Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr
Kürzung der Versicherungsleistungen
Kürzung für die Einfuhrabschöpfung
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de « kürzung gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung

verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Kürzung der Versicherungsleistungen

vermindering van de verzekeringsprestaties


Kürzung der Arbeitsleistungen auf eine Halbzeitbeschäftigung

halvering van de arbeidsprestaties


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. bedauert daher den Beschluss des Rates, in diesem Jahr wieder dem üblichen Ansatz zu folgen, der darin besteht, horizontale Kürzungen am Entwurf des Haushaltsplans vorzunehmen, wodurch die Höhe der Mittel der Union für 2014 im Vergleich zum Entwurf des Haushaltsplans künstlich um insgesamt 240 Mio. EUR (-0,2 %) an Mitteln für Verpflichtungen und 1,061 Mrd. EUR (-0,8 %) an Mitteln für Zahlungen gekürzt werden sollen, was zu einer beträchtlichen Kürzung gegenüber dem Haushaltsplan 2013 (einschließlich der Berichtigungshaushaltspläne Nr. 1 bis 5) führt, sowohl was die Verpflichtungen (-6 %) als auch die Zahlungen (-6,6 %) angeht;

4. betreurt daarom het besluit van de Raad om dit jaar eens te meer de gebruikelijke aanpak te volgen van horizontale verlagingen van de ontwerpbegroting, met als doel de middelen van de Unie voor 2014 kunstmatig te verlagen met in totaal 240 miljoen EUR (-0,2%) aan vastleggingskredieten en 1 061 miljoen EUR (-0,8%) aan betalingskredieten ten opzichte van de ontwerpbegroting, met als gevolg een aanzienlijke verlaging ten opzichte van de begroting 2013 (met inbegrip van de gewijzigde begrotingen nr. 1 tot en met 5), zowel wat de vastleggingen (-6%) als de betalingen (-6,6%) betreft;


4. bedauert daher den Beschluss des Rates, in diesem Jahr wieder dem üblichen Ansatz zu folgen, der darin besteht, horizontale Kürzungen am Entwurf des Haushaltsplans vorzunehmen, wodurch die Höhe der Mittel der Union für 2014 im Vergleich zum Entwurf des Haushaltsplans künstlich um insgesamt 240 Mio. EUR (-0,2 %) an Mitteln für Verpflichtungen und 1,061 Mrd. EUR (-0,8 %) an Mitteln für Zahlungen gekürzt werden sollen, was zu einer beträchtlichen Kürzung gegenüber dem Haushaltsplan 2013 (einschließlich der Berichtigungshaushaltspläne Nr. 1 bis 5) führt, sowohl was die Verpflichtungen (-6 %) als auch die Zahlungen (-6,6 %) angeht;

4. betreurt daarom het besluit van de Raad om dit jaar eens te meer de gebruikelijke aanpak te volgen van horizontale verlagingen van de ontwerpbegroting, met als doel de middelen van de Unie voor 2014 kunstmatig te verlagen met in totaal 240 miljoen EUR (-0,2%) aan vastleggingskredieten en 1 061 miljoen EUR (-0,8%) aan betalingskredieten ten opzichte van de ontwerpbegroting, met als gevolg een aanzienlijke verlaging ten opzichte van de begroting 2013 (met inbegrip van de gewijzigde begrotingen nr. 1 tot en met 5), zowel wat de vastleggingen (-6%) als de betalingen (-6,6%) betreft;


Erstmals in der Geschichte gibt es eine reale Kürzung gegenüber dem vorangegangenen MFR; wir haben uns (gegenüber dem Zeitraum 2007-2013) auf eine Senkung um rund 34 Mrd. EUR sowohl für Verpflichtungen als auch für Zahlungen geeinigt, so dass die Gesamtobergrenzen 960 Mrd. EUR für Verpflichtungen und 908,4 Mrd. EUR für Zahlungen betragen.

Er is voor het eerst een echte daling in vergelijking met het voorgaande MFK; wij zijn een verlaging met circa 34 miljard EUR aan vastleggingen en betalingen overeengekomen (in vergelijking met de periode 2007‑2013), wat neerkomt op plafonds van in totaal 960 miljard EUR aan vastleggingen en 908,4 miljard EUR aan betalingen.


43. bedauert die Tatsache, dass die von der Kommission vorgeschlagene Anhebung bei dieser Teilrubrik, die sehr wichtige Politikbereiche mit direkten Auswirkungen auf den Alltag der europäischen Bürger betrifft, wesentlich geringer ausfällt als die durchschnittliche Steigerung der Mittel für Verpflichtungsermächtigungen um 3,1 %; bedauert insbesondere, dass vor allem bei den für ein Europa der Bürger wichtigen Aktivitäten der geringste Anstieg oder sogar eine Kürzung gegenüber 2008 zu verzeichnen ist;

43. betreurt het feit dat de door de Commissie voorgestelde verhoging onder deze rubriek voor belangrijk beleid met rechtstreekse gevolgen voor het dagelijks leven van de Europese burgers, aanmerkelijk lager is dan de gemiddelde stijging voor vastleggingskredieten van 3,1%; vindt het met name jammer dat speciaal de activiteiten die van belang zijn voor het Europa van de burger de geringste stijging te zien geven, of zelfs met een daling te maken krijgen, ten opzichte van 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. bedauert die Tatsache, dass die von der Kommission vorgeschlagene Anhebung bei dieser Teilrubrik, die sehr wichtige Politikbereiche mit direkten Auswirkungen auf den Alltag der europäischen Bürger betrifft, wesentlich geringer ausfällt als die durchschnittliche Steigerung der Mittel für Verpflichtungsermächtigungen um 3,1 %; bedauert insbesondere, dass vor allem bei den für ein Europa der Bürger wichtigen Aktivitäten der geringste Anstieg oder sogar eine Kürzung gegenüber 2008 zu verzeichnen ist;

49. betreurt het feit dat de door de Commissie voorgestelde verhoging onder deze rubriek voor belangrijk beleid met rechtstreekse gevolgen voor het dagelijks leven van de Europese burgers, aanmerkelijk lager is dan de gemiddelde stijging voor vastleggingskredieten van 3,1%; vindt het met name jammer dat speciaal de activiteiten die van belang zijn voor het Europa van de burger de geringste stijging te zien geven, of zelfs met een daling te maken krijgen, ten opzichte van 2008;


Der vom Rat beschlossene und im Gemeinsamen Standpunkt aufgeführte Betrag bedeutet eine zu starke Kürzung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission (163 Millionen €), sodass das Programm nicht angemessen mit Mitteln ausgestattet ist.

Het door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt overeengekomen bedrag is te laag ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie (€ 163 mln.) en is een te krap budget voor het programma.


Dabei ist dem Ergebnis der Prüfung der Erklärungen zu den Tätigkeitsberichten durch den Haushaltsausschuss Rechnung getragen worden; Begrenzung des Mittelanstiegs gegenüber 2005 bei den Zuschüssen für einige Ämter und Agenturen durch Kürzungen um insgesamt 22,36 Mio. EUR, wobei der jeweiligen Entwicklungsphase der Ämter und Agenturen Rechnung getragen wird (+ 3,6 % für bereits eingerichtete Ämter und Agenturen; + 12 % für im Aufbau befindliche Ämter und Agenturen, vorgeschlagener Betrag für in der Anlaufphase befindliche Ämter und ...[+++]

In dit verband is rekening gehouden met het resultaat van de bespreking van de activiteitsoverzichten door het Begrotingscomité; beperking, ten opzichte van 2005, van de verhoging van de kredieten voor subsidies ten behoeve van een aantal bureaus middels een totale vermindering van EUR 22,36 miljoen, rekening houdend met hun ontwikkelingsstadium (+ 3,6% voor gevestigde bureaus; + 12% voor bureaus die nog verder moeten worden uitgebouwd, het voorgestelde bedrag voor bureaus in de aanvangsfase); vastlegging van het niveau van betalingskredieten door de ten opzichte van 2005 voorgestelde verhoging voor de betrokken begrotingsonderdelen e ...[+++]


asymmetrische Preiskürzungen im Milchsektor: Der Interventionspreis für Butter wird über vier Jahre um 25% gesenkt, was gegenüber der Agenda 2000 eine zusätzliche Kürzung um 10% bedeutet. Für Magermilchpulver wird die über drei Jahre erfolgende Kürzung um 15% beibehalten.

asymmetrische prijsverlagingen in de zuivelsector: de interventieprijs voor boter wordt over vier jaar met 25% verlaagd, wat een extra verlaging met 10% betekent in vergelijking met Agenda 2000, terwijl de in het kader van Agenda 2000 overeengekomen verlaging met 15% over drie jaar voor mageremelkpoeder wordt gehandhaafd;


In der anschließenden Aussprache hoben beide Seiten zunächst hervor, daß sich das Europäische Parlament in seinen Beschlüssen zur Rubrik 1 - Landwirtschaft - und zu den Strukturfonds an die Ergebnisse der Konzertierung vom 25. Juli - nämlich insbesondere Kürzung der Agrarmittel gegenüber dem Haushaltsplanvorentwurf der Kommission um 1.000 Mio. ECU und die vom Rat in erster Lesung vorgenommene Kürzung der Zahlungs- ermächtigungen für die Strukturfonds um 1.000 Mio. ECU gehalten habe.

Tijdens het aansluitende debat hebben beide partijen in de eerste plaats opgemerkt dat de door het Parlement aangenomen amendementen en wijzigingsvoorstellen betreffende rubriek 1 - landbouw - en de structuurfondsen de resultaten van het overleg van 25 juli eerbiedigen, met name de verlaging van de landbouwkredieten met 1.000 miljoen ecu ten opzichte van het voorontwerp van begroting van de Commissie, en de verlaging met 1.000 miljoen ecu die de Raad in eerste lezing heeft aangebracht in de betalingskredieten voor de structuurfondsen.


ÜLG - Kürzung der STABEX-Transferzahlungen Der Rat beschloß im Rahmen der Anwendung des STABEX-Systems auf die ÜLG im Anwendungsjahr 1994 einen Transfer in Höhe von 900.000 ECU - das ist der gesamte verfügbare Betrag für das Jahr 1994 - zugunsten der Falkland-Inseln, um ihre im Bereich der Wollausfuhr entstandenen Verluste auszugleichen; dem stehen tatsächliche Einbußen in Höhe von 1.180.501 ECU gegenüber.

LGO - verlaging van de STABEX-transferrechten In het kader van de toepassing van het STABEX-systeem op de LGO voor het jaar 1994 heeft de Raad besloten 900.000 ecu - dat wil zeggen het totale beschikbare bedrag voor 1994 - over te dragen aan de Falklandeilanden als compensatie voor de verliezen die zij hebben geleden op het gebied van de uitvoer van wol ; deze reële verliezen bedragen 1.180.501 ecu.


w