Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative Lage
Familiäre Lage
Gedrängte Darstellung des Sachverhalts
In natürlicher Lage
In situ
Kurze Darstellung des Sachverhalts
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Situation der Frau
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Tatsächliche Lage

Vertaling van " lage gedrängt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


gedrängte Darstellung des Sachverhalts | kurze Darstellung des Sachverhalts

summier overzicht van de feiten


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]








in situ | in natürlicher Lage

in situ | op de gewone plaats


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. verurteilt die Politik und die Verantwortung des IWF, der Weltbank, der WTO und der EU in Bezug auf die wirtschaftliche und soziale Lage im Land; ist der Auffassung, dass das Vorgehen dieser Organisationen die ohnehin schwache Produktionskapazität des Landes noch weiter geschwächt hat und es so in den Zyklus der Verschuldung und der Kanalisierung des erzeugten Reichtums in die Begleichung und Bedienung von Schulden gedrängt hat, wodurch das Volk verarmte und ihm sein Recht auf Entwicklung versagt blieb;

12. veroordeelt de politiek die het IMF, de Wereldbank, de WTO en de EU voeren en de rol die zij spelen in de economische en sociale situatie van het land; is van mening dat het beleid van deze instellingen de toch al kwetsbare productiecapaciteit van het land nog verder heeft verzwakt, waardoor het terechtkomt in een schuldenspiraal en de opbrengst van de rijkdommen die het produceert opgaat aan de aflossing en terugbetaling van de schuldenlast, en de bevolking nog verder verarmt en verstoken blijft van het recht op ontwikkeling;


Öffentliche Verwaltungen und Unternehmen in den neuen Mitgliedstaaten werden dadurch in eine besonders schwierige Lage gedrängt.

Dit plaatst overheden en economische entiteiten in de nieuwe lidstaten in een bijzonder moeilijke situatie.


In Anbetracht der schwierigen politischen und wirtschaftlichen Lage Haitis sollte das Land nicht gedrängt werden, sondern die Zeit erhalten, die es für seine Entscheidung benötigt.

Gezien de moeilijke politieke en economische situatie van het land, moet Haïti niet onder druk worden gezet en moet het land de tijd worden gelaten die het nodig heeft om een besluit te nemen.


Sie haben andere in eine Lage gedrängt, in der ihnen nichts anderes übrig bleibt, als sich zu verteidigen, wobei noch mehr Verwirrung gestiftet wird, wenn Terroristen aus Jordanien, dem Iran, Saudi-Arabien und anderen Ländern, die im Irak aktiv sind, nicht als Invasoren, sondern als Aufständische bezeichnet werden.

De terroristen dwingen anderen in een situatie waarin zij zich alleen nog maar kunnen verdedigen. De verwarring wordt zelfs nog vergroot doordat terroristen afkomstig uit Jordanië, Iran, Saoedi-Arabië en uit andere landen die in Irak actief zijn niet als indringers worden betiteld, maar als opstandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben andere in eine Lage gedrängt, in der ihnen nichts anderes übrig bleibt, als sich zu verteidigen, wobei noch mehr Verwirrung gestiftet wird, wenn Terroristen aus Jordanien, dem Iran, Saudi-Arabien und anderen Ländern, die im Irak aktiv sind, nicht als Invasoren, sondern als Aufständische bezeichnet werden.

De terroristen dwingen anderen in een situatie waarin zij zich alleen nog maar kunnen verdedigen. De verwarring wordt zelfs nog vergroot doordat terroristen afkomstig uit Jordanië, Iran, Saoedi-Arabië en uit andere landen die in Irak actief zijn niet als indringers worden betiteld, maar als opstandelingen.


- Sie hat die Lage in Bezug auf die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in der Region der Großen Seen aufmerksam und mit Besorgnis verfolgt und die führenden Persönlichkeiten der Regionen - u.a. über ihren Sonderbeauftragten für die Region der Großen Seen - weiterhin dazu gedrängt, geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

- de situatie met betrekking tot mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in het gebied van de Grote Meren nauwlettend en met bezorgdheid gevolgd en de regionale leiders, met name bij monde van de speciale vertegenwoordigers voor de Grote Meren, de heer Ajello, voortdurend ertoe aangezet om passende maatregelen te nemen;


w