Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch erheben auf
Autobahngebühr
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Besteuern
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Erheben
Klage erheben
MAUT-Modell
Maut
Steuer erheben
Steuern erheben
Straßenbenutzungsgebühr
Verkehrsgebühr
Wegegeld
Wetterdaten erheben
Wetterdaten sammeln

Vertaling van " maut erheben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


besteuern | Steuer erheben | Steuern erheben

belastingen heffen


Verkehrsgebühr [ Autobahngebühr | Maut | Straßenbenutzungsgebühr | Wegegeld ]

tol [ autowegenvignet | tolrecht ]










allgemeine Daten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erheben

algemene gegevens van gebruikers van gezondheidszorg verzamelen


Wetterdaten erheben | Wetterdaten sammeln

weerkundige gegevens verzamelen


unter Aufsicht Daten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erheben

onder toezicht gegevens van gebruikers van gezondheidszorg verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diese Richtlinie werden die Bedingungen harmonisiert, unter denen die nationalen Behörden Steuern, Maut- und Benutzungsgebühren auf Güter erheben können, die auf den Straßen befördert werden.

Die richtlijn harmoniseert de voorwaarden waaronder de nationale autoriteiten belastingen, tolgelden en gebruiksrechten kunnen heffen op goederen die over de weg worden vervoerd.


Obwohl auch andere Länder auf einigen Straßen manuell Maut erheben, fallen diese Zahlen kaum ins Gewicht.

Hoewel in andere landen op een klein aantal wegen handmatig tol wordt gevraagd, gebeurt dit niet op significant grote schaal.


Das Recht der Mitgliedstaaten, unter Beachtung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Maut- und/oder Benutzungsgebühren auf anderen Straßen zu erheben, bleibt hiervon unberührt, sofern die Erhebung von Maut- und/oder Benutzungsgebühren auf solchen anderen Straßen den internationalen Verkehr nicht diskriminiert und nicht zur Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Unternehmen führt.

Dit doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten om met inachtneming van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tolgelden en/of gebruiksrechten toe te passen op andere wegen, mits het opleggen van tolgelden en/of gebruiksrechten op dergelijke andere wegen geen discriminerende werking heeft jegens het internationaal verkeer en niet tot concurrentievervalsing tussen de vervoerders leidt.


5. hält es mit dem Ziel der europäischen Verkehrspolitik für unvereinbar, wenn Mitgliedstaaten hohe Trassenpreise auf dem Schienengüternetz, gleichzeitig aber für LKW auf der Straße keine Maut erheben;

5. acht het onverenigbaar met de doelstelling van het Europese verkeersbeleid indien lidstaten hoge tarieven op trajecten voor spoorvrachtvervoer heffen, tegelijk echter geen tolgeld heffen voor het wegvervoer met vrachtwagens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Erreichung dieses Zieles wird vorgeschlagen, ab spätestens 2012 die neuartige, auf der Verbindung von Satellitenortung und Mobilfunk basierende Mauttechnik europaweit verpflichtend einzuführen, d.h. in den Mitgliedstaaten, die eine Maut erheben, ausschließlich vorzuschreiben, da die derzeit in Anwendung befindlichen Mauttechniken nicht interoperabel seien.

Om dit doel te bereiken wordt voorgesteld uiterlijk met ingang van 2012 de nieuwe, op de koppeling van plaatsbepaling per satelliet en mobiele communicatie gebaseerde tolheffingstechniek in heel Europa verplicht te stellen, d.w.z. in de lidstaten die tol heffen, uitsluitend voor te schrijven, omdat de thans toegepaste tolheffingstechnieken niet interoperabel zouden zijn.


Schließlich werden langfristig diejenigen, die Gebühren oder Maut erheben, nicht notwendigerweise mit den Betreibern der Infrastrukturnetze identisch sein.

Tenslotte zullen de ontvangers van heffingen of tol op de lange duur niet noodzakelijk samenvallen met de netwerkbeheerders.


Das Recht der Mitgliedstaaten, unter Beachtung des Vertrags Maut- und/oder Benutzungsgebühren auf nicht zum transeuropäischen Straßennetz gehörenden Straßen, unter anderem auf parallel verlaufenden Straßen, auf die der Verkehr vom transeuropäischen Straßennetz ausweichen kann und/oder die im direkten Wettbewerb mit bestimmten Teilen dieses Netzes stehen, oder auf dem transeuropäischen Straßennetz für andere, nicht von der Definition des Begriffs ‚Fahrzeug‘ erfasste Kraftfahrzeugtypen zu erheben, bleibt hiervon unberührt, vorausgesetzt ...[+++]

Dit doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten om met inachtneming van het Verdrag tolgelden en/of gebruiksrechten toe te passen op wegen die niet tot het trans-Europese netwerk behoren o.m. parallelwegen waarnaar het verkeer vanaf het trans-Europese wegennet kan worden omgeleid en/of die rechtstreeks concurreren met bepaalde delen van dat net of, op het trans-Europese netwerk, op typen motorvoertuigen die niet onder de definitie van „voertuig” vallen, mits door de tolheffing en/of gebruiksrechten op dit soort wegen het internationaal verkeer niet wordt gediscrimineerd en er geen mededingsvervalsing tussen ondernemers wordt veroorz ...[+++]


Sie vereinheitlicht die Bedingungen, unter denen nationale Behörden Steuern, Maut- und Benutzungsgebühren für die Güterbeförderung auf der Straße erheben können.

Ze harmoniseert de voorwaarden waaronder de nationale autoriteiten belastingen, tolgelden en gebruiksrechten kunnen heffen op goederen die over de weg worden vervoerd.


(12) Die bestehenden Wettbewerbsverzerrungen können zwar nicht allein durch die Harmonisierung der Steuern oder der Verbrauchsabgaben auf Kraftstoffe beseitigt werden, sie können jedoch - solange es keine technisch und wirtschaftlich besseren Erhebungsformen gibt - dadurch gemildert werden, daß Maut- und/oder Autobahnbenutzungsgebühren beibehalten oder eingeführt werden. Ferner sollte den Mitgliedstaaten das Erheben von Gebühren für die Benutzung von Brücken, Tunnels und Gebirgspässen gestattet sein.

(12) Overwegende dat de bestaande concurrentievervalsingen niet louter door harmonisatie van belastingen of brandstofaccijnzen kunnen worden opgeheven, maar in afwachting van in technisch en economisch opzicht geschiktere heffingsvormen wel kunnen worden afgezwakt door de mogelijkheid tolgelden en/of gebruiksrechten voor het gebruik van autosnelwegen te handhaven of in te voeren; dat de lidstaten bovendien gemachtigd moeten worden heffingen op te leggen voor het gebruik van bruggen, tunnels en bergpassen;


Sie vereinheitlicht die Bedingungen, unter denen nationale Behörden Steuern, Maut- und Benutzungsgebühren für die Güterbeförderung auf der Straße erheben können.

Ze harmoniseert de voorwaarden waaronder de nationale autoriteiten belastingen, tolgelden en gebruiksrechten kunnen heffen op goederen die over de weg worden vervoerd.




Anderen hebben gezocht naar : anspruch erheben auf     autobahngebühr     beanstanden     bedenken erheben     beschwerde erheben     einwaende erheben     einwaende vorbringen     klage erheben     maut-modell     steuer erheben     steuern erheben     verkehrsgebühr     wegegeld     wetterdaten erheben     wetterdaten sammeln     bedenken vorbringen     besteuern     einwenden gegen     erheben      maut erheben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' maut erheben' ->

Date index: 2022-11-18
w