Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte über die Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Geänderte Dokumente wiederherstellen
Geänderte Fahrkarte
Geänderte Kraemer-Kaskade
Geänderte Kraemer-Scherbius-Kaskade
Geänderter Fahrausweis
Geändertes Billet
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Traduction de « geänderte stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


geänderte Fahrkarte | geänderter Fahrausweis | geändertes Billet

gewijzigd plaatsbewijs


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


geänderte Kraemer-Kaskade | geänderte Kraemer-Scherbius-Kaskade

gemodificeerde Kraemer-aandrijving


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies


geänderte Dokumente wiederherstellen

gewijzigde documenten reconstrueren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Die in Absatz 1 genannte Aufsichtsbehörde und die gemäß Artikel 51 zuständige Aufsichtsbehörde tragen der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzausschusses Rechnung und teilen dessen Vorsitz und der Kommission binnen zwei Wochen nach ihrer Unterrichtung über die Stellungnahme elektronisch unter Verwendung eines standardisierten Formats mit, ob sie die geplante Maßnahme beibehält oder ändert; gegebenenfalls übermittelt sie die geänderte geplante Maßnahme .

8. De in lid 1 bedoelde toezichthoudende autoriteit en de overeenkomstig artikel 51 bevoegde toezichthoudende autoriteit nemen het advies van het Europees Comité voor gegevensbescherming in aanmerking en delen de voorzitter van het Europees Comité voor gegevensbescherming en de Commissie binnen twee weken nadat het advies door de voorzitter van het Europees Comité voor gegevensbescherming ter kennis is gebracht, elektronisch door middel van een standaardformulier mee of zij hun ontwerpmaatregel handhaven of wijzigen en delen in voorkomend geval de gewijzigde ontwerpmaatregel mee .


Da Irland die entsprechenden Bestimmungen bisher nicht geändert hat, fordert die Kommission das Land in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme auf, Maßnahmen zu ergreifen, um das EU-Recht in vollem Umfang einzuhalten.

Daar Ierland die bepalingen nog niet heeft gewijzigd, verzoekt de Commissie Ierland in een met redenen omkleed advies om maatregelen te treffen teneinde de EU-regels volledig toe te passen.


die verbleibenden Empfehlungen umzusetzen, die in der Stellungnahme der Venedig-Kommission Nr. CDL-AD(2012)020 zu den Kardinalgesetzen für das Gerichtswesen enthalten sind, die nach der Annahme der Stellungnahme CDL-AD(2012)001 geändert wurden;

de resterende aanbevelingen uit te voeren in het advies van de Commissie van Venetië nr. CDL-AD(2012)020 over de organieke wetten inzake de rechterlijke macht die zijn gewijzigd na goedkeuring van advies CDL-AD(2012)001;


– die verbleibenden Empfehlungen umzusetzen, die in der Stellungnahme der Venedig-Kommission Nr. CDL-AD(2012)020 zu den Kardinalgesetzen für das Gerichtswesen enthalten sind, die nach der Annahme der Stellungnahme CDL-AD(2012)001 geändert wurden;

– de resterende aanbevelingen uit te voeren in het advies van de Commissie van Venetië nr. CDL-AD(2012)020 over de organieke wetten inzake de rechterlijke macht die zijn gewijzigd na goedkeuring van advies CDL-AD(2012)001;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der AdR verabschiedete die geänderte Stellungnahme auf seiner heutigen Plenartagung und ist somit die erste EU-Institution, die einen offiziellen Standpunkt zu diesem Thema präsentiert.

Het gewijzigde advies werd vandaag goedgekeurd tijdens de zitting van het Comité van de Regio's, waarmee het Comité het eerste EU-orgaan werd dat een officieel standpunt hierover heeft geformuleerd.


Die Kommission übermittelt nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des EU-Vertragsverletzungsverfahrens), da das italienische Recht bisher offensichtlich nicht geändert wurde.

Zij doet Italië thans een met redenen omkleed advies toekomen (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), aangezien blijkt dat er nog geen wetswijziging is vastgesteld.


[Abänd. 264] Maßnahmen dürfen nur ausgesetzt werden, wenn sich die Marktbedingungen vorübergehend derart geändert haben, dass eine erneute Schädigung aufgrund der Aussetzung unwahrscheinlich ist, vorausgesetzt, dem Wirtschaftszweig der Union wurde Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben und diese Stellungnahme wurde berücksichtigt.

[Am. 264] Maatregelen mogen uitsluitend worden geschorst als de marktverhoudingen tijdelijk zodanig zijn gewijzigd dat het onwaarschijnlijk is dat door de schorsing opnieuw schade ontstaat, en mits de bedrijfstak van de Unie in de gelegenheid is gesteld opmerkingen te maken en met die opmerkingen rekening is gehouden.


3. Stimmt der Maßnahmenentwurf nicht mit der Stellungnahme des Ausschusses überein oder liegt keine Stellungnahme des Ausschusses vor, erlässt die Kommission diese Maßnahmen nicht und unterbreitet dem Rat umgehend den Vorschlag über die Maßnahmen, die zu ergreifen sind, oder eine geänderte Fassung des Maßnahmenentwurfs zur weiteren Beratung und unterrichtet das Europäische Parlament darüber.

3. Wanneer de ontwerpmaatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het comité of wanneer het comité geen advies uitbrengt, worden die maatregelen door de Commissie niet vastgesteld en legt de Commissie het voorstel betreffende de te treffen maatregelen of een gewijzigde versie van de ontwerpmaatregelen ter verdere bespreking onverwijld voor aan de Raad. Zij brengt het Europees Parlement daarvan op de hoogte.


Stellungnahme des Ausschusses der Regionen zum territorialen Zusammenhalt: "Der Vertrag von Rom muss geändert werden, um den territorialen Zusammenhalt als eines seiner wichtigsten vorrangigen Ziele festzuschreiben"

Advies van het Comité van de Regio's over territoriale samenhang: "Territoriale samenhang moet worden toegevoegd aan de hoofddoelstellingen van het Verdrag van Rome"


Spanien muß der Kommission innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Erhalt der Stellungnahme mitteilen, daß es die betreffenden Vorschriften geändert hat.

Spanje dient de Commissie binnen 40 dagen vanaf de datum waarop het met redenen omklede advies is ontvangen, mede te delen dat het de desbetreffende wetgeving heeft gewijzigd.


w