Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERFA
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD
Juristisch-sprachliche Überarbeitung
Überarbeitung

Traduction de « grundsätzliche überarbeitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]




juristisch-sprachliche Überarbeitung

juridisch-taalkundige bijwerking


Zentrum für die Registrierung und Überarbeitung von Formularen für die Verwaltung | CERFA [Abbr.]

Centrum voor registratie en herziening van administratieve formulieren | CERFA [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All dies rechtfertigt eher eine grundsätzliche Überarbeitung der TEN-V-Politik als eine bloße Überprüfung und gegebenenfalls Aktualisierung von Plänen und vorrangigen Vorhaben.

Het voorgaande rechtvaardigt een fundamentele evaluatie van het TEN-V-beleid, en niet alleen maar een evaluatie en mogelijke herziening van netschema's en prioritaire projecten.


Fähigkeit der Banken zur Kreditvergabe an die Realwirtschaft: Um Kapazitäten in den Bankbilanzen freizumachen und so zusätzliche Finanzierungsmittel für die Wirtschaft zu generieren‚ haben das Europäische Parlament und der Rat am 30. Mai 2017 eine grundsätzliche Einigung über einfache, transparente und standardisierte (STS-) Verbriefungen sowie die Überarbeitung der Eigenkapitalanforderungen für Banken erzielt.

De capaciteit van banken om te lenen aan de reële economie: Om ruimte te creëren op de balansen van banken en zo extra financiering in de economie te injecteren, hebben het Europees Parlement en de Raad op 30 mei 2017 een beginselakkoord bereikt over een eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde securitisatie (STS), samen met een herziening van de kapitaalvereisten voor banken.


fordert alle Organe nachdrücklich auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 — bis zu ihrer erhofften Überarbeitung — sowie die nachfolgende Rechtsprechung in vollem Umfang und gemäß ihrem Wortlaut und Geist anzuwenden und dabei den Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte Rechnung zu tragen; fordert insbesondere den Rat, einschließlich seiner vorbereitenden Gremien, auf, Protokolle der Sitzungen der Arbeitsgruppen des Rates und andere Dokumente sowie — vor dem Hintergrund der Rechtssache „Access Info Europe“ — die Identität der Mitgliedstaaten, die sich geäußert haben, sowie ihre Vorschläge zu veröffentliche ...[+++]

verzoekt alle instellingen Verordening (EG) nr. 1049/2001, in afwachting van de gewenste herziening ervan, en de jurisprudentie, volledig en naar hun letter en geest toe te passen, en rekening te houden met de veranderingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; roept in het bijzonder de Raad, met inbegrip van zijn voorbereidende instanties, ertoe op de notulen van de vergaderingen van de werkgroepen van de Raad en andere documenten openbaar te maken, in het licht van de zaak Access Info Europe, de optredende lidstaten en hun voorstellen; verzoekt het Parlement de agenda’s en feedbacknota’s van de vergaderingen van de coördinatoren, het Bureau en de Conferentie van voorzitters openbaar ...[+++]


Die Änderung stellt eine grundsätzliche Überarbeitung des Übereinkommens dar; Hauptzweck ist es, das Übereinkommen besser den anderen regionalen Übereinkommen und internationalen Instrumenten anzupassen und moderne Fischereibewirtschaftungssysteme mit einzubeziehen.

Dit amendement behelst een globale herziening van het verdrag, met als voornaamste doel dit zo veel mogelijk gelijk te trekken met andere regionale verdragen en internationale instrumenten, en hierin moderne concepten van het visserijbeleid op te nemen. Om die reden heb ik vóór gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind einhellig der Auffassung, dass diese Vorschriften sicherlich einiger Anpassungen bedürfen, jedoch dass keine grundsätzliche Überarbeitung notwendig ist.

Ze zijn unaniem van mening dat er een aantal aanpassingen in deze voorschriften moet worden aangebracht, maar dat een grondige revisie ervan niet nodig is.


Hierzu noch eine Anmerkung für die neue grundsätzliche Überarbeitung der Slot-Richtlinie: Nach meiner Auffassung gehören die Slots, die Zeitnischen, der Öffentlichkeit, weder den Flughäfen noch den Fluggesellschaften, und deshalb muss man dies in Zukunft besonders beachten.

In dit verband wil ik nog een opmerking maken over de nieuwe fundamentele herziening van de richtlijn inzake slots: naar mijn mening zijn de time slots publieke goederen, die noch aan de luchthavens noch aan de luchtvaartmaatschappijen toebehoren, en daarom moet hier in de toekomst met name op gelet worden.


All dies rechtfertigt eher eine grundsätzliche Überarbeitung der TEN-V-Politik als eine bloße Überprüfung und gegebenenfalls Aktualisierung von Plänen und vorrangigen Vorhaben.

Het voorgaande rechtvaardigt een fundamentele evaluatie van het TEN-V-beleid, en niet alleen maar een evaluatie en mogelijke herziening van netschema's en prioritaire projecten.


Es muss auch geprüft werden, ob die vorstehende Erweiterung genutzt werden kann, um eine grundsätzliche Überarbeitung der jetzigen Legalbasis (Strukturfondsverordnung) für die nächste Programmperiode vorzunehmen.

Ook moet worden onderzocht of de komende uitbreiding kan worden aangegrepen voor een fundamentele herziening van de huidige rechtsgrondslag (Structuurfondsverordening).


Vor allem aber umfasst sie eine grundsätzliche Komponente: Der Vorschlag ist auf eine grundlegende Überarbeitung des Artikels 17 Absatz 2 in Bezug auf das Niederschlagungsverfahren ausgerichtet.

De wijziging heeft ook een inhoudelijk aspect, namelijk een grondige herwerking van artikel 17, lid 2, betreffende de procedure van oninbaarlijding.


Vor allem aber umfasst sie eine grundsätzliche Komponente: Der Vorschlag ist auf eine grundlegende Überarbeitung des Artikels 17 Absatz 2 in Bezug auf das Niederschlagungsverfahren ausgerichtet.

De wijziging heeft ook een inhoudelijk aspect, namelijk een grondige herwerking van artikel 17, lid 2, betreffende de procedure van oninbaarlijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundsätzliche überarbeitung' ->

Date index: 2021-12-23
w