Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angleichung der Rechtsvorschriften
Angleichung des Zollrechts
Ansatz zur Harmonisierung von Wartezeiten
Gruppe Technische Harmonisierung
Harmonisierung
Harmonisierung der Rechtsvorschriften
Harmonisierung der Sozialversicherung
Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit
Harmonisierung der Zollverfahren
Harmonisierung der Zollvorschriften
Harmonisierung des Zollwesens
Rechtsangleichung
Zollharmonisierung

Traduction de « harmonisierung brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Angleichung der Rechtsvorschriften [ Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsangleichung ]

harmonisatie van de wetgevingen


Harmonisierung des Zollwesens [ Angleichung des Zollrechts | Harmonisierung der Zollverfahren | Harmonisierung der Zollvorschriften | Zollharmonisierung ]

douaneharmonisatie [ harmonisatie van de douaneprocedures | harmonisatie van de douanewetgeving ]


Übergang von optionellen Harmonisierung zur vollständigen Harmonisierung

overgang van facultatieve harmonisatie naar totale harmonisatie


Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe und Zubereitungen) | Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe)

Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen en preparaten) | Groep technische harmonisatie (gevaarlijke stoffen)


Ansatz zur Harmonisierung von Wartezeiten | Harmonisierung von Wartezeiten nach dem Absetzen von Tierarzneimitteln

benadering van de harmonisatie van wachttijden


Harmonisierung der Sozialversicherung [ Harmonisierung der Systeme der sozialen Sicherheit ]

harmonisatie van de sociale zekerheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit will ich nicht sagen, dass wir eine Harmonisierung brauchen, aber wir brauchen bessere Bedingungen, damit die Kulturen besser gedeihen können, um Vertrauen zu schaffen, interkulturelle Beziehungen aufzubauen und Ähnliches.

Ik zeg niet dat harmonisatie vereist is, maar culturen hebben wel betere omstandigheden nodig om tot bloei te komen, zodat kan worden gewerkt aan wederzijds begrip, interculturele betrekkingen, enzovoorts.


Wir brauchen eine gemeinschaftliche Harmonisierung der Steuerarten, vor allem aber brauchen wir eine echte gemeinschaftliche Regulierung und Kontrolle der Finanzmärkte und eine wirklich gemeinschaftlich solidarisch koordinierte Wirtschafts- und Finanzpolitik, die verbindliche soziale und ökologische Ziele haben muss!

We hebben een communautaire harmonisering van de belastingsoorten nodig, maar vooral hebben we behoefte aan gemeenschappelijke regelgeving voor en controle op de financiële markten en een werkelijk gemeenschappelijk, op grond van solidariteit gecoördineerd economisch en financieel beleid met bindende sociale en ecologische doelen!


Alle drei Institutionen – Kommission, Rat und Parlament – glauben, dass wir in diese Richtung marschieren müssen und dass wir eine maximale Harmonisierung brauchen, um tatsächlich gleiche Bedingungen für alle Marktteilnehmer in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union herzustellen.

Alle drie instellingen – Commissie, Raad en Parlement – zijn van mening dat dit de juiste koers is en dat we een maximale harmonisatie nodig hebben om ervoor te zorgen dat voor alle marktdeelnemers en in alle lidstaten van de Europese Unie daadwerkelijk dezelfde voorwaarden gelden.


- (SV) Vielen Dank Frau Kommissarin! Wir brauchen eine stärkere Harmonisierung in der elektronischen Kommunikation und eindeutigere und einfachere Rechtsvorschriften, und diese Harmonisierung muss zu einem gut funktionierenden Binnenmarkt beitragen.

– (SV) Dank u, mevrouw de commissaris. We hebben behoefte aan meer harmonisering op het gebied van elektronische communicatie en aan duidelijkere en eenvoudigere regels, en die harmonisering moet bijdragen tot een goed werkende interne markt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hauptvorteil einer Harmonisierung der langfristigen Auktionen ist, dass die Marktteilnehmer, die Kapazitäten für die grenzüberschreitende Übertragung in Mittelwesteuropa benötigen, sich nur noch an ein Auktionsbüro zu wenden brauchen und nicht mehr mit verschiedenen Stellen und Regelungen zu tun haben.

Het belangrijkste voordeel van deze harmonisatie van de lange-termijnveilingen is dat marktpartijen die grensoverschrijdende capaciteit in de CWE-regio nodig hebben, een beroep kunnen doen op één veilingbureau en niet langer te maken krijgen met verschillende bureaus én regels.


In Beantwortung der Frage, ob wir eine Harmonisierung oder eine andere Art der Politik benötigen, möchte ich sagen, dass wir eher Komplementarität und Kompatibilität als Harmonisierung unserer Bildungssysteme brauchen, und dies wird schrittweise durch Maßnahmen wie den Bologna-Prozess erreicht.

Als antwoord op de vraag of we harmonisatie of een andere vorm van beleid nodig hebben, zou ik willen zeggen dat we eerder behoefte hebben aan complementariteit en compatibiliteit dan aan de harmonisatie van onze onderwijsstelsels, hetgeen geleidelijk aan wordt bereikt via maatregelen zoals het proces van Bologna.


Die Harmonisierung der Regeln über die Kälberhaltung im Rahmen der gemeinsamen Marktordnung ist erforderlich, um die rationelle Entwicklung der Erzeugung zu befriedigenden Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten. In dieser Hinsicht ist es wissenschaftlich erwiesen, daß die Kälber einer artgerechten Umgebung bedürfen. Rinder leben in Herden; aus diesen Gründen sollten Kälber in Gruppen gehalten werden. Kälber in Gruppen- und Einzelhaltung brauchen genügend Raum, um sich zu bewegen, Kontakte mit Artgenossen zu haben und um normal aufstehen und sich normal ...[+++]

Overwegende dat de voorschriften voor de kalverhouderij in het kader van de gemeenschappelijke ordening der markten moeten worden geharmoniseerd met het oog op een rationele ontwikkeling van de productie onder bevredigende mededingingsvoorwaarden; dat uit wetenschappelijk oogpunt wordt aanvaard dat kalveren moeten worden gehouden onder omstandigheden die in overeenstemming zijn met de behoeften van de soort, die bestaat uit kuddedieren; dat zij bijgevolg in een groep moeten worden gehouden; dat kalveren, ongeacht of zij in een groep dan wel individueel worden gehouden, over voldoende bewegingsruimte moeten beschikken, contact met soor ...[+++]


w