Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Maßgebende Einheit
Maßgebende Neigung
Maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts
Maßgebende Spannung
Maßgebender Spannungswert
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Ministerium der Wallonischen Region
Murcia
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region

Vertaling van " maßgebende region " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maßgebende Neigung | maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts

bepalende helling | kenmerkende helling


maßgebende Spannung | maßgebender Spannungswert

maatgevende spanning | maatgevende spanningswaarde




Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Wallonischen Region

Ministerie van het Waalse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Festlegung von Erhaltungszielen auf Ebene der Wallonischen Region und auf Ebene der Gebiete zwecks der Umsetzung der Erhaltungsregelung der Natura 2000-Gebiete unerlässlich ist, da diese Ziele maßgebende Anhaltspunkte für die Beschlussfassung im Rahmen der Verabschiedung von Plänen und für die Ausstellung von Genehmigungen, sowie gegebenenfalls für die aktive Verwaltung der Natura 2000-Gebiete darstellen;

Overwegende dat de vaststelling van de instandhoudingsdoelstellingen op de schaal van het Waalse Gewest en op de schaal van de gebieden nodig is voor de uitvoering van de instandhoudingsregeling van de Natura 2000-locaties, als normreferenties voor de besluitvorming in het kader van de aanneming van de plannen en de afgite van de vergunningen alsook, in voorkomend geval, voor het actieve beheer van de locaties;


Entscheidend sind das Düngen der Böden im Winter mit natürlichen organischen Stoffen, was charakteristisch für diese Region ist und maßgebend zur Herausbildung des Geschmacks und der chemischen Eigenschaften des Erzeugnisses beiträgt, das Pflügen und der Abstand der Pflanzlöcher (0,6 × 0,4 m).

Zeer belangrijk is dat het aardappelareaal in de winter wordt bemest, waarbij het gebruik van natuurlijke meststoffen kenmerkend is voor dit gebied; samen met het maken van voren en de plantafstand (0,6 × 0,4 m) draagt dit bij tot de smaakkenmerken en chemische eigenschappen van het product.


Durch eine Beschränkung auf diesen Höchstbetrag untergraben sie effektiv die Fähigkeit der EU, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern, und lassen so maßgebende Fragen wie den vollständigen Ausgleich für Regionen, die dem statistischen Effekt unterliegen, etwa die Region Algarve in Portugal, die ausreichende Finanzierung der Übergangsmechanismen, einschließlich des Kohäsionsfonds, und die angemessene Finanzierung der Regionen in äußerster Randlage unberücksichtigt.

Het zich beperken tot dat plafond brengt de capaciteit van de Europese Unie om daadwerkelijk de economische en sociale samenhang te bevorderen, in gevaar en geeft geen antwoord op een aantal brandende kwesties. Ik doel met name op de volledige compensatie voor de regio’s van het statistisch effect, zoals bijvoorbeeld voor de Algarve in Portugal, een adequate financiering van de overgangsmechanismen - met inbegrip van het Cohesiefonds - en een toereikende financiering van de ultraperifere regio’s.


Für sie ist der Mittelmeerraum eine maßgebende Region, eine historische Herausforderung, und so lange er nicht in einen Raum des Friedens, der Entwicklung, Demokratie und Stabilität verwandelt wurde, wird Europa bedauerlicherweise nicht in der Lage sein, seine gesamte Leistungskraft voll zu entfalten.

Voor Europa is het Middellandse-Zeegebied een cruciaal gebied, een historische uitdaging. Zolang dat gebied niet verandert in een gebied van vrede, ontwikkeling, democratie en stabiliteit, werkt Europa helaas maar op halve kracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat begrüßt angesichts der jüngsten politischen Entwicklungen in Ruanda die Fortschritte, die dieses Land seit den tragischen Ereignissen von 1994 erzielt hat, und erkennt dessen Schlüsselposition in der Region der Großen Seen sowie die maßgebende Rolle an, die die ruandische Regierung bei der Lösung der Krisen spielen kann, die die Region im Laufe des vergangenen Jahrzehnts erschüttert haben.

De Raad is in het licht van de meest recente politieke ontwikkelingen in Rwanda verheugd over de vooruitgang die het land heeft geboekt sinds de tragische gebeurtenissen van 1994, en erkent dat het een sleutelpositie inneemt in het gebied van de Grote Meren, en dat de Rwandese regering een hoofdrol kan vervullen bij de oplossing van de crises waaronder de regio het afgelopen decennium gebukt ging.


Ein hoher Beamter der Kommission, der an der Entscheidung, den Fall fallen zu lassen, maßgebend beteiligt war, wurde zum Berater für Europäische Angelegenheiten des Vorsitzenden einer politischen Partei in Griechenland ernannt. Zudem nahm er an einer Sitzung der Partei in der betroffenen Region teil, wo er eine Ansprache zum gemeinschaftlichen Umweltrecht hielt.

Een hoge Commissie ambtenaar die zeer nauw betrokken was in de beslissing om de zaak te sluiten was benoemd geweest tot adviseur voor Europese zaken van de Voorzitter van een Griekse politieke partij en had een partijbijeenkomst bijgewoond in de betreffende regio, waar hij een voordracht gaf over EU milieuwetgeving.


Der Rat ist zutiefst überzeugt, daß eine zufriedenstellende Lösung für den Kosovo maßgebend für die Stabilität in der Region ist.

De Raad is er ten volle van overtuigd dat een bevredigende oplossing voor Kosovo moet worden gevonden om de stabiliteit in de regio te garanderen.


Nach den vorgelegten Informationen enthielt diese Vereinbarung jedoch die Bedingungen für Auslandsinvestitionen in der betreffenden chinesischen Region, und diese Bedingungen sind für die Geschäftsführung des Fotoalbenbetriebs in China maßgebend.

Volgens de verstrekte informatie waren in deze overeenkomst evenwel bepalingen en voorwaarden voor buitenlandse investeringen in de betrokken regio van China neergelegd en deze bepalingen en voorwaarden hebben gevolgen voor de wijze waarop in de Chinese fabriek van fotoalbums de besluitvorming plaatsvindt.


w