Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalische Lösung
Basische Lösung
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Liposom
Lösung
Lösung für Blasenspülung
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Solution
Teilchen
Win-Win-Lösung
Win-Win-Strategie

Vertaling van " lösung hinzuarbeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


alkalische Lösung | basische Lösung

basische oplossing


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing






Lösung für Blasenspülung

oplossing voor blaasspoeling


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren


Ressourcen der IKT für die Lösung von arbeitsbezogenen Aufgaben verwenden

ICT-middelen gebruiken om arbeidstaken op te lossen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag, auf eine multilaterale Lösung hinzuarbeiten, fand breite Unterstützung im Europäischen Parlament.

Ook het Europees Parlement heeft ruime steun betuigd aan het voorstel om werk te maken van een multilaterale oplossing.


3. bedauert, wie mit der Angelegenheit umgegangen worden ist, und unterstützt die Anstrengungen aller beteiligten Parteien, auf eine angemessene und für alle annehmbare Lösung hinzuarbeiten;

3. betreurt de manier waarop de zaak is behandeld en steunt de inspanningen van alle partijen om te werken aan een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing;


5. bedauert, wie mit der Angelegenheit umgegangen worden ist, und unterstützt die Anstrengungen aller beteiligten Parteien, den – indischen und italienischen – Familien und beiden Ländern zuliebe zügig auf eine angemessene und für alle annehmbare Lösung hinzuarbeiten;

4. betreurt de manier waarop de zaak is behandeld en steunt de inspanningen van alle partijen om dringend te werken aan een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing in het belang van alle families in India zowel als Italië en in het belang van beide landen;


4. fordert eine friedliche Lösung der aktuellen Krise und die uneingeschränkte Achtung der völkerrechtlichen Grundsätze und Verpflichtungen; ist der Auffassung, dass die Situation eingedämmt und weiter deeskaliert werden muss, um einen bewaffneten Konflikt zu verhindern; hebt hervor, dass internationale Beobachtung und Vermittlung von allerhöchster Bedeutung sind; fordert die Organe und Mitgliedstaaten der EU auf, bereit zu sein, von allen möglichen diplomatischen und politischen Kanälen umfassend Gebrauch zu machen und mit allen einschlägigen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat unermüdlich auf eine friedliche Lösung hinzuarbeiten ...[+++]

4. doet een oproep om een vreedzame oplossing voor de huidige crisis te zoeken en de beginselen van en de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht volledig in acht te nemen; is van mening dat de situatie moet worden beheerst en verder gede-escaleerd om een gewapend conflict te voorkomen; onderstreept dat internationale waarneming en bemiddeling van het grootste belang zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten blijk te geven van de bereidheid om alle mogelijke diplomatieke en politieke middelen uit te putten en onvermoeibaar met alle relevante internationale organisaties, zoals de VN, de OVSE en de Raad van Europa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. hebt hervor, dass internationale Beobachtung und Vermittlung von allerhöchster Bedeutung sind; fordert die Organe und Mitgliedstaaten der EU auf, bereit zu sein, von allen möglichen diplomatischen und politischen Kanälen umfassend Gebrauch zu machen und mit allen einschlägigen internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat unermüdlich auf eine friedliche Lösung hinzuarbeiten, die auf der Souveränität und territorialen Integrität der Ukraine basieren muss; fordert daher die Entsendung einer umfassenden OSZE-Beobachtermission auf die Krim;

10. onderstreept dat internationale waarneming en bemiddeling van het grootste belang zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten blijk te geven van de bereidheid om alle mogelijke diplomatieke en politieke middelen uit te putten en onvermoeibaar met alle relevante internationale organisaties, zoals de VN, de OVSE en de Raad van Europa, samen te werken met het oog op een vreedzame oplossing, die moet berusten op de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne; verzoekt daarom om de inzet van een volwaardige monitoringmissie van de OVSE op de Krim;


Die Europäische Union ruft beide Seiten dazu auf, das Völker­recht und bestehende gegenseitige Übereinkünfte einzuhalten, sich jeglicher Handlung oder Erklärung zu enthalten, die zu einer weiteren Verschlechterung der Lage beitragen könnte, und im Wege des Dialogs und möglicher vertrauensbildender Maßnahmen, ein­schließlich mit Hilfe regionaler Gremien, auf eine Lösung hinzuarbeiten.

De Europese Unie roept beide partijen op het internationaal recht en de bestaande onderlinge overeenkomsten in acht te nemen, zich te onthouden van acties of verklaringen waardoor de situatie verder zou kunnen verslechteren, en stappen te zetten voor het vinden van oplossingen middels dialoog en mogelijke vertrouwenscheppende maatregelen, mede door steun te verlenen aan regionale organisaties.


Damit ein solches Angebot als praktikable Verhandlungsgrundlage dienen kann, muss es über die früheren Angebote hinausgehen, und die EU richtet an beide Seiten den Appell, auf eine Lösung hinzuarbeiten, die eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts ermöglicht.“

Voor een regeling die kan dienen als haalbare basis voor onderhandelingen moet zij verder gaan dan aanbiedingen uit het verleden, en de EU spoort beide partijen aan om naar een oplossing toe te werken die een vreedzame en duurzame oplossing voor het conflict zal brengen.


Damit ein solches Angebot als praktikable Verhandlungsgrundlage dienen kann, muss es über die früheren Angebote hinausgehen, und die EU richtet an beide Seiten den Appell, auf eine Lösung hinzuarbeiten, die eine friedliche und dauerhafte Lösung des Konflikts ermöglicht.

Om een haalbare onderhandelingsgrondslag te vormen moet dat voorstel verder gaan dan wat in het verleden is voorgesteld. De EU spoort beide partijen aan toe te werken naar een oplossing die zou leiden tot een vreedzame en blijvende oplossing voor het conflict.


Die EU fordert gleichzeitig alle beteiligten Parteien nachdrücklich auf, Mäßigung zu üben und gemeinsam auf eine friedliche und demokratische Lösung hinzuarbeiten.

Tegelijkertijd roept de EU alle betrokken partijen op zich terughoudend op te stellen en samen te werken aan een vreedzame en democratische oplossing.


Die Europäische Union begrüßt die Zusage der jugoslawischen Regierung, die Bestimmungen der Resolution 1244 des Weltsicherheitsrates und die militärisch-technische Abmachung einzuhalten, und ermutigt sie, weiterhin auf eine friedliche Lösung hinzuarbeiten, die auf den demokratischen Grundsätzen und der vollen Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Gleichberechtigung aller Bürger und Volksgruppen beruht.

De Europese Unie is verheugd over de toezegging van de Joegoslavische autoriteiten om de bepalingen van UNSCR 1244 en het Militair Technisch Akkoord na te leven en moedigt hen aan te blijven werken aan een vreedzame regeling, die gebaseerd is op democratische beginselen en de volledige eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de gelijkheid van alle burgers en nationale bevolkingsgroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' lösung hinzuarbeiten' ->

Date index: 2022-10-19
w