Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget
Etat
Front store
Haushaltslinie
Haushaltsplan
Haushaltsposten
In grosser Tiefe eingerichtetes Untertagelaboratorium
Von der Polizei eingerichtete Scheinfirma

Traduction de « haushaltslinie eingerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


front store | von der Polizei eingerichtete Scheinfirma

front store


in grosser Tiefe eingerichtetes Untertagelaboratorium

laboratorium op grote diepte


Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]

begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. ist der Auffassung, dass die Übertragung eines Unternehmens an die Belegschaft durch die Gründung einer Genossenschaft und andere Formen der Beteiligung der Belegschaft die beste Möglichkeit sein könnten, das Fortbestehen eines Unternehmens sicherzustellen; betont, dass diese Art der Übertragung von Unternehmen an die Mitarbeiter, vor allem im Falle von Unternehmensübernahmen durch Arbeitnehmergenossenschaften oder Arbeitnehmer, mit Mitteln aus einer besonderen EU-Haushaltslinie, die auch Finanzinstrumente einschließt, unterstützt werden sollte; fordert mit Nachdruck, dass unter Beteiligung der Europäischen Investitionsbank (EIB), ...[+++]

25. is van mening dat de overdracht van een bedrijf aan de werknemers door de oprichting van een coöperatie en andere vormen van werknemereigenaarschap de beste manier kunnen zijn om de continuïteit van een bedrijf te garanderen; benadrukt dat dit soort overdracht van ondernemingen aan hun werknemers, met name wanneer het gaat om werknemerscoöperaties of bedrijfsopvolgingen door werknemers (workers buy-out), moet worden ondersteund door een specifieke EU-begrotingslijn die ook financiële instrumenten omvat; vraagt om met de deelname van de Europese Investeringsbank (EIB) en de sociale partners en met belanghebbenden van de coöperatieve beweging dringend een Europees stelsel op te richten ...[+++]


31. erinnert an die Bedeutung des Fremdenverkehrs für die europäische Wirtschaft, für das natürliche und kulturelle Erbe Europas sowie für bestimmte Länder und Regionen, in denen der Fremdenverkehr eine der wichtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Stützen darstellt; weist auf die Bedeutung der neuen Bestimmung über den Fremdenverkehr hin, wie sie neuerdings im Vertrag von Lissabon enthalten ist und mit der dem Parlament erstmals Gesetzgebungsbefugnisse im Bereich des Fremdenverkehrs eingeräumt werden, sowie auf die Notwendigkeit, diese Befugnisse wahrzunehmen, um für mehr Wettbewerbsfähigkeit im Fremdenverkehr zu sorgen; wiederholt seine Bedenken, dass keine Haushaltslinie ...[+++]

31. herinnert aan het belang van het toerisme voor de Europese economie, voor het Europese natuurlijk en cultureel erfgoed en voor bepaalde landen en regio's waar het een economische en sociale steunpilaar is; wijst op het belang van de nieuwe bepalingen inzake toerisme die zijn opgenomen in het Verdrag van Lissabon, waarmee het Parlement voor het eerst wetgevingsbevoegdheden zijn toegekend op het gebied van toerisme, en onderstreept dat deze bevoegdheden gebruikt moeten worden om de sector concurrerender te maken; spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat deze nieuwe uitdaging niet tot uiting is gekomen in een begrotings ...[+++]


Für die Aufbau- und die Betriebsphase des Programms muss aus drei Gründen eine eigene Haushaltslinie eingerichtet werden.

Er moet een specifieke begrotingslijn worden gecreëerd voor de stationeringsfase en de exploitatiefase van het programma, en wel om drie redenen.


Die im Rahmen des EU-Haushalts gewährte Finanzierung darf allerdings nicht zu Lasten der Forschung gehen, sondern es muß, wie empfohlen wurde, eine gesonderte Haushaltslinie eingerichtet werden.

Het geld dat van de begroting moet komen, mag dus niet ten koste gaan van het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Rahmen des EU-Haushalts gewährte Finanzierung darf allerdings nicht zu Lasten der Forschung gehen, sondern es muß, wie empfohlen wurde, eine gesonderte Haushaltslinie eingerichtet werden.

Het geld dat van de begroting moet komen, mag dus niet ten koste gaan van het onderzoek.


Um die Bedingungen zur Umsetzung der asyl- und migrationspolitischen Maßnahmen der Aktionspläne zu verbessern, wurde 2001 eine mit 10 Mio. EUR dotierte Haushaltslinie betreffend die Zusammenarbeit mit Drittländern im Bereich der Migration (B7-667) eingerichtet.

In een poging om de mogelijkheden voor de uitvoering van de maatregelen op het gebied van asiel en immigratie te verbeteren, is in 2001 een nieuw begrotingsonderdeel (B7-667) voor samenwerking met derde landen op deze gebieden gecreëerd (10 miljoen EUR).


[12] Das Europäische Ernährungssicherheitsnetz wurde 1998 eingerichtet und wird aus der Haushaltslinie B7-20 finanziert.

[12] Het in 1998 opgerichte Europees netwerk voor voedselzekerheid dat wordt gefinancierd uit begrotingslijn B7-20.


Diese Bestimmung kommt im Haushalt von 2000 dadurch zum Ausdruck, dass eine Sapard-Haushaltslinie zur Finanzierung von Programmen (Artikel B7-010) und eine für Ausgaben für diese Hilfe (Artikel B7-010A) eingerichtet wurde.

Deze bepaling is verwerkt in de begroting van 2000 door de invoering van een SAPARD-begrotingslijn voor de financiering van programma's (B7-010) en een voor uitgaven voor deze bijstand (B7-010A).


a) Im Einnahmenteil wird für die Verbuchung des Ertrags der Geldbußen sowie der Zinsen auf die Einlagen der Geldbußen, die der Rat gemäß Abschnitt 4 der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 einem Mitgliedstaat auferlegt, eine Haushaltslinie eingerichtet;

a) in de staat van ontvangsten wordt een begrotingsplaats gecreëerd voor de opname van het bedrag van de boeten en de renten over de deposito's en de boeten die de Raad overeenkomstig afdeling 4 van Verordening (EG) nr. 1467/97 aan een lidstaat heeft opgelegd;


[19] Der Europäische Flüchtlingsfonds wurde basierend auf Artikel 63(2)(b) des EG-Vertrages per Ratsbeschluss vom 28. September 2000 eingerichtet und deckt den Zeitraum 2000-2004 ab. Für den Fonds werden über einen Zeitraum von fünf Jahren Haushaltsmittel (Haushaltslinie B5-810) in Höhe von 216 Mio. EUR bereitgestellt.

[19] Het Europese Vluchtelingenfonds is op grond van artikel 63, punt 2, onder b), van het EG-Verdrag bij een beschikking van de Raad van 28 september 2000 opgericht voor de periode 2000-04; aan het fonds is een indicatieve begroting (begrotingslijn B5-810) ten bedrage van 216 miljoen euro voor vijf jaar toegewezen.




D'autres ont cherché : budget     haushaltslinie     haushaltsplan     haushaltsposten     front store     von der polizei eingerichtete scheinfirma      haushaltslinie eingerichtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltslinie eingerichtet' ->

Date index: 2021-10-26
w