Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Belastbarkeit von Maschinen
DWT
Finanzielle Tragfähigkeit beurteilen
Instabilität
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Mangelnde Festigkeit
Mangelnde Wachsamkeit
Mangelndes Selbstvertrauen
Mangelndes Selbstwertgefühl
Solidität der öffentlichen Finanzen
Tonnen Tragfähigkeit
Tragfähigkeit
Tragfähigkeit von Maschinen

Vertaling van " mangelnde tragfähigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tonnen Tragfähigkeit | Tragfähigkeit | DWT [Abbr.]

draagvermogen | ton draagvermogen | DWT [Abbr.]


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


mangelndes Selbstvertrauen | mangelndes Selbstwertgefühl

ontbreken van gevoel van eigenwaarde | ontbreken van gevoel van zelfachting




Instabilität | mangelnde Festigkeit

instabiliteit | onbestendigheid




finanzielle Tragfähigkeit beurteilen

financiële haalbaarheid beoordelen | financiële levensvatbaarheid beoordelen


Arten von Wandbekleidungen aus Papier | Belastbarkeit von Maschinen | Tragfähigkeit von Maschinen

draagcapaciteit van machines | laadcapaciteit van machines | belastingsvermogen van machines | laadvermogen van machines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Palette der Dienste, die jeder Anbieter von Großkunden-Roamingdiensten anbietet, und deren zu erwartende Verkehrsvolumina sollten berücksichtigt werden, wenn die Schutzfunktion der Großkunden-Roamingentgelte im Hinblick darauf betrachtet wird, wie das doppelte Ziel zu erreichen ist, dass einerseits die Anbieter von Großkunden-Roamingdiensten alle ihre relevanten Kosten decken können und andererseits eine mangelnde Tragfähigkeit des Roamings zu Inlandspreisen die Ausnahme bleibt.

Er moet rekening worden gehouden met het dienstenpakket dat elke aanbieder van wholesaleroamingdiensten levert en met hun verwachte verkeersvolumes wat betreft de preventieve rol die wholesaleroamingtarieven spelen bij het verwezenlijken van de tweeledige doelstelling met betrekking tot het waarborgen dat de aanbieders van wholesaleroamingdiensten alle relevante kosten kunnen dekken en dat niet-houdbaarheid van roaming tegen thuistarief een uitzondering blijft.


Die reinen Biotech-Unternehmen in Europa sind meist KMU mit begrenzten Mitteln, deren Wachstum und wirtschaftliche Tragfähigkeit vor allem durch drei Faktoren gebremst werden: das fragmentierte Patentwesen in Europa, das mangelnde Angebot an Risikokapital und die unzureichende Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Wirtschaft.

De Europese bedrijven die specifiek actief zijn op het gebied van de biotechnologie zijn hoofdzakelijk kleine en middelgrote ondernemingen die over beperkte middelen beschikken en waarvan de economische levensvatbaarheid en de groei worden gehinderd door drie belangrijke handicaps: Europa's onvoldoende geïntegreerd octrooisysteem, een gebrek aan risicokapitaal en onvoldoende samenwerking tussen de wereld van de wetenschap en het bedrijfsleven.


(4) Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Nummer 1 Buchstabe e und Nummer 4 genannten Kategorien fallen, kommen auch für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzhilfen für Arbeiten in Betracht, wenn die betroffenen Vorhabenträger anhand des Geschäftsplans und anderer Bewertungen — insbesondere von Bewertungen, die von potenziellen Investoren oder Gläubigern oder gegebenenfalls von einer nationalen Regulierungsbehörde durchgeführt wurden — die von den Vorhaben hervorgebrachten erheblichen positiven externen Effekte und ihre mangelnde kommerzielle Tragfähigkeit klar belegen können.

4. Projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, punt 1, onder e), en punt 4, komen ook in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie in de vorm van subsidies voor werkzaamheden, op voorwaarde dat de betrokken projectpromotoren duidelijk de aanzienlijke positieve externaliteiten ten gevolge van de projecten en het gebrek aan commerciële levensvatbaarheid daarvan kunnen aantonen, naar blijkt uit het ondernemingsplan en andere uitgevoerde evaluaties, met name door potentiële investeerders en crediteuren, dan wel — waar van toepassing — door de nationale regulerende instantie.


F. in der Erwägung, dass KMU, die grenzüberschreitend tätig sind, beim grenzüberschreitenden Versand mit höheren Kosten, größerer Komplexität und mangelnder Transparenz konfrontiert werden; in der Erwägung, dass die Preise für den grenzüberschreitenden Versand drei- bis fünfmal höher sind als für den inländischen Versand; in der Erwägung, dass effektive, einfache und erschwingliche Zustellsysteme wichtige Faktoren in Bezug auf die Tragfähigkeit der Geschäftsmodelle von KMU und insbesondere deren Fähigkeit zur Belieferung ihrer Kund ...[+++]

F. overwegende dat kmo's die nieuwe handelsmogelijkheden zoeken in de EU af te rekenen hebben met hogere kosten, meer complexiteit en een gebrek aan transparantie wanneer het om grensoverschrijdende verzendingen gaat; overwegende dat de prijzen voor grensoverschrijdende verzendingen drie tot vijf keer hoger liggen dan de nationale prijzen; overwegende dat doeltreffende, eenvoudige en betaalbare besteldiensten er ook sterk toe bijdragen dat kmo's duurzame bedrijfsmodellen kunnen ontwikkelen en hun klanten beter kunnen bedienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass KMU, die grenzüberschreitend tätig sind, beim grenzüberschreitenden Versand mit höheren Kosten, größerer Komplexität und mangelnder Transparenz konfrontiert werden; in der Erwägung, dass die Preise für den grenzüberschreitenden Versand drei- bis fünfmal höher sind als für den inländischen Versand; in der Erwägung, dass effektive, einfache und erschwingliche Zustellsysteme wichtige Faktoren in Bezug auf die Tragfähigkeit der Geschäftsmodelle von KMU und insbesondere deren Fähigkeit zur Belieferung ihrer Kunde ...[+++]

F. overwegende dat kmo's die nieuwe handelsmogelijkheden zoeken in de EU af te rekenen hebben met hogere kosten, meer complexiteit en een gebrek aan transparantie wanneer het om grensoverschrijdende verzendingen gaat; overwegende dat de prijzen voor grensoverschrijdende verzendingen drie tot vijf keer hoger liggen dan de nationale prijzen; overwegende dat doeltreffende, eenvoudige en betaalbare besteldiensten er ook sterk toe bijdragen dat kmo's duurzame bedrijfsmodellen kunnen ontwikkelen en hun klanten beter kunnen bedienen;


17. fordert die Behörden von Bosnien und Herzegowina auf, die Reform der öffentlichen Verwaltung voranzubringen und die Verwaltungskapazitäten auf allen Regierungsebenen, die mit EU-Angelegenheiten betraut sind, zu stärken; ist besorgt, was die finanzielle Tragfähigkeit der öffentlichen Verwaltung und die mangelnde politische Unterstützung für ihre Reformierung anbelangt; betont die Notwendigkeit, mit Unterstützung der EU konzentrierte Bemühungen zum Aufbau effizienter Koordinierungsmechanismen und zur Verbesserung der Qualifikationen und Fähigkeiten der Beschäftigten im öf ...[+++]

17. spoort de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina aan om voortgang te boeken bij de hervorming van het openbaar bestuur en de versterking van de administratieve capaciteiten op alle overheidsniveaus die zich met EU-zaken bezighouden; is bezorgd over de financiële houdbaarheid van het openbaar bestuur en het gebrek aan politieke steun voor de hervorming ervan; benadrukt dat de nadruk moet worden gelegd op het opbouwen, met steun van de EU, van een efficiënt coördinatiemechanisme en op het verbeteren van de kwalificaties en de bekwaamheid van de ambtenaren, wat van belang is voor het waarborgen van een doeltreffende en productieve sam ...[+++]


20. fordert die Behörden von Bosnien und Herzegowina auf, die Reform der öffentlichen Verwaltung voranzubringen und die Verwaltungskapazitäten auf allen Regierungsebenen, die mit EU-Angelegenheiten betraut sind, zu stärken; ist besorgt, was die finanzielle Tragfähigkeit der öffentlichen Verwaltung und die mangelnde politische Unterstützung für ihre Reformierung anbelangt; betont die Notwendigkeit, mit Unterstützung der EU konzentrierte Bemühungen zum Aufbau effizienter Koordinierungsmechanismen und zur Verbesserung der Qualifikationen und Fähigkeiten der Beschäftigten im öf ...[+++]

20. spoort de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina aan om voortgang te boeken bij de hervorming van het openbaar bestuur en de versterking van de administratieve capaciteiten op alle overheidsniveaus die zich met EU-zaken bezighouden; is bezorgd over de financiële houdbaarheid van het openbaar bestuur en het gebrek aan politieke steun voor de hervorming ervan; benadrukt dat de nadruk moet worden gelegd op het opbouwen, met steun van de EU, van een efficiënt coördinatiemechanisme en op het verbeteren van de kwalificaties en de bekwaamheid van de ambtenaren, wat van belang is voor het waarborgen van een doeltreffende en productieve sam ...[+++]


(4) Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Nummer 1 Buchstabe e und Nummer 4 genannten Kategorien fallen, kommen auch für eine finanzielle Unterstützung der Union in Form von Finanzhilfen für Arbeiten in Betracht, wenn die betroffenen Vorhabenträger anhand des Geschäftsplans und anderer Bewertungen — insbesondere von Bewertungen, die von potenziellen Investoren oder Gläubigern oder gegebenenfalls von einer nationalen Regulierungsbehörde durchgeführt wurden — die von den Vorhaben hervorgebrachten erheblichen positiven externen Effekte und ihre mangelnde kommerzielle Tragfähigkeit klar belegen können.

4. Projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, punt 1, onder e), en punt 4, komen ook in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie in de vorm van subsidies voor werkzaamheden, op voorwaarde dat de betrokken projectpromotoren duidelijk de aanzienlijke positieve externaliteiten ten gevolge van de projecten en het gebrek aan commerciële levensvatbaarheid daarvan kunnen aantonen, naar blijkt uit het ondernemingsplan en andere uitgevoerde evaluaties, met name door potentiële investeerders en crediteuren, dan wel — waar van toepassing — door de nationale regulerende instantie.


Das verantwortungslose Handeln der Hamas in den palästinensischen Gebieten, die feige Art und Weise, wie sie sich in der Zivilbevölkerung versteckt, und die mit ihren Raketenangriffen hervorgerufene Provokation deuten auf die mangelnde Tragfähigkeit der palästinensischen Regierung hin.

De onverantwoordelijke activiteiten van Hamas in de Palestijnse gebieden, de lafhartige wijze waarop deze organisatie zich tussen de burgerbevolking verschuilt en met raketaanvallen provoceert zijn allemaal tekenen van de instabiliteit van het Palestijnse bestuur.


anhaltende Bedrohungen für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen angesichts mangelnder Fortschritte bei der Steigerung der Beschäftigungsquote und der Verringerung der Schuldenlast; das Ausmaß weiterer Reformen der Steuersysteme und Verbesserungen der Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte, das erforderlich wäre, um die Beschäftigungsziele der EU zu erreichen; das erhebliche Potenzial zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit im Dienstleistungsbereich durch die Beseitigung der Hindernisse für den Zugang zu den netz ...[+++]

de huidige bedreigingen voor de langetermijnhoudbaarheid van de overheidsfinanciën, gelet op de geringe vooruitgang die geboekt wordt op het stuk van een verhoging van de arbeidsparticipatie en verlaging van de schuldenlast; de mate waarin een verdere hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels en een verhoogde flexibiliteit van de arbeidsmarkten nodig zijn om de EU-werkgelegenheidsdoelstelling te halen; de aanzienlijke ruimte die er nog is voor een betere mededinging, met name in de dienstensector en door een onbelemmerde toegang tot de netwerkindustrieën, met een grotere efficiëntie en meer banen als resultaat; de blijvende a ...[+++]


w