Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faecherung der Urlaubstermine
Intermediär
Retrograd
Räumlich oder sachlich dazwischenliegend
Staffelung der Urlaubszeit
Zeitlich
Zeitlich begrenzte Baustelle
Zeitlich gestufte Erhöhung
Zeitlich oder örtlich zurückliegend
Zeitliche Ordnung
Zeitliche Reihenfolge
Zeitliche Staffelung der Beurlaubungen
Zeitliche Staffelung der Urlaube

Vertaling van " gewisse zeitliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zeitliche Ordnung | zeitliche Reihenfolge

chronologische volgorde


Faecherung der Urlaubstermine | Staffelung der Urlaubszeit | zeitliche Staffelung der Beurlaubungen | zeitliche Staffelung der Urlaube

vakantiespreiding


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


retrograd | zeitlich oder örtlich zurückliegend

retrograad | teruggaand




intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend

intermediair | in het midden liggend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission war zwar den Argumenten des Parlaments gegenüber auf geschlossen, hat aber auch darauf hingewiesen, dass sich eine gewisse zeitliche Verzögerung nicht vermeiden lässt, denn schließlich ist nur ein möglichst voll ständiger Bericht sinnvoll, und diese Vollständigkeit nimmt einige Zeit in Anspruch.

De Commissie had begrip voor de argumenten van het Parlement, maar wees erop dat vertraging soms onvermijdelijk is: om nut af te werpen moet het verslag namelijk zo volledig mogelijk zijn, en dit streven naar volledigheid kost nu eenmaal tijd.


Solche tief greifende und umfassenden Freihandelsabkommen müssen genau auf die wirtschaftlichen Gegebenheiten und den Entwicklungsstand in dem jeweiligen Partnerland zugeschnitten und zeitlich gesteuert werden, was unter anderem auch bedeuten würde, gegebenenfalls eine gewisse Asymmetrie in Kauf zu nehmen.

Dergelijke diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten zullen zorgvuldig op maat moeten worden gesneden en in de juiste volgorde worden uitgevoerd teneinde rekening te houden met de economische omstandigheden en het ontwikkelingspeil van de partnerlanden, met inbegrip van een zekere mate van asymmetrie waar nodig.


Zudem darf das Kriterium der zeitlichen Beständigkeit der Verdienste nicht dazu führen, dass das Kriterium des Dienstalters noch einmal Eingang in die vergleichende Abwägung nach Art. 45 Abs. 1 des Statuts findet; denn es kann durchaus vorkommen, dass ein hohes Dienstalter nicht mit herausgehobenen Verdiensten von zeitlicher Beständigkeit zusammenfällt, so dass die beiden Kriterien in keiner Weise übereinstimmen, auch wenn zwischen ihnen eine gewisse Verbindung besteht.

Voorts kan het criterium van de bestendigheid van de verdiensten niet opnieuw het criterium van de diensttijd invoeren bij de vergelijking krachtens artikel 45, lid 1, van het Statuut, aangezien een lange diensttijd niet noodzakelijkerwijs gepaard gaat met grote en bestendige verdiensten, zodat de twee criteria niet samenvallen, ook al bestaat er een zeker verband tussen hen.


Einerseits ist eine längere Amtszeit des Vorsitzenden die Gewähr für eine bessere und effizientere Vorausplanung, aber eine gewisse zeitliche Befristung der Amtsdauer sorgt für eine ausgewogene Machtverteilung, und die Stelle kann trotzdem umschichtig von den Mitgliedern besetzt werden.

Een langere amtsperiode van de voorzitter zorgt aan de ene kant voor betere en efficiëntere vooruitplanning, maar een bepaalde maximumperiode zorgt ook voor een zeker machtsevenwicht, terwijl de functie ook nog onder de leden kan rouleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier sind allerdings gewisse zeitliche Vorläufe notwendig. Es muss eine Beschlussfassung im Ausschuss der Ständigen Vertreter und eine formelle Beschlussfassung im Rat erfolgen.

Er moet een besluit genomen worden in het Comité van permanente vertegenwoordigers, gevolgd door een formeel besluit in de Raad.


Eine weitere Frage, auf die in dem Vorschlag eingegangen werden muss, ist die Erklärung, wonach die Anwerbung auf der Grundlage des Konzepts einer zeitlich befristeten Migration erfolge, das heißt, dass die Migranten in ihr Herkunftsland zurückkehren, nachdem sie für eine gewisse Zeit in der EU gearbeitet haben (auch bekannt als „zirkuläre Migration“).

Een ander punt dat in het voorstel aan de orde komt is dat de werving geschiedt op basis van tijdelijke migratie, wat betekent dat de migrant, na een bepaalde periode in de EU gewerkt te hebben, terugkeert naar zijn plaats van herkomst (ook bekend als "circulaire migratie").


Insbesondere sollten entkoppelte Zahlungen für Obst und Gemüse und zeitlich befristete gekoppelte flächenbezogene Beihilfen für gewisse zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse, die im Rahmen der bestehenden Beihilferegelungen beihilfefähig waren, sowie für Erdbeeren und Himbeeren vorgesehen werden.

Met name moet worden voorzien in ontkoppelde betalingen voor groenten en fruit, en in tijdelijke gekoppelde areaalsteun voor bepaalde voor bewerking bestemde producten die onder de bestaande regelingen voor steun in aanmerking kwamen, alsmede voor aardbeien en frambozen.


Wir werden gewisse zeitliche Verschiebungen erleben, aber ich kann mir durchaus vorstellen, dass wir am Ende wirklich diesen großen gemeinsamen Wirtschaftsraum mit mehr als einer Milliarde Menschen haben werden, mit der Europäischen Union im Mittelpunkt.

Niet alles zal precies gelijktijdig gebeuren, maar ik kan me zeker voorstellen dat die grote gemeenschappelijke economische ruimte met meer dan een miljard inwoners, met de Europese Unie in het middelpunt, er uiteindelijk echt zal komen.


Außerdem will die Kommission ein gewisses Maß an zeitlicher Flexibilität bei der Prüfung von Zusammenschlüssen, insbesondere in komplexen Phase-II-Fällen, zulassen.

de Commissie stelt voor een zekere vorm van flexibiliteit te introduceren in het tijdsschema voor fusieonderzoeken, vooral voor complexe zaken.


16. fordert vor allem im Hinblick auf die gewisse Doppelrolle, die der Kommission bei der Prüfung von Unternehmenszusammenschlüssen zukommt, da sie die Wettbewerbsvorschriften zugleich überwacht und für deren Angleichung sorgt, mehr Rechtssicherheit bei der Anwendung der Kontrolle von Zusammenschlüssen durch die Europäische Union; befürwortet eine effizientere und raschere zeitliche Behandlung im Fall von Anrufungen der Gerichte;

16. dringt aan op meer rechtszekerheid bij de toepassing van EU-concentratiecontrole, met name gezien het feit dat de Commissie in concentratiekwesties in zekere zin een dubbele rol speelt, daar zij de mededingingsregels zowel vaststelt als toeziet op de toepassing ervan; pleit voor een effectievere en snellere procedure voor beroepen bij het Hof;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewisse zeitliche' ->

Date index: 2022-05-25
w