Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direkte Standardisierung
ISO
Indirekte Standardisierung
Institut für Normung
Internationale Normenorganisation
Internationale Organisation für Normung
Internationale Organisation für Standardisierung
Normenausschuss
Normung
Standardisierung
Standardisierung der Normen

Vertaling van " gewisse standardisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Normung [ Institut für Normung | Normenausschuss | Standardisierung der Normen ]

normalisatie [ instelling voor normalisatie | standaardisatie ]




ISO [ Internationale Normenorganisation | Internationale Organisation für Normung | Internationale Organisation für Standardisierung ]

ISO [ Internationale Organisatie voor Normalisatie ]






Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein gewisses Maß an Standardisierung kann die Attraktivität für Anleger erhöhen und für größere Markttiefe und -liquidität sorgen.

Een zekere mate van standaardisatie kan meer beleggers aantrekken en de liquiditeit en diepte van de markt vergroten.


Ein gewisses Maß an Standardisierung kann die Attraktivität für Anleger erhöhen und für größere Markttiefe und -liquidität sorgen.

Een zekere mate van standaardisatie kan meer beleggers aantrekken en de liquiditeit en diepte van de markt vergroten.


Die ESMA stellt jedoch sicher, dass eine gewisse Bandbreite an Methoden aufrechterhalten wird, um den Wettbewerb zwischen den Ratingagenturen um die besten Methoden zu fördern und der Standardisierung der Methoden vorzubeugen.

De ESMA zorgt er wel voor dat er een zekere verscheidenheid aan methodologieën behouden blijft, om concurrentie tussen de ratingbureaus met het oog op aanmoediging van de beste methodologieë en om standaardisatie van de methodologieën te voorkomen.


Daher sollten wir uns in Fällen derart drastischer, schwerwiegender, gewalttätiger und sexuell motivierter Verbrechen gegen Frauen stärker um die Standardisierung der Urteile bemühen, um den betroffenen Frauen einen Sinn für Sicherheit und auch ein gewisses Gerechtigkeitsgefühl und moralische Genugtuung zu verschaffen.

Daarom moeten we, in gevallen van deze zeer ingrijpende en ernstige misdaden tegen vrouwen, waarbij geweld wordt gebruikt en er een seksueel motief is, meer aandacht besteden aan inspanningen voor het standaardiseren van de straffen, om vrouwen die zo wreed zijn behandeld een gevoel van veiligheid en ook een gevoel van gerechtigheid en morele genoegdoening te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. stellt fest, dass einige Entwicklungsländer hervorragende weltweite Wettbewerbschancen bei der Produktion und im Handel mit Biokraftstoffen haben, dass gleichzeitig aber eine gewisse Standardisierung der Normen in Bezug auf die Kraftstoffqualität erfolgen sollte; des Weiteren sollten technische und sonstige Handelsbarrieren beseitigt werden, damit ein echter Weltmarkt entstehen kann;

12. constateert dat sommige ontwikkelingslanden internationaal gezien over een sterke concurrentiepositie beschikken waar het de productie van en de handel in biobrandstoffen betreft, maar dat er daarnaast ook ruimte moet worden geschapen voor een zekere harmonisatie van de kwaliteitsnormen voor brandstoffen; wijst er voorts op dat de bestaande technische en andere handelsbarrières moeten worden opgeheven om aldus een echte wereldmarkt te doen ontstaan;


15. ist besorgt über die – bisweilen systematische – Aushöhlung der Urheberrechte durch Nutzer von Websites für die soziale Vernetzung; stellt fest, dass die von Nutzern geschaffenen Inhalte eine interessante Entwicklung darstellen aber auch die Gefahr des Missbrauchs des Urheberrechts erhöhen; ist ferner der Auffassung, dass, wenn es technisch möglich ist, eine eingebettete oder angefügte Urheberrechtsangabe zu erkennen, durchaus vom Provider verlangt werden kann, einen Filter zu verwenden, um solche Copyright-Angaben festzustellen und entsprechende Inhalte im Vorfeld auszublenden; ist jedoch der Auffassung, dass ein gewisses Maß an technischer ...[+++]

15. uit zijn bezorgdheid over de – soms systematische – uitholling van het auteursrecht door gebruikers van sociale netwerksites; erkent dat het genereren van inhoud door de gebruiker een boeiende ontwikkeling is, maar wijst erop dat het risico van schendingen van het auteursrecht daardoor toeneemt; is van mening dat, wanneer de technologie een ingebedde of toegevoegde identificatie van een auteursrechtvermelding mogelijk maakt, van de providers van de sites kan worden geëist dat zij een filter gebruiken om dergelijke vermeldingen op te sporen, alsmede proactievere verwijderingsprocedures; is evenwel van mening dat een zekere standaardisering van de technologie ...[+++]


Ferner wäre eine gewisse Standardisierung bei der Vorbereitung der Programme vorstellbar, und durch die Verringerung ihrer Anzahl wäre es möglich, die Verwaltung zu entlasten und Haushaltsmittel in größerem Umfang bereitzustellen.

Ook kan een zekere standaardisatie bij de voorbereiding van de programma's worden overwogen, waarbij de vermindering van het aantal programma's het beheer lichter moet maken en een verhoging van de kredieten personele middelen voor andere taken kan vrijmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewisse standardisierung' ->

Date index: 2024-06-24
w