Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « mangelnde nis beeinträchtigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Unerlässliche Dienste, die von der Integrität der Netze und Informationssysteme abhängen, können durch eine mangelnde NIS beeinträchtigt werden.

Falende NIB kan vitale diensten die afhangen van de integriteit van de netwerk‑ en informatiesystemen, in gevaar brengen.


Unerlässliche Dienste, die von der Integrität der Netze und Informationssysteme abhängen, können durch eine mangelnde NIS beeinträchtigt werden.

Falende NIB kan vitale diensten die afhangen van de integriteit van de netwerk‑ en informatiesystemen, in gevaar brengen.


In diesem Wirtschaftszweig werden die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) noch immer durch den fehlenden Gemeinschaftsrahmen (Patente), geringe Investitionen und die mangelnde Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen und Finanzsektor beeinträchtigt.

Op dit gebied worden de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) nog gehinderd door het gebrek aan een communautair kader (octrooien), geringe investeringen en onvoldoende samenwerking tussen de wetenschappelijke wereld en het bedrijfsleven.


Die meisten Verteidigungsgüter werden jedoch auf nationaler Ebene beschafft, und die Effizienz der militärischen Fähigkeiten der EU wird nach wie vor durch Probleme wie Doppelstrukturen, mangelnde Interoperabilität und Technologielücken beeinträchtigt.

De meeste kosten voor defensie worden echter op nationaal niveau besteed en problemen zoals duplicatie, een gebrek aan interoperabiliteit en technologische gaten blijven de efficiëntie van de militaire capaciteiten van de EU in de weg staan.


Durch mangelndes Vertrauen der Verbraucher in die Verfügbarkeit alternativer Kraftstoffe kann deren Akzeptanz beeinträchtigt werden.

Een gebrek aan consumentenvertrouwen in de beschikbaarheid van alternatieve brandstoffen kan een belemmering vormen voor de invoering van die brandstoffen.


Ein übermäßiger Druck, die Unmöglichkeit einer angemessenen Geschäftsplanung und die mangelnde Klarheit bezüglich der tatsächlichen Vertragsinhalte erschweren eine optimale Entscheidungsfindung und haben eine Schmälerung der Margen zur Folge, wodurch wiederum die Investitions- und Innovationskapazitäten der Unternehmen beeinträchtigt werden.

Excessieve druk, de onmogelijkheid om een juist bedrijfsplan uit te voeren en het gebrek aan duidelijkheid over de werkelijke inhoud van de overeenkomst belemmeren allemaal de optimale besluitvorming en leiden tot engere marges waardoor de capaciteit van ondernemingen om te investeren en innoveren kan worden verkleind.


Um zu vermeiden, dass die Wirkung der EU-Investitionen auf Wachstum und Beschäftigung durch unsolide makroökonomische Maßnahmen oder mangelnde Verwaltungskapazitäten beeinträchtigt wird, kann die Kommission die Überprüfung von Programmen veranlassen oder die Finanzierung aussetzen, wenn keine Abhilfemaßnahmen getroffen werden.

Om te voorkomen dat het effect van EU-investeringen op de groei en de werkgelegenheid wordt ondermijnd door ondeugdelijke macro-economische beleidsmaatregelen of door een ontoereikende administratieve capaciteit kan de Commissie verzoeken programma's te herzien of de financiering opschorten als geen herstelmaatregelen worden genomen.


5. begrüßt die Benennung von Beraterinnen/Beratern für Genderfragen für nahezu alle ESVP-Missionen in Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom November 2006; betont jedoch, dass ihre Tätigkeit durch das Fehlen einer konkreten Gender-Politik der EU – insbesondere mangelndes Bewusstsein für Genderfragen und/oder fehlende Bereitschaft, ihre Bedeutung anzuerkennen – und das Fehlen genderspezifischer Haushaltslinien bei der Finanzierung von ESVP-Missionen beeinträchtigt werdennnten; fordert, dass ausreich ...[+++]

5. is verheugd over de benoeming van een genderadviseur voor bijna alle EVDB-missies, overeenkomstig de conclusies van de Raad van november 2006; onderstreept desalniettemin dat het werk van de adviseurs kan worden ondermijnd door het ontbreken van een concreet genderbeleid van de EU – met name een gebrek aan bewustzijn inzake de genderproblematiek en/of onwil om het belang ervan in te zien – alsmede het ontbreken van genderspecifieke begrotingslijnen bij de financiering van EVDB-missies; verzoekt om de beschikbaarstelling van voldoende financiële middelen en fulltime personeel, en wijst erop dat genderkwesties een rol moet spelen op a ...[+++]


Der soziale Dialog und die Geltendmachung von Arbeitnehmerrechten werden durch die mangelnde Anerkennung der Sozialpartner auf gesamtstaatlicher Ebene und eine bruchstückhafte Gesetzgebung beeinträchtigt.

De sociale dialoog en de toepassing van arbeidsrechten worden gehinderd door het gebrek aan erkenning van de sociale partners op staatsniveau en een gefragmenteerd wettelijk kader.


Die meisten Verteidigungsgüter werden jedoch auf nationaler Ebene beschafft, und die Effizienz der militärischen Fähigkeiten der EU wird nach wie vor durch Probleme wie Doppelstrukturen, mangelnde Interoperabilität und Technologielücken beeinträchtigt.

De meeste kosten voor defensie worden echter op nationaal niveau besteed en problemen zoals duplicatie, een gebrek aan interoperabiliteit en technologische gaten blijven de efficiëntie van de militaire capaciteiten van de EU in de weg staan.


w