Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gemischte zuständigkeit geben muss " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist zweifellos auch der Ansicht, dass es ein System geben muss, das die Zuständigkeit für die Prüfung eines Asylantrags eindeutig regelt, damit kein Asyltourismus entsteht, aber es gehört zu ihren Aufgaben, in regelmäßigen Abständen die Anwendung der Dublin-Verordnung sowie nach Abschluss der zweiten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems die Gründsätze, auf denen sie basiert, zu überprüfen.

De Commissie erkent dat er ter voorkoming van het verschijnsel 'asieltoerisme' een systeem nodig is dat de verantwoordelijkheid voor het onderzoeken van een asielaanvraag duidelijk regelt. Zij verbindt zich er dan ook toe om de toepassing van de Dublin-verordening regelmatig te evalueren en om, wanneer de tweede fase van het CEAS eenmaal is begonnen, de grondbeginselen ervan te beoordelen.


In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het ...[+++]


Darüber hinaus muss es für eine soziale Integration Mittel zur Bekämpfung der Energiearmut sowie objektive und transparente Kriterien für die Zuweisung von Sozialwohnungen geben, ganz im Sinne einer Politik, die einen integrativen Ansatz und eine sozial gemischte Bevölkerungsstruktur begünstigt und damit Diskriminierungen entgegenwirkt.

Sociale inclusie vereist ook middelen om energiearmoede te bestrijden. De toewijzing van de woningen moet op objectieve en transparante criteria berusten en moet goed worden beheerd, teneinde een integrale aanpak en sociale verscheidenheid te bevorderen en zo discriminatie tegen te gaan.


1. begrüßt, dass nun endlich das Weißbuch vorgelegt wurde, das nach dem 11. September die Eröffnung einer strategischen Debatte über den Verkehr in der Europäischen Union ermöglicht; gibt zu bedenken, dass es ein großes Defizit bei der europäischen Verkehrspolitik gibt, einer strategisch bedeutsamen Branche von allgemeinem Interesse; besteht darauf, dass es für den Verkehr im künftigen konstitutionellen Text eine gemischte Zuständigkeit geben muss;

1. uit zijn voldoening over het feit dat de indiening van het Witboek op het juiste moment komt, en dat het na de gebeurtenissen van 11 september ruimte schept voor het aangaan van een strategisch debat over het vervoer in de Europese Unie; is van mening dat het duidelijk ontbreekt aan een reëel Europees vervoersbeleid, in een sector van grote strategische betekenis waarmee ook het algemeen belang is gemoeid; dringt erop aan dat de vervoerssector in de toekomstige constitutionele context als een gedeelde bevoegdheid wordt beschouwd;


Die Kommission ist zweifellos auch der Ansicht, dass es ein System geben muss, das die Zuständigkeit für die Prüfung eines Asylantrags eindeutig regelt, damit kein Asyltourismus entsteht, aber es gehört zu ihren Aufgaben, in regelmäßigen Abständen die Anwendung der Dublin-Verordnung sowie nach Abschluss der zweiten Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems die Gründsätze, auf denen sie basiert, zu überprüfen.

De Commissie erkent dat er ter voorkoming van het verschijnsel 'asieltoerisme' een systeem nodig is dat de verantwoordelijkheid voor het onderzoeken van een asielaanvraag duidelijk regelt. Zij verbindt zich er dan ook toe om de toepassing van de Dublin-verordening regelmatig te evalueren en om, wanneer de tweede fase van het CEAS eenmaal is begonnen, de grondbeginselen ervan te beoordelen.


Während die Kommission in ihrem Bericht gemäß Artikel 23 der Richtlinie 97/67/EG Auskunft über soziale und Beschäftigungsaspekte geben muss, wird durch die vorliegende Richtlinie nicht beabsichtigt, in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten einzugreifen, hochwertige Arbeitsplätze auf dem Sektor sicherzustellen.

Hoewel de Commissie in haar verslag volgens artikel 23 van Richtlijn 97/67/EG, verplicht informatie moet verstrekken over sociale en arbeidsmodellen, is deze richtlijn niet bedoeld als aantasting van de bevoegdheid van de lidstaten om hoogwaardige werkgelegenheid in de sector te waarborgen.


Deshalb muss der im Abkommen erwähnte Gemischte Rückübernahmeausschuss die Zuständigkeit für die Kontrolle der Menschenrechte beinhalten – eine aktive Kontrollzuständigkeit, denn das ist das Kennzeichen Europas, das ist die Identität Europas.

Daarom moet het Gemengd Comité overname, waarvan in de overeenkomst sprake is, belast worden met het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten. Er moet met andere woorden voorzien worden in een actieve controle, aangezien de identiteit en de essentie van Europa hier op het spel staan.


Deshalb muss der im Abkommen erwähnte Gemischte Rückübernahmeausschuss die Zuständigkeit für die Kontrolle der Menschenrechte beinhalten – eine aktive Kontrollzuständigkeit, denn das ist das Kennzeichen Europas, das ist die Identität Europas.

Daarom moet het Gemengd Comité overname, waarvan in de overeenkomst sprake is, belast worden met het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten. Er moet met andere woorden voorzien worden in een actieve controle, aangezien de identiteit en de essentie van Europa hier op het spel staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemischte zuständigkeit geben muss' ->

Date index: 2021-04-21
w