heeft ingetrokken.


Ein Mitgliedstaat, der durch eine nach dem Dritten Teil Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beschlossene Maßnahme nicht gebunden ist, hat außer den für die Organe sich ergebenden Verwaltungskosten keine finanziellen Folgen dieser Maßnahme zu tragen, sofern der Rat nicht mit allen seinen Mitgliedern nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig etwas anderes beschließt.

Voor een lidstaat die niet gebonden is door een overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie aangenomen maatregel, mag deze maatregel geen andere financiële gevolgen hebben dan de ermee gepaard gaande administratieve kosten voor de instellingen, tenzij de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement, met eenparigheid van stemmen van al zijn leden anders besluit.


c) Hat der Rat nach Ablauf einer Frist von drei Monaten, nachdem ihm der Vorschlag übermittelt worden ist, keine Maßnahme beschlossen, so erlässt die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen".

c) Indien de Raad na een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de indiening van het voorstel, geen besluit heeft genomen, worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld".


Hat der Rat nach Ablauf von drei Monaten nach Unterbreitung des Vorschlags keine Maßnahme beschlossen, so trifft die Kommission die vorgeschlagenen Maßnahmen und setzt sie sofort in Kraft, ausser wenn der Rat sich mit einfacher Mehrheit gegen diese Maßnahmen ausgesprochen hat.

Indien de Raad binnen drie maanden na indiening van het voorstel geen maatregelen heeft vastgesteld, stelt de Commissie de voorgestelde maatregelen vast en legt zij deze onmiddellijk ten uitvoer, behalve wanneer de Raad zich met eenvoudige meerderheid van stemmen tegen deze maatregelen heeft uitgesproken.


w