Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Häufigkeit
Anzahl
Anzahl Sitze
Anzahl der Anbieter vergrößern
Anzahl der Blätter pro Zigarre abwiegen
Anzahl der Dezimalstellen
Anzahl der Nachkommastellen
Anzahl der Telephonistinnen
Anzahl der Vermittlerinnen
Anzahl in einer Klasse
Das Anbieternetzwerk erweitern
Das Lieferantennetzwerk ausbauen
Das Lieferantennetzwerk erweitern
Feste Anzahl Tage pro Woche
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Umsatzerlöse maximieren
Verkaufserlöse maximieren

Vertaling van " größtmögliche anzahl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anzahl der Telephonistinnen | Anzahl der Vermittlerinnen

aantal operators


absolute Häufigkeit | Anzahl | Anzahl in einer Klasse

absolute frequentie


Anzahl der Dezimalstellen | Anzahl der Nachkommastellen

decimale nauwkeurigheid


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week






das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern

andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden


Anzahl der Blätter pro Zigarre abwiegen

hoeveelheid bladeren per sigaar wegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Auffassung der Autoren des Gesetzesvorschlags, der zum angefochtenen Gesetz geführt hat, müssen kulturelle und sportliche Veranstaltungen « für die größtmögliche Anzahl von Verbrauchern zugänglich sein. Die breite Öffentlichkeit muss zu marktgerechten Bedingungen Zugang zu diesen Veranstaltungen erhalten. Sie muss mit anderen Worten die Chance erhalten, zu normalen Preisen von diesen Diensten Gebrauch zu machen » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0656/001, S. 3).

Volgens de indieners van het wetsvoorstel dat tot de bestreden wet heeft geleid, moeten culturele en sportieve evenementen « voor het grootst mogelijk aantal consumenten toegankelijk zijn. Het grote publiek moet toegang krijgen tot deze evenementen aan marktconforme voorwaarden. Anders gezegd, zij moeten de kans krijgen om aan normale prijzen van deze diensten gebruik te maken » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0656/001, p. 3).


Um ihre Ziele zu erreichen, besteht eine der vorrangigen Aufgaben von VALORLUB darin, die größtmögliche Anzahl von natürlichen oder juristischen Personen, die Öle herstellen oder importieren, zum Beitritt zu VALORLUB anzuspornen.

Om haar doelstellingen te halen, heeft VALORLUB als prioritaire opdrachten het grootst mogelijk aantal natuurlijke of rechtspersonen die oliën produceren of invoeren ertoe aan te sporen zich bij VALORLUB aan te sluiten.


Der kombinierte Anwen­dungsbereich der beiden Rechtsakte dürfte die größtmögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für Opfer erfassen.

De gecombineerde werkingssfeer van beide instrumenten moet een zo groot mogelijk aantal beschermingsmaatregelen voor slachtoffers omvatten.


Er verpflichtet sich ferner, dafür zu sorgen, dass dieses Instrument die Richtlinie über die Europäische Schutzanordnung ergänzt, so dass aufgrund des kombinierten Anwendungsbereichs beider Instrumente die Mitgliedstaaten ungeachtet der Art ihrer nationalen Regelungen in Bezug auf eine größtmögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für die Opfer untereinander zusammenarbeiten können.

Tevens zegt hij toe ervoor te zorgen dat dit instrument een aanvulling vormt van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel, opdat de lidstaten, ongeacht de aard van hun nationale stelsels, dankzij het gecombineerd toepassingsgebied van deze beide instrumenten kunnen samenwerken met betrekking tot een zo groot mogelijk aantal maatregelen ter bescherming van slachtoffers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er verpflichtet sich ferner, dafür zu sorgen, dass dieses Instrument die Richtlinie über die Europäische Schutzanordnung ergänzt, so dass aufgrund des kombinierten Anwendungsbereichs beider Instrumente die Mitgliedstaaten ungeachtet der Art ihrer nationalen Regelungen in Bezug auf eine größtmögliche Anzahl von Schutzmaßnahmen für die Opfer untereinander zusammenarbeiten können.

Tevens zegt hij toe ervoor te zorgen dat dit instrument een aanvulling vormt van de richtlijn betreffende het Europees beschermingsbevel opdat de lidstaten, ongeacht hun nationale stelsels, dankzij de gecombineerde toepassing van deze beide instrumenten kunnen samenwerken met betrekking tot een zo groot mogelijk aantal maatregelen ter bescherming van slachtoffers.


Selbst wenn manche Menschen sich nicht besonders mit Europa verbunden fühlen, nicht zuletzt aufgrund des beschwerlichen Wegs bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der nicht immer eindeutig und daher oft Kritik ausgesetzt war, müssen die europäischen Institutionen standhaft bleiben und sich aufrichtig dazu verpflichten, beizeiten die größtmögliche Anzahl an Dokumenten zugänglich zu machen, um zur Beseitigung dieser Kluft beizutragen.

Nu is het wel zo dat mensen een afstand tot Europa gevoelen, wat mede te maken heeft met het feit dat de procedure die tot de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon heeft geleid moeizaam is verlopen, en niet altijd duidelijk en vaak onderwerp van kritiek is geweest. Daarom moeten de Europese instellingen zich ervoor blijven inzetten dat er zoveel mogelijk documenten tijdig beschikbaar komen, om aldus de hiervoor bedoelde kloof te helpen overbruggen.


(FR) Das allgemeine Ziel des Programms „Jugend in Aktion“ ist eine größtmögliche Anzahl an Organisationen zu erreichen, ungeachtet deren Größe, sogar kleinere, informelle Gruppen von Jugendlichen anzusprechen.

Het programma Jeugd in Actie is in het algemeen opgericht met de bedoeling om zoveel mogelijk organisaties te bereiken, ongeacht hun grootte, dus in sommige gevallen zelfs kleine, informele groepen jongeren.


(FR) Das allgemeine Ziel des Programms „Jugend in Aktion“ ist eine größtmögliche Anzahl an Organisationen zu erreichen, ungeachtet deren Größe, sogar kleinere, informelle Gruppen von Jugendlichen anzusprechen.

Het programma Jeugd in Actie is in het algemeen opgericht met de bedoeling om zoveel mogelijk organisaties te bereiken, ongeacht hun grootte, dus in sommige gevallen zelfs kleine, informele groepen jongeren.


größtmögliche Minimierung der Anzahl der Flanschen durch Verwendung geschweißter Rohrverbindungen

beperking van het aantal flenzen door waar mogelijk verbindingen te lassen,


Die Mittel sind begrenzt, und die Kommission muss sich auf eine beschränkte Anzahl von prioritären Bereichen beschränken, in denen die Hilfe die größtmögliche Wirkung entfalten kann.

De middelen zijn beperkt en de Commissie moet zich concentreren op een beperkt aantal prioritaire terreinen waar de bijstand een maximaal effect kan hebben.


w