Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisation
Alternative Globalisierung
Die Globalisierung als Chance nutzen
EFG
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Globalisierung
Globalisierung der Wirtschaft
Internationalisierung der Wirtschaft
Meistern der Globalisierung
Monatliche Globalisierung
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

Vertaling van " gerechte globalisierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]

globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]


Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit

Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering


die Globalisierung als Chance nutzen | Meistern der Globalisierung

het in goede banen leiden van de mondialisering


Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung [ EFG ]

Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering [ EFG ]






gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling




sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein geeigneter Rechtsrahmen ist für die Gestaltung des Wandels unverzichtbar; indes benötigt Europa eine die gesamte Gesellschaft angehende Agenda, die auf Folgendes abhebt: eine gerechte Globalisierung; Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung einer technologischen Spitzenposition Europas; niemanden zurücklassen; Beseitigung der Armut und Schaffung von Rahmenbedingungen, die das Vertrauen der Menschen in politische Systeme wiederherstellen, sowie von multilateralen Governanceverfahren .

Hoewel een passend regelgevingskader onontbeerlijk is om de transitie vorm te geven, heeft Europa een agenda nodig die betrekking heeft op de hele maatschappij en waarmee ernaar wordt gestreefd eerlijke globalisering te bewerkstelligen, het concurrentievermogen te vergroten en van Europa een voortrekker op het vlak van nieuwe technologieën te maken, te voorkomen dat mensen achterblijven, armoede uit te bannen en een klimaat te creëren dat het vertrouwen van de burgers in politieke systemen en multilaterale bestuursvormen herstelt .


In der Stellungnahme "Neue Wirtschaft, Wissensgesellschaft und ländliche Entwicklung: Perspektiven für Junglandwirte" wurde darauf hingewiesen, dass sich die Gesellschaft in einem angesichts der Herausforderungen der Globalisierung und der "neuen Ökonomie" in raschem Wandel begriffenen Europa zunehmend Gedanken über die Zukunft der Landwirtschaft und der ländlichen Gebiete macht und nach Entwicklungsperspektiven sucht, die den Erwartungen der nachfolgenden Generationen gerecht werden.

In het advies 'Nieuwe economie, kennismaatschappij en plattelandsontwikkeling: de vooruitzichten voor jonge boeren' wordt gesteld dat in een Europa dat onder invloed van de mondialisering en de 'nieuwe economie' in snel tempo verandert, de samen leving vraagtekens zet bij de toekomst van de landbouw en de plattelandsgebieden, op zoek naar ontwikkelingsvooruitzichten die aan de verwachtingen van de nieuwe generaties beantwoorden.


Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, den vielfältigen Herausforderungen wie Globalisierung der Wirtschaft, gestiegene Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengere Hygienevorschriften und Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.

Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende visserijcomponenten (vloot, verwerking en afzet van de producten, visteelt, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.


Der Erste Vizepräsident der Kommission, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Die Globalisierung ist gut für die europäische Wirtschaft insgesamt; das hat für unsere Bürgerinnen und Bürger jedoch wenig zu bedeuten, wenn die Vorteile nicht gerecht und gleichmäßiger verteilt werden.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Mondialisering is goed voor de Europese economie als geheel, maar daar hebben onze burgers weinig boodschap aan als de voordelen ervan niet beter en eerlijker worden verdeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Abschlusserklärung des UN-Gipfels wird ausdrücklich auf eine gerechte Globalisierung und auf menschenwürdige Arbeit auf der Basis der grundlegenden sozialen Rechte verwiesen.

In de slotverklaring van de VN-top worden rechtvaardige globalisering en menswaardige arbeid, gebaseerd op de fundamentele sociale rechten, expliciet genoemd. Naast deze principes stelt de verklaring ook dat het streven naar rechtvaardige globalisering en menswaardige arbeid deel moet uitmaken van de ontwikkelingsstrategieën op nationaal en internationaal niveau.


A. in der Erwägung, dass sich das Weltwirtschaftsforum 2005 mit Fragen von weltweiter Bedeutung befasst hat, darunter China, Klimawandel, Weltwirtschaft, Islam, Armut, Massenvernichtungswaffen, Naher Osten, Welthandel, US-Führung, Europa, Weltordnungspolitik und gerechte Globalisierung,

A. overwegende dat in het Economisch Wereldforum van 2005 zaken van mondiaal belang zijn behandeld, zoals China, de klimaatverandering, de wereldeconomie, de Islam, de armoede, de massavernietigingswapens, het Midden-Oosten, de wereldhandel, het leiderschap van de Verenigde Staten, Europa, global governance en eerlijke globalisering,


B. in der Erwägung, dass Armut, gerechte Globalisierung und Klimawandel als die drei weltweit vorrangigen Probleme ermittelt wurden, dass sich das Weltsozialforum aber auch mit Frieden, Gesundheit, Bildung, Handel, Landwirtschaft und Menschenrechten befasste,

B. overwegende dat het Sociaal Wereldforum naast de drie belangrijkste problemen waarvoor de wereld wordt gesteld, namelijk armoede, rechtvaardige globalisering en klimaatverandering, ook aandacht heeft besteed aan vrede, gezondheid, onderwijs, handel, landbouw en mensenrechten,


A. in der Erwägung, dass die Probleme Armut, Klimawandel, Bildung, gerechte Globalisierung und eine verantwortungsvolle Weltordnungspoltik in der Zuständigkeit der ganzen Gesellschaft liegen,

A. overwegende dat vraagstukken op het gebied van armoede, klimaatverandering, onderwijs, eerlijke globalisering en een goed mondiaal bestuur de verantwoordelijkheid zijn van de gehele samenleving,


dem Kampf gegen den Terrorismus und dessen Ursachen bei gleichzeitigem Streben nach gerechter Globalisierung, die Menschenrechte, Demokratie und nachhaltige Entwicklung achtet,

bestrijding van het terrorisme en van de oorzaken ervan, door te streven naar een rechtvaardige globalisering, met inachtneming van de mensenrechten, democratie en duurzame ontwikkeling,


Außerdem sollen die aus dem FIAF kofinanzierten Interventionen in allen Bereichen des Sektors (Fangflotte, Verarbeitung und Vermarktung der Erzeugnisse, Aquakultur, Hafenanlagen) dazu beitragen, Herausforderungen wie der Globalisierung der Wirtschaft, gestiegenen Anforderungen der Verbraucher an die Qualität der Erzeugnisse, strengeren Gesundheitsbestimmungen und der Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord der Fischereifahrzeuge gerecht zu werden.

Bovendien moeten de door het FIOV gefinancierde maatregelen de verschillende componenten van de sector (vloot, verwerking en afzet van de producten, aquacultuur, haveninstallaties) steun bieden bij een aantal problemen: mondialisering van de economie, hogere eisen van de consument aan de kwaliteit van de producten, strengere eisen aan de hygiëne, te verbeteren arbeidsvoorwaarden aan boord van de schepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerechte globalisierung' ->

Date index: 2024-05-01
w