Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Ausgleich
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Kompensation
Kompensator
Natürliche Ressourcen erhalten
Negative Kompensation
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Stratosphärische Kompensation

Traduction de « kompensation erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Kompensation | stratosphärische Kompensation

compensatie-effect


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen




Kompensation | Ausgleich

compensatie | herstel van het evenwicht








natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erste Kategorie umfasst Verwandte, Freunde oder ehrenamtliche Helfer, die für ihr Engagement keinerlei Kompensation erhalten.

De eerste categorie omvat familieleden, vrienden of vrijwilligers die geen enkele vorm van compensatie voor hun inzet ontvangen.


Finanzmittel für die ländliche Entwicklung werden als Kompensation für Maßnahmen vergeben, die nicht nur die ländlichen Regionen der EU schützen und erhalten, sondern auch den Klimawandel bekämpfen.

Geld voor de plattelandsontwikkeling wordt uitgekeerd in ruil voor, en ter compensatie van, acties die niet alleen het platteland in de EU beschermen en behouden, maar ook de klimaatverandering helpen aanpakken:


Ferner müssen Verträge Angaben zu den Kompensations- und Erstattungsleistungen erhalten, sollten diese Mindeststandards nicht eingehalten werden (siehe IP/11/486 und MEMO/11/319).

Contracten moeten ook details bevatten over compensatie en terugbetaling die mogelijk zijn indien niet voldaan wordt aan deze minimumeisen (zie IP/11/486 en MEMO/11/319).


13. fordert ein System zur Bewahrung der Grundsätze der Solidarität und der gleichen Würde unter den Mitgliedstaaten; vertritt die Auffassung, dass diese Grundsätze durch das derzeitige Eigenmittelsystem unterminiert werden, bei dem einige in den Genuss von Kompensationszahlungen gelangen, während andere nur durch Verhandlungen auf Tagungen des Europäischen Rates eine Kompensation erhalten können; erinnert daran, dass von den 46 Artikeln in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel im Jahr 2005, die die Ausgaben in der neuen Rubrik 1b – Kohäsion für Wachstum und Beschäftigung regeln, ganze 20 Artikel "Zusa ...[+++]

13. dringt aan op een stelsel waarin de beginselen van solidariteit en gelijke waarde tussen de lidstaten gewaarborgd zijn; is van mening dat deze beginselen ondermijnd worden door het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij sommigen profiteren van compensaties, terwijl anderen alleen compensaties kunnen worden ontvangen door koehandel op bijeenkomsten van de Europese Raad; wijst erop dat van de 46 artikelen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van december 2005 die de uitgaven vastleggen van het nieuwe hoofdstuk 1b - Cohesie voor groei en werkgelegenheid , maar liefst twintig "aanvullende voorzieningen" betreffen, waa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert ein System zur Bewahrung der Grundsätze der Solidarität und der gleichen Würde unter den Mitgliedstaaten; vertritt die Auffassung, dass diese Grundsätze durch das derzeitige Eigenmittelsystem unterminiert werden, bei dem einige in den Genuss von Kompensationszahlungen gelangen, während andere nur durch Verhandlungen auf Tagungen des Europäischen Rates eine Kompensation erhalten können; erinnert daran, dass von den 46 Artikeln in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel im Jahr 2005, die die Ausgaben in der neuen Rubrik 1b – Kohäsion für Wachstum und Beschäftigung regeln, ganze 20 Artikel "Zusa ...[+++]

13. dringt aan op een stelsel waarin de beginselen van solidariteit en gelijke waarde tussen de lidstaten gewaarborgd zijn; is van mening dat deze beginselen ondermijnd worden door het huidige stelsel van eigen middelen, waarbij sommigen profiteren van compensaties, terwijl anderen alleen compensaties kunnen worden ontvangen door koehandel op bijeenkomsten van de Europese Raad; wijst erop dat van de 46 artikelen in de conclusies van de Europese Raad van Brussel van december 2005 die de uitgaven vastleggen van het nieuwe hoofdstuk 1b - Cohesie voor groei en werkgelegenheid , maar liefst twintig "aanvullende voorzieningen" betreffen, waa ...[+++]


China und Indien sollten eine besonders festgelegte Kompensation für die Reduzierung von Treibhausgasemissionen erhalten.

China en India moeten een specifieke compensatie voor de vermindering van broeikasgasemissies krijgen.


Züge, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen und mit einem System zur Kompensation der Wirkung des Überhöhungsfehlbetrags ausgerüstet sind, können vom Infrastrukturbetreiber eine Freigabe für den Betrieb mit höheren Überhöhungsfehlbeträgen erhalten.

De infrastructuurbeheerder mag toestaan dat hogesnelheidstreinen met een verkantingscompensatiesysteem met grotere verkantingstekorten rijden.


Züge, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen und mit einem System zur Kompensation der Wirkung des Überhöhungsfehlbetrags ausgerüstet sind, können vom Infrastrukturbetreiber eine Freigabe für den Betrieb mit höheren Überhöhungsfehlbeträgen erhalten.

De infrastructuurbeheerder mag toestaan dat hogesnelheidstreinen met een verkantingscompensatiesysteem met grotere verkantingstekorten rijden.


2. stellt fest, daß das im Vertrag über die Europäische Union verankerte Verursacherprinzip ohne Einschränkung angewandt werden muß, damit die kurz- und langfristigen Umweltschäden behoben werden und damit zudem diejenigen, deren Einkommen vom Meer und/oder vom Fremdenverkehr abhängt, unverzüglich angemessene Kompensation für ihre Verluste erhalten;

2. wijst erop dat het beginsel dat "de vervuiler betaalt", hetgeen is vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig moet worden toegepast, teneinde te waarborgen dat de schade aan het milieu, zowel op de korte als op de lange termijn, wordt vergoed en dat degenen die van de zee en/of het toerisme moeten leven onverwijld op toereikende wijze schadeloos worden gesteld voor de verliezen die zij lijden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kompensation erhalten' ->

Date index: 2021-05-06
w