Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren
Den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen
Den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren
Ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen
Interoperabilität
Interoperabilität der Dienste
Interoperabilität des Eisenbahnsystems
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de « interoperabilität ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für Sicherheit und Interoperabilität der Eisenbahnsysteme

Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen




Interoperabilität des Eisenbahnsystems

spoorweginteroperabiliteit


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


den Eintritt für Sehenswürdigkeiten organisieren | den Gästen Zugang zu Sehenswürdigkeiten verschaffen | den Zugang zu Sehenswürdigkeiten organisieren | Eintritt für Sehenswürdigkeiten ermöglichen

toegangskaarten voor attracties regelen | zorgen dat mensen bij attracties binnengelaten worden | toegang tot attracties regelen | toegangskaarten reserveren


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen

herstel van de kabelloop


Interoperabilität der Dienste

interoperabiliteit van diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) sie muss ein Höchstmaß an Interoperabilität ermöglichen;

(c) de technische oplossing laat een maximum aan interoperabiliteit toe;


Ferner wird die Kommission auch weiterhin Maßnahmen zur Entwicklung von Normen fördern, die die Interoperabilität der Systeme ermöglichen.

Voorts zal de Commissie steun blijven verlenen voor de ontwikkeling van normen om systemen interoperabel te maken.


(3) Das Ziel der Interoperabilität des Eisenbahnsystems in der Union sollte zur Bestimmung eines optimalen Niveaus der technischen Harmonisierung führen und es ermöglichen, grenzüberschreitende Eisenbahnverkehrsdienste in der Union und mit Drittländern zu erleichtern, zu verbessern und auszubauen sowie zur schrittweisen Verwirklichung des Binnenmarkts für Ausrüstungen und Dienstleistungen für den Bau, die Erneuerung, die Umrüstung und den Betrieb des Eisenbahnsystems in der Union beizutragen.

(3) De inspanningen om in de Unie een interoperabel spoorwegsysteem tot stand te brengen moeten leiden tot de vaststelling van een optimaal niveau van technische harmonisatie, het mogelijk maken om internationaal spoorvervoer binnen de Unie en van en naar derde landen te faciliteren, te verbeteren en te ontwikkelen en bijdragen tot de geleidelijke invoering van een interne markt voor uitrusting en diensten voor de bouw, vernieuwing, verbetering en exploitatie van het spoorwegsysteem in de Unie.


11. fordert die Kommission auf, rechtzeitig bevor das Zustimmungsverfahren im Parlament in die Wege geleitet wird, ausdrücklich zu bekräftigen, dass die Bestimmungen des gemeinschaftlichen Besitzstands wie etwa die der Richtlinie 91/250/EWG („Software-Richtlinie“) und der Richtlinie 2001/29/EG („Richtlinie über die Informationsgesellschaft“) und deren Umsetzungen durch die Mitgliedstaaten, die in manchen Fällen „Reverse engineering“ von Computerprogrammen und die Umgehung technischer Schutzmaßnahmen zur Gewährleistung der Interoperabilität ermöglichen, wodurch Wettbewerb und Innovationen gefördert werden, von den Bestimmungen des ACTA un ...[+++]

11. verzoekt de Commissie tijdig voordat de instemmingsprocedure in het Parlement begint, uitdrukkelijk te bevestigen dat de bepalingen van ACTA het communautair acquis onverlet laten, zoals de bepalingen in softwarerichtlijn 91/250/EEG en Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij, alsook de omzettingsbepalingen van de lidstaten, die in sommige gevallen "reverse engineering" van computerprogramma’s en omzeiling van technologische beschermingsmaatregelen toestaan om interoperabiliteit mogelijk te maken en zo concurrentie en innovatie te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. unterstreicht die Bedeutung einer automatisierten Kommunikation zwischen den europäischen Unternehmensregistern auf der Grundlage von Standards, die eine Interoperabilität ermöglichen sollen, wodurch die Transparenz und das Vertrauen in das Funktionieren des Binnenmarktes gestärkt werden und fordert daher die Mitgliedstaaten auf, das BRITE-Projekt durch die Verabschiedung verpflichtender Rechtsvorschriften zu unterstützen; unterstreicht, dass eine stabile Rechtsgrundlage die einzige Möglichkeit ist, um die Qualität der ausgetauschten Informationen zu erhöhen;

11. wijst op het belang van geautomatiseerde communicatie tussen Europese ondernemingsregisters, die is gebaseerd op bepaalde standaarden en interoperabiliteit en die transparantie en het vertrouwen in de werking van de interne markt zal bevorderen, en dringt er derhalve bij de lidstaten op aan het BRITE-project (Business Register Interoperability Throughout Europe - interoperabiliteit van ondernemingsregisters in heel Europa) te omarmen door bindende wetgeving vast te stellen; onderstreept dat een sterke rechtsgrondslag de enige manier is om de kwaliteit van de uitgewisselde informatie te vergroten;


Außerdem würde der Strategieplan die Verfügbarkeit von Funkfrequenzen insgesamt über das von einzelnen Mitgliedstaaten erreichbare Maß hinaus steigern und die Bereitstellung erschwinglicherer Dienste mit besserer Interoperabilität ermöglichen.

Met deze strategie zou de algemene beschikbaarheid van radiospectrum bovendien nog groter worden dan die welke de afzonderlijke lidstaten zouden kunnen verwezenlijken en zouden meer betaalbare en interoperabele diensten kunnen worden aangeboden.


5. stellt fest, dass die Interoperabilität ein zentraler Wirtschaftsfaktor ist und dass deshalb Normen die Interoperabilität gewährleisten und zur Vermeidung einer Zersplitterung des Marktes beitragen sollten; stellt ferner fest, dass frei zugängliche Software ein Schlüsselelement bei der Erleichterung der Interoperabilität darstellt und zur Sicherheit beiträgt, da fehlende patentierte oder verschlüsselte Codes und Algorithmen eine Überprüfung der Verlässlichkeit ermöglichen und technisch versierte Personen die Möglichkeit erhalten, ...[+++]

5. stelt vast dat interoperabiliteit een cruciale economische factor is; normen moeten zorgen voor interoperabiliteit en moeten ertoe bijdragen dat marktversnippering wordt voorkomen; stelt ook vast dat "open source software" een sleutelelement is om de interoperabiliteit te vergemakkelijken en bijdraagt aan de veiligheid, omdat het door het ontbreken van geoctrooieerde of versleutelde codes en logaritmen mogelijk is dat de betrouwbaarheid wordt gecontroleerd waardoor technisch onderlegde individuen kunnen bijdragen aan de ontwikkeling van software en technologie;


Die Kommunikation und der Richtlinienentwurf zur Interoperabilität sollen eine praktische Lösung der Probleme ermöglichen, die mit den Unterschieden zwischen den verschiedenen technischen Normen und nationalen Betriebsregeln verbunden sind und den grenzüberschreitenden Verkehr erschweren und verteuern und der Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn abträglich sind.

Het is de bedoeling dat met de mededeling en het ontwerp voor de richtlijn inzake interoperabiliteit praktische oplossingen worden aangedragen voor het probleem dat zich voordoet als gevolg van de uiteenlopende technische normen en exploitatieregels in de verschillende landen, waardoor grensoverschrijdende activiteiten ingewikkeld en kostbaar zijn en ernstig afbreuk wordt gedaan aan het concurrentievermogen van het spoorwegvervoer.


Parallel dazu wird die Kommission in den kommenden Monaten eine Strategie zur Verbesserung der Interoperabilität im Bereich der Eisenbahn und zur Behebung von Engpässen vorlegen, um eine rasche Lösung der technischen, administrativen und wirtschaftlichen Hemmnisse für die Interoperabilität der Netze zu ermöglichen und zugleich ein hohes Sicherheitsniveau sowie die Ausbildung und Qualifizierung des Personals sicherzustellen.

Daarnaast dient de Commissie in de komende maanden een strategie voor te stellen om de interoperabiliteit van de spoorwegen te vergroten en de knelpunten op te heffen, die een spoedige oplossing biedt voor de technische, administratieve en economische hinderpalen voor de interoperabiliteit van netwerken, en die tevens een hoog veiligheidsniveau en een hoog opleidings- en kwalificatieniveau van het personeel garandeert.


Es wird in Erinnerung gerufen, dass die Kommission angesichts des wachsenden Informationssicherheitsproblems und vor dem Hintergrund, dass die gegenwärtigen institutionellen Vorkehrungen eine Behandlung der Netz- und Informationssicherheit auf europäischer Ebene nicht ermöglichen, die Gründung eines europäischen Aufsichtsamtes vorgeschlagen hat. Laut dem Vorschlag soll mit Hilfe des Amtes die Interoperabilität der Sicherheitsfunktionen in Netzen und Informationssystemen sichergestellt und damit ein Beitrag zum Funktionieren des Binnen ...[+++]

Gememoreerd zij dat in antwoord op het groeiende probleem van de informatiebeveiliging en rekening houdend met het feit dat de huidige institutionele regelingen het niet mogelijk maken om het vraagstuk van de netwerk- en de informatiebeveiliging op Europees niveau aan te pakken, de Commissie heeft voorgesteld een Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging op te richten. Volgens het voorstel "zal de hulp die het Agentschap biedt, de interoperabiliteit van informatiebeveiligingsfuncties in netwerken en informatiesystemen helpen waarborgen en zodoende een bijdrage leveren aan de werking van de interne markt".


w