Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHealth-Plattform
EPSO
Europäische Plattform der Seniorenorganisationen
Europäische Plattform für Senioren-Organisationen
Good Governance
Gute Diktion pflegen
Gute Staatsführung
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Hubwagen mit Plattform
OSZE-Plattform für kooperative Sicherheit
Plattform
Plattform für kooperative Sicherheit
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin

Vertaling van " gute plattform " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


OSZE-Plattform für kooperative Sicherheit | Plattform für kooperative Sicherheit

platform voor veiligheidssamenwerking


Europäische Plattform der Seniorenorganisationen | Europäische Plattform für Senioren-Organisationen | EPSO [Abbr.]

Europees Platform van Seniorenorganisaties | Europees Platform voor Senioren Organisaties | EPSO [Abbr.]








Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)


gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


gute Diktion pflegen

een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC) bietet eine gute Plattform für den Dialog und die Zusammenarbeit mit der gesamten Region.

De Organisatie voor economische samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC) biedt een waardevol platform voor onze dialoog en samenwerking met de regio in haar geheel.


Meiner Meinung nach bietet der Kontaktausschuss der Europäischen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden eine gute Plattform für diese Zusammenarbeit.

Ik ben van mening dat het Contactcomité van de Rekenkamers van de Europese Unie een goed platform biedt voor deze samenwerking.


Um stärker für CSR zu sensibilisieren und die Glaubwürdigkeit von CSR weiter zu verbessern, wird die Kommission auch weiterhin die CSR-Initiativen von Stakeholdern, einschließlich der Sozialpartner und Nichtregierungsorganisationen, insbesondere auf sektoraler Ebene fördern und unterstützen. Die Europäische Plattformr Ernährung ist ein gutes Beispiel für solche Initiativen.

Om de MVO-bewustwording en de geloofwaardigheid van MVO te verhogen zal de Commissie doorgaan MVO-initiatieven van de kant van stakeholders, met inbegrip van sociale partners en NGO's, te bevorderen en te ondersteunen, met name op sectoraal niveau. Het Europees Platform voor voeding is een goed voorbeeld van een dergelijk initiatief.


Der Kontaktausschuss der Obersten Rechnungskontrollbehörden der Europäischen Union und EUROSAI - die Europäische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (European Organization of Supreme Audit Institutions) -, in welcher der Europäische Rechnungshof aktiv mitwirkt, haben - soweit ich das beurteilen kann - nicht nur eine gute Plattform für die praktische Koordination geschaffen, sondern auch ein Forum, auf dem die Rechnungskontrollbehörden der EU neu aufkommende Themenkreise erörtern können, welche die öffentliche Rechnungsprüfung in ganz Europa betreffen.

Het contactcomité van de hoge controle-instanties van de Europese Unie en Eurosai, waarin de Rekenkamer actief deelneemt, biedt, voor zover ik het heb begrepen, niet alleen een goed platform voor de regeling van praktische coördinatiekwesties maar ook een forum voor overleg tussen openbare controle-instanties in de EU over opkomende voor de gehele sector in Europa geldende kwesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Östliche Partnerschaft und Versammlung EURO-NEST sind eine gute Plattform für eine solche Zusammenarbeit und ich denke, dass aus Aserbaidschan ein neuer Wind weht und erneut der Wunsch nach politischem Dialog aufgekeimt ist.

Het Oostelijk Partnerschap en Euronest zijn goede platforms voor zulke bemoeienis en ik heb het gevoel dat er in Azerbeidzjan een nieuwe wind opsteekt, een hernieuwd verlangen naar politieke dialoog.


Diese Berichte geben uns eine gute Grundlage und eine gute Plattform, um unsere Arbeitsmethode zu reformieren.

Deze verslagen bieden ons een goed fundament en een goed platform om onze werkwijze te hervormen.


Dieser Gipfel wird nicht nur eine gute Plattform zur Ankündigung umfassender und wichtiger politischer Maßnahmen, sondern auch wertvolle Gelegenheiten bieten, die zum Meinungsaustausch mit unseren Partnern aus den Industrienationen genutzt werden müssen.

Verwacht wordt dat dit niet alleen zal helpen bij de bekendmaking van een omvangrijk en belangrijk beleid, maar ook dat het waardevolle kansen zal geven die goed moeten worden benut in de uitwisseling van opvattingen met onze partners uit de geïndustrialiseerde landen.


Die Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC) (EN) bietet eine gute Plattform für engere Beziehungen und einen verstärkten regelmäßigen Dialog zwischen der EU und den entsprechenden Ländern.

De Organisatie voor economische samenwerking in het Zwarte Zeegebied (BSEC) [EN] is in dat opzicht het bevoorrechte kader voor hechtere relaties en versterkt regelmatig overleg tussen de EU en de betrokken landen.


Die Zivilgesellschaft betrachtet Europa mehr und mehr als eine gute Plattform für politische und gesellschaftliche Veränderungen.

De civiele maatschappij ziet Europa in toenemende mate als een geschikt platform voor een heroriëntatie van het beleid en een verandering van de maatschappij.


[...] Die Zivilgesellschaft betrachtet Europa mehr und mehr als eine gute Plattform für politische und gesellschaftliche Veränderungen.

De civiele maatschappij ziet Europa in toenemende mate als een geschikt platform voor een heroriëntatie van het beleid en een verandering van de maatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gute plattform' ->

Date index: 2021-06-09
w