Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenzierung
Grundlegende arbeitsrechtliche Regeln
Grundlegende soziale Standards
Mittelbare Unterscheidung
Ohne Unterscheidung nach Staatsangehoerigkeit
Sozialklausel
Unmittelbare Unterscheidung
Unterscheidung
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

Vertaling van " grundlegende unterscheidung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Sozialklausel [ grundlegende arbeitsrechtliche Regeln | grundlegende soziale Standards ]

sociale clausule [ sociale grondregels ]




Differenzierung | Unterscheidung

differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting






ohne Unterscheidung nach Staatsangehoerigkeit

zonder onderscheid naar nationaliteit


ohne unterscheidung nach Staatsangehoerigkeit oder Aufenthaltsort

zonder onderscheid naar nationaliteit of naar verblijfplaats


Kinder bei der Entwicklung grundlegender individueller Fähigkeiten unterstützen

kinderen bijstaan bij de ontwikkeling van fundamentele persoonlijke vaardigheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die Schaffung eines integrierten Markts für elektronische Zahlungen in Euro ohne grundlegende Unterscheidung zwischen nationalen und grenzüberschreitenden Zahlungen ist Voraussetzung für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts.

(1) Het tot stand brengen van een geïntegreerde markt voor elektronische betalingen in euro, zonder fundamenteel onderscheid tussen binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen, is noodzakelijk voor de goede werking van de interne markt.


Und ich denke, dass auch heute noch in Bezug auf die Menschenrechte eine grundlegende Unterscheidung gemacht werden muss.

Ik ben van mening dat ook nu ten aanzien van de mensenrechten een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt.


Bei einem öffentlichen Beschaffungswesen der Mitgliedstaaten mit knapp über 1 943 Milliarden EUR im Jahre 2006 schlägt die Kommission vor, dieser Entwicklung gegenzusteuern und dazu eine grundlegende Unterscheidung herzustellen zwischen Schuldner-Unternehmen, gegen die die Richtlinie fakultative Rechtsbehelfe bietet, und öffentlichen Behörden als Schuldner, gegenüber denen verstärkte und automatisierte Rechtsbehelfe eingeführt werden, auf die die Gläubiger sich verlassen können.

Aangezien de lidstaten in 2006 iets meer dan 1 943 miljard euro aan overheidsopdrachten hebben geplaatst, stelt de Commissie voor deze tendens te keren door een centraal onderscheid te maken tussen ondernemingen als schuldenaar, waartegen de richtlijn facultatieve rechtsinstrumenten aanreikt, en overheidsinstanties als schuldenaar, waartegen strengere en automatische rechtsmiddelen worden vastgesteld, waarop schuldeisende ondernemingen kunnen vertrouwen.


9. unterstreicht, dass die Reform des türkischen Justizsystems von zentraler Bedeutung für die Bemühungen um eine demokratische Konsolidierung in der Türkei und eine unverzichtbare Voraussetzung für die Modernisierung der Türkei ist, und dass diese Reform zu einem modernen, effizienten, vollständig unabhängigen und unparteiischen Justizsystem führen muss, welches allen Bürgerinnen und Bürgern ein rechtsstaatliches Verfahren garantiert; begrüßt das dritte Paket der Justizreform als Schritt in Richtung auf einen umfassenden Reformprozess im Bereich der Justiz und der Grundrechte; unterstreicht jedoch die grundlegende Bedeutung einer Fort ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; verwelkomt het derde pakket justitiële hervormingen als een stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en fundamentele rechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaal belang is dat het hervormingsproces wordt voortgezet door: a) de al te ruime definitie aan te pakke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass negative Auswirkungen der haushaltspolitischen Konsolidierung auf die Gleichstellung von Männern und Frauen, die Beschäftigung und Armut von Frauen durch die Annahme eines Gender Mainstreaming-Konzeptes in den nationalen Haushalten grundlegend revidiert werden, indem verstärkt geschlechterspezifische Empfehlungen an die Mitgliedstaaten ausgegeben werden und eine Unterscheidung zwischen den Kernzielen der Strategie Europa 2020 und den entsprechenden einzelstaatlichen Zielen nac ...[+++]

83. roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat de negatieve effecten van de begrotingsconsolidatie voor de gendergelijkheid en de werkgelegenheid en armoede onder vrouwen worden gecompenseerd door in de nationale begrotingen een benadering van gendermainstreaming op te nemen, door sterkere genderspecifieke aanbevelingen aan de lidstaten te doen en door de belangrijkste Europa 2020-doelstellingen en de bijbehorende nationale doelstellingen uit te splitsen per geslacht;


Es ist sinnvoll, von Anfang an eine grundlegende Unterscheidung zwischen den Zielgebieten je nach Grad der bereits vorhandenen Breitbandversorgung zu treffen.

Het is nuttig om van bij aanvang een fundamenteel onderscheid te maken tussen de soorten gebieden waarop de steun gericht kan zijn, op basis van de mate waarin reeds breedbandconnectiviteit voorhanden is.


60. In den folgenden Abschnitten wird eine grundlegende Unterscheidung getroffen zwischen Vereinbarungen und Verhaltensweisen, die mehrere Mitgliedstaaten betreffen, und solchen, die auf einen einzigen Mitgliedstaat oder einen Teil eines Mitgliedstaats begrenzt sind.

60. In de volgende delen wordt een belangrijk onderscheid gemaakt tussen overeenkomsten en gedragingen die meerdere lidstaten bestrijken, en overeenkomsten en gedragingen die tot één lidstaat of tot een deel van één lidstaat zijn beperkt.


Die Untersuchung ermöglicht die Unterscheidung drei grundlegender Verhaltensmuster:

Uit de studie blijkt echter ook dat er drie elementaire gedragspatronen kunnen worden onderscheiden:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlegende unterscheidung' ->

Date index: 2022-10-16
w