Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Feuchtigkeitsdichte Konstruktion
Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Konstruktive Festigkeit
Künstliche Konstruktion
Luftgestützte Konstruktion
Pneumatische Konstruktion
Wasserdichte Konstruktion

Vertaling van " konstruktive zukunft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


feuchtigkeitsdichte Konstruktion | wasserdichte Konstruktion

vochtdichte constructie | waterdichte


luftgestützte Konstruktion | pneumatische Konstruktion

door lucht gedragen constructie




Pneumatische Konstruktion

Door lucht gedragen constructie






die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion

vragenlijsten opstellen


die Konstruktion pharmazeutischer Produktionsstätten leiten

bouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | constructie van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | opbouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. äußert seine anhaltende Sorge über das gewaltsame Vorgehen gegen führende Oppositionelle, Akteure der Zivilgesellschaft und Aktivisten in Bahrain sowie die Lage der Menschenrechtsaktivisten und der Vertreter der politischen Opposition in dem Land; fordert alle Interessengruppen in Bahrain auf, konstruktive und inklusive Gespräche aufzunehmen, damit eine wirkliche Aussöhnung stattfinden kann und die Menschenrechte aller Gemeinschaften Bahrains geachtet werden; fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten und bek ...[+++]

61. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, journalisten, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, en steunt de gezamenlijke verklaring van de manda ...[+++]


Über die legitimen Wünsche und Forderungen der Bevölkerung nach Reformen muss ein offener, integrativer und echter von Libyen selbst geleiteter natio­naler Dialog stattfinden, der dem Land und seiner Bevölkerung eine konstruktive Zukunft ermöglicht.

Het legitieme streven en verlangen van de bevolking naar hervormingen moet aan bod komen in een open, inclusieve, betekenisvolle en nationale, door Libië geleide dialoog die het land en het volk een constructieve toekomst moet bieden.


Deshalb hoffe ich, dass derselbe konstruktive Ansatz auch in Zukunft vorherrschen und dass er die Oberhand über jede Versuchung gewinnen möge, vom Vetorecht Gebrauch zu machen.

Daarom hoop ik dat diezelfde constructieve aanpak ook in de toekomst wordt gehanteerd en dat deze sterker zal blijken dan iedere neiging tot veto.


Ohne Frankreichs Größe wäre Europa wieder nur eine leere Idee geblieben. Inmitten des jetzigen Neubeginns einer Europäischen Union mit einer gemeinsamen Verfassung füge ich hinzu: Auch in Zukunft braucht Europa die konstruktive Mitwirkung Frankreichs mehr denn je.

Zonder dit grootse gebaar van Frankrijk zou Europa wederom een hol begrip zijn gebleven. Wij zijn nu bezig met een nieuw begin van de Europese Unie met een gemeenschappelijke Grondwet, en daarom voeg ik hieraan toe dat Europa ook in de toekomst de constructieve medewerking van Frankrijk meer dan ooit nodig heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Entschließungsantrag zeigt, dass es unseres Erachtens möglich ist, die Zukunft positiv zu gestalten, und dass wir als Politiker hier im Parlament das Recht und die Möglichkeit haben, die Zukunft auf positive und konstruktive Weise mitzugestalten.

Deze resolutie toont aan dat wij geloven dat het mogelijk is een positieve toekomst te verwezenlijken en dat wij in dit Parlement het voorrecht en de mogelijkheid hebben om als politici die toekomst op een positieve, constructieve wijze te helpen vormgeven.


Dieser Entschließungsantrag zeigt, dass es unseres Erachtens möglich ist, die Zukunft positiv zu gestalten, und dass wir als Politiker hier im Parlament das Recht und die Möglichkeit haben, die Zukunft auf positive und konstruktive Weise mitzugestalten.

Deze resolutie toont aan dat wij geloven dat het mogelijk is een positieve toekomst te verwezenlijken en dat wij in dit Parlement het voorrecht en de mogelijkheid hebben om als politici die toekomst op een positieve, constructieve wijze te helpen vormgeven.


Die EU ersucht die belarussischen Behörden erneut eindringlich, ihren Standpunkt zu überdenken und konstruktive Verhandlungen mit der OSZE über die Zukunft der Beratungs- und Überwachungsgruppe in Belarus aufzunehmen.

De EU roept de Wit-Russische autoriteiten andermaal op hun standpunt te heroverwegen en constructieve onderhandelingen aan te gaan met de OVSE over de toekomst van de AMG in Wit-Rusland.


Er begrüßt ferner die nach seiner Ansicht ausgewogene und konstruktive Mitteilung der Kommission über die "Evaluierung und Zukunft der humanitären Maßnahmen der Gemeinschaft".

Ook verheugt hij zich over de mededeling van de Commissie "Evaluatie en toekomst van de humanitaire activiteiten van de Gemeenschap", die hij als evenwichtig opgebouwd en constructief beschouwt.


Flynn begrüßte den Umstand, daß die UNICE ihre kritische Haltung in konstruktive Akzeptanz umgewandelt hat, und betont, die Zukunft werde zeigen, daß "die Kommission recht daran tat, an ihrem Vorschlag für legislative Maßnahmen festzuhalten.

De Commissaris was met name verheugd over het feit dat de werkgevers (UNICE), die zich aanvankelijk kritisch opstelden, de richtlijn nu aanvaarden en constructief meedenken. Hij verklaarde dat de toekomst zal uitwijzen dat ".de Commissie er gelijk in had haar voorstel voor wetgevende actie te handhaven.


CAS.CAD-Engeneering. Hierbei handelt es sich um einen Software-Workshop, in dem Werkzeuge für computergestützte Konstruktions- und Herstellungsverfahren der Zukunft entwickelt werden sollen.

CAS.CAD-Engineering is een software engineering omgeving die bestemd is om de gereedschappen voor computerondersteunde ontwikkeling en fabricatie van de toekomst te produceren.


w