Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Dauer angelegte Entwicklung
Biowirtschaft
Büro für Personalauswahl und –entwicklung
Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen
Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben
Dauerhafte Entwicklung
Dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung
Entwicklung
Entwicklungshilfe
Fachkommission UNO
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Gemeinsame Entwicklung
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben
Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben
Nachhaltige Entwicklung
Nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung
STAR
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
Tragfähige Entwicklung
UN-Waldforum
UNFF
Umweltgerechte Entwicklung
Waldforum der Vereinten Nationen
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Traduction de « gerechte entwicklung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


auf Dauer angelegte Entwicklung | dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige und umweltverträgliche Entwicklung | tragfähige Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung

duurzame ontwikkeling


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Nachhaltige Entwicklung | Tragfähige Entwicklung

Duurzame ontwikkeling


Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]

ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]


Ausschuss für Agrarstruktur und Entwicklung des ländlichen Raumes | Ausschuss für Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung | Ausschuss für landwirtschaftliche Strukturen und Entwicklung des ländlichen Raums | STAR [Abbr.]

Comité Landbouwstructuur en Plattelandsontwikkeling | Comité voor de landbouwstructuur en de plattelandsontwikkeling | Comité voor landbouwstructuren en plattelandsontwikkeling | Permanent Comité voor landbouwstructuur en plattelandsontwikkeling | STAR [Abbr.]


Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


Büro für Personalauswahl und –entwicklung

Assessment center


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. fordert alle Gruppen und Parteien im Südsudan auf, eine gemeinsame Vision für ihr Land und seine friedliche, erfolgreiche und gerechte Entwicklung zu entwerfen; schlägt der Regierung des Südsudan vor, eine nationale, alle Seiten einschließende Debatte anzustoßen, um die interethnischen Konflikte zu beenden und friedliche Beziehungen zu fördern;

12. roept alle groepen en partijen in Zuid-Sudan op een gezamenlijke visie te ontwikkelen voor hun land en de vreedzame, welvarende en eerlijke ontwikkeling ervan; stelt de regering van Zuid-Sudan voor dat zij een integrerend nationaal debat op gang brengt om een einde te maken aan de interetnische conflicten en te werken aan vreedzame betrekkingen;


Diese Entwicklung der Gesetzgebung beruht auf dem Bemühen, der in B.4 in Erinnerung gerufenen Rechtsprechung gerecht zu werden (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3098/005, S. 3).

Die ontwikkeling van de wetgeving is ingegeven door de zorg om tegemoet te komen aan de rechtspraak waaraan in B.4 is herinnerd (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3098/005, p. 3).


Der Rat würdigt insbeson­dere die entscheidende Rolle einer handlungs- und entscheidungsstarken Zivilgesellschaft als Wert für jede Demokratie und als Hauptkomponente für einen Beitrag zu einer effizienteren Politik­gestaltung und zu gerechter Entwicklung und breitenwirksamem Wachstum.

De Raad erkent met name dat een mondig maatschappelijk middenveld een troef is voor elke democratie, en een belangrijke factor voor doeltreffender beleid, billijkere ontwikkeling en inclusievere groei.


3. vertritt die Auffassung, dass für eine friedliche Lösung des Konflikts in Mali dessen wahre Ursachen bekämpft werden müssen, also ein fairer Zugang zu Ressourcen sichergestellt, eine nachhaltige und gerechte Entwicklung der Regionen sowie eine Umverteilung des Wohlstands gewährleistet und grundlegende Menschenrechte garantiert werden müssen, insbesondere die von Minderheiten;

3. is van mening dat om het conflict in Mali vreedzaam op te lossen de fundamentele oorzaak ervan moet worden aangepakt, wat o.a. neerkomt op een eerlijke toegang tot de hulpbronnen, duurzame en billijke ontwikkeling van de regio's en herverdeling van de rijkdom, met inachtneming van de fundamentele mensenrechten, met inbegrip van de rechten van minderheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. betont, dass die Mitgliedstaaten eine nachhaltige und gerechte Entwicklung der Industrie am besten über den Grundsatz der Gegenseitigkeit handelspolitischer Maßnahmen erreichen können; weist darauf hin, dass regionale Netzstrukturen und wettbewerbsfähige Cluster nicht durch voneinander abweichende handelspolitische Regeln und Vorschriften beeinträchtigt werden sollten, die sich insbesondere auf KMU auswirken;

109. benadrukt dat duurzame en eerlijke ontwikkeling in het bedrijfsleven beter kan worden verwezenlijkt door de lidstaten, via het beginsel van wederzijds handelsbeleid; wijst erop dat regionale netwerkstructuren en competitieve clusters niet mogen worden getroffen door ongelijke handelsvoorwaarden en -bepalingen die met name voor kmo's nadelig zijn;


9. begrüßt den Halbzeitbericht zur Überprüfung der Lissabon-Strategie und unterstreicht, dass die überarbeitete Lissabon-Strategie als nützliches Instrument dabei dienen könnte, vielen der Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen; wiederholt seine Unterstützung für die Strategie von Lissabon, bei der die Interdependenz von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten unterstrichen wird; betrachtet die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen als grundlegendes Erfordernis für eine sozial gerechte Entwicklung der Welt; verweist darauf, dass einige Aspekte von bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten für andere Te ...[+++]

9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop dat sommige aspecten van goede praktijken in de lidstaten als model kunnen dienen voor andere delen in de wereld; w ...[+++]


20. weist darauf hin, dass das Abkommen von Cotonou durch stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaften und nichtstaatlichen Akteure und durch bessere Nutzung des lokalen Know-hows bei der Konzeption und Durchführung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten einen partizipativen Ansatz fördern will; begrüßt diese Entwicklung, die die Anerkennung der grundlegenden Rolle der Zivilgesellschaften im Hinblick auf eine nachhaltige und gerechte Entwicklung widerspiegelt, und betont die Notwendigkeit, Akteure der Zivilgesellschaft in die PPV einzubeziehen;

20. wijst er nogmaals op dat de Overeenkomst van Cotonou bedoeld is om een participatieve benadering te bevorderen door het maatschappelijk middenveld en niet tot het overheidsapparaat behorende partners te betrekken bij opzet en tenuitvoerlegging van de samenwerking tussen de Europese Unie en de ACS-landen; spreekt zijn waardering uit voor deze ontwikkeling die aangeeft dat de fundamentele rol van het maatschappelijk middenveld in de processen van duurzame en rechtvaardige ontwikkeling wordt erkend en benadrukt de noodzaak om actoren uit het maatschappelijk middenveld bij de PPV te betrekken;


Weiterführende Überlegungen zu mittel- und langfristigen innen- und außenpolitischen Reaktionen der Union müssen mit dem Ziel angestellt werden, die „Governance" weltweit zu stärken, um eine nachhaltige und gerechte Entwicklung zu gewährleisten sowie den Dialog zwischen Zivilisationen zu fördern.

Er dient ernstig te worden nagedacht over de beleidsantwoorden van de Unie op middellange en lange termijn inzake buitenlandse politiek, met als doel wereldwijd goed bestuur te stimuleren en zo een duurzame en billijke ontwikkeling mogelijk te maken, alsook de dialoog tussen culturen te stimuleren.


Zu diesem Zweck schlägt Frau CRESSON vor, drei Ideen für die Jugend umzusetzen: - Förderung der Mobilität im Rahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung, insbesondere durch eine allgemeinere akademische Anerkennung im Bereich der Hochschulausbildung, durch die Entwicklung euopäischer Module (Sprache + Fach) und europäischer Masters-Studiengänge sowie durch die Förderung des Lernens auf europäischer Ebene - Unterstützung der Eingliederung und Bekämpfung des schulischen Scheiterns durch die Entwicklung von Schulen der zweiten Chance , die auf Jugendliche zugeschnitten sind, die das traditionelle Schulsystem erfolglos verlassen haben - E ...[+++]

Daarom stelt mevrouw Cresson voor om gestalte te geven aan drie ideeën voor de jeugd: - stimuleren van de mobiliteit in het onderwijs en de opleiding, met name door de veralgemening van de erkenning van de academische diploma's in het hoger onderwijs, de ontwikkeling van Europese modules (taal + vak) en Europese masters en de bevordering van het onderwijs op Europees niveau - ondersteunen van de integratie en bestrijden van de schooluitval door de ontwikkeling van "scholen van de tweede kans", bestemd voor jongeren die niet geslaagd z ...[+++]


Bürgernahe Gestaltung der Forschungspolitik, Unterstützung der Industrie in dem Bestreben, den Bedürfnissen der Bürger besser gerecht zu werden: Dieses zweifache Anliegen veranlaßte Edith CRESSON (Kommissarin für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung), Martin BANGEMANN (Kommissar für Industrie, Telekommunikation und Informationstechnologien) und Neil KINNOK (Kommissar für das Verkehrswesen), sich zusammenzuschließen, um die Entwicklung der Technologien zu fördern, die sowohl die Lebensqualität unserer Gesellschaft als auch die ...[+++]

De dubbele noodzaak om het onderzoekbeleid beter te laten aansluiten op wat de burger bezighoudt en om de Europese industrie te helpen daar beter op in te spelen, heeft de EU-Commissarissen Edith Cresson, voor onderzoek, onderwijs en opleiding, Martin Bangemann, voor industrie, telecommunicatie en informatie-technologie, en Neil Kinnock, voor vervoer, ertoe gebracht om gezamenlijk een impuls te geven aan de ontwikkeling van technologieën die de kwaliteit van het bestaan in onze maatschappij en het industriële concurrentievermogen van ...[+++]


w