Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « größere zahl junger europäer » (Allemand → Néerlandais) :

2. vertritt die Ansicht, dass die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in Europa für die EU oberste Priorität haben sollte; ist besorgt über die alarmierend hohe Zahl junger Menschen, die weder eine Ausbildung noch einen Arbeitsplatz haben; vertritt die Ansicht, dass, sollte es der EU nicht gelingen, geeignete Lösungen für dieses vordringliche Problem zu finden, die fehlenden Zukunftsaussichten für die Jugend das Vertrauen in das Projekt Europa erschüttern werden;

2. is van mening dat de strijd tegen jongerenwerkloosheid in Europa de eerste prioriteit van de EU zou moeten zijn; uit zijn bezorgdheid over het alarmerende aantal jongeren zonder opleiding en zonder baan; is van mening dat als de EU er niet in slaagt om deze uitdagingen het hoofd te bieden, het gebrek aan perspectief voor jongeren het vertrouwen in het Europese project zal ondermijnen;


5. erkennt den wichtigen Beitrag an, den die Berufsbildung zur Entfaltung des Potenzials einer großen Zahl junger Menschen, aber auch zur Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten kann und muss;

5. erkent dat de beroepsopleiding een belangrijke bijdrage kan leveren door een aanzienlijk aantal jongeren in staat te stellen hun potentieel te verwezenlijken en tegelijkertijd de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te bereiken;


Grund dafür sind niedrige Geburtenraten, die hinter der natürlichen Reproduktionsziffer zurückbleiben, sowie eine höhere Lebenserwartung. Dadurch wird der Anteil der Menschen über 65 immer größer und die Zahl junger Leute geht zurück, sodass sich die Alterspyramide umkehrt.

Dit zal worden veroorzaakt door een geboortecijfer dat lager ligt dan het cijfer voor natuurlijke vervanging en door een hogere leeftijdsverwachting, hetgeen leidt tot een omkering van de leeftijdspiramide vanwege een afnemend aantal jongeren en groeiend aandeel van mensen boven de leeftijd van 65.


Verschiedene Wettbewerbe, die mit großer Begeisterung organisiert werden, ziehen eine große Zahl junger Verbraucher an.

Verschillende, met veel enthousiasme georganiseerde wedstrijden trekken grote aantallen jonge consumenten.


Die Kommission wird Untertitelung und Vertrieb von Produktionen europäischer Medien fördern; Projekte zur Entwicklung und Verbreitung von Sprach- und Kommunikationstechnologien unterstützen; eine Konferenz über die Rolle der Übersetzung bei der Förderung von Offenheit, Verständnis und Dialog zwischen den Kulturen veranstalten; zusammen mit den Mitgliedstaaten den Anwendungsbereich des IMI auf eine größere Zahl von reglementierten Berufen ausdehnen und die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der durch die Dienstle ...[+++]

De Commissie zal: de ondertiteling en de verspreiding van Europese mediaproducties steunen; projecten die taal- en communicatietechnologieën ontwikkelen en verspreiden, ondersteunen; een conferentie organiseren over de rol van vertaling in de bevordering van openheid, begrip en dialoog tussen culturen; samen met de lidstaten de werkingssfeer van het IMI uitbreiden tot een groter aantal gereglementeerde beroepen en de eisen inzake administratieve samenwerking in de dienstenrichtlijn steunen. De lidstaten wordt verzocht: met de belan ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Bedarf an Organtransplantationen in Europa stetig und schneller zugenommen hat als die Zahl der Organspenden, dass in ganz Europa mehr als 60 000 Patienten eine Transplantation benötigen und auf einer Warteliste stehen, dass Patienten in großer Zahl aufgrund des chronischen Mangels an Organen sterben, und dass die steigende Zahl der Spender die Wartelisten nicht kürzer werden lässt,

A. overwegende dat de nood aan orgaantransplantatie in Europa gestaag is toegenomen in een sneller tempo dan het aantal gedoneerde organen; overwegende dat er in heel Europa meer dan 60 000 patiënten op de wachtlijst staan voor een transplantatie, en overwegende dat een aanzienlijk aantal patiënten overlijdt als gevolg van het chronische tekort aan organen; overwegende dat een stijging van het aantal donoren niet leidt tot kortere wachtlijsten,


Jugendliche, die sich freiwillig engagieren möchten, stoßen auf zahlreiche Probleme unterschiedlichster Art: fehlende soziale Absicherung, Besteuerung des Taschengeldes, Nichterteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen (dies kann die freiwilligen Aktivitäten von Staatsbürgern von EU-Ländern in Drittländern und von Staatsbürgern von Drittländern in EU- Ländern betreffen, sollte jedoch kein Problem für Staatsbürger eines EU Staates in anderen EU Mitgliedstaaten darstellen), sprachliche Probleme, fehlende Ausbildung, langwierige Verfahren, usw.Diese Schwierigkeiten erweisen sich als echte Hürden und schränken den Zugang zu freiwilligen Aktivitäten für eine größere Zahl junger Europäer ...[+++]

Jongeren die vrijwilligersactiviteiten willen verrichten, worden met allerlei problemen geconfronteerd: het ontbreekt aan sociale bescherming, zakgeld wordt belast, visa of verblijfsvergunningen kunnen worden geweigerd (bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in derde landen of van onderdanen van derde landen in EU-landen, maar niet bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in een andere EU-lidstaat), er doen zich taalproblemen voor, de jongeren worden onvoldoende opgeleid, de procedures zijn log, enzovoort. Deze problemen vormen obstakels voor de vrijwilligersactiviteiten van jongeren en leiden ertoe dat veel Europese ...[+++]


All diese Initiativen auf dem Gebiet des Handels mit und der Produktion von wehrtechnischen Gütern in Europa müssen durch einen schlüssigeren Gesamtrahmen untermauert werden, damit eine größere Rechtssicherheit entsteht und eine größere Zahl von Mitgliedstaaten zur Teilnahme bewegt wird.

Deze initiatieven op het gebied van de Europese handel in en productie van defensiematerieel moeten worden ondersteund met een coherenter algemeen kader, teneinde de rechtszekerheid te vergroten en de deelname van meer lidstaten te bevorderen.


Dies wird auch daran deutlich, daß sich eine immer größere Zahl von Ländern an Foren wie dem Sub Saharan Africa Transport Policy Programme (SSATP), dem Verkehrs- und Kommunikationsausschuß der SADC, der Global Road Safety Partnership und dem Europa-Mittelmeer-Verkehrsforum beteiligt.

Hiervan getuigt het toenemende aantal landen dat is aangesloten bij fora als het vervoerbeleidsprogramma van Subsahara-Afrika (SSATP) en de Commissie voor Vervoer en verbindingen van de SADC.


Seit Mitte der neunziger Jahre nimmt die Zahl junger "Spin-off"-Technologieunternehmen, die von Universitäten gegründet werden, in Europa ständig zu, ganz besonders im Umkreis einiger Universitäten.

Sinds het begin van de jaren 1990 richten de universiteiten, met name enkele onder hen, steeds meer jonge technologische bedrijven ("spin-offs") op.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' größere zahl junger europäer' ->

Date index: 2022-01-02
w