Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz
Antrag auf Erhalt eines Führerscheins
Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
E-FAITH
Fußnote
Lieferungen bei Empfang prüfen
Lieferungen bei Erhalt prüfen
Lieferungen bei Erhalt überprüfen
Lieferungen nach Erhalt prüfen

Vertaling van " fußnote erhält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren




Antrag auf Erhalt einer Schulungslizenz

aanvraag om een leervergunning


Antrag auf Erhalt eines Führerscheins

aanvraag om een rijbewijs


Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung

inlichtingenblad ter verkrijging van een certificaat inzake goederenverkeer


Europäischer Verband der Verenigungen zum Erhalt des Industriellen und Technischen Erbes | E-FAITH [Abbr.]

Europese Federatie van Verenigingen voor Industrieel en Technisch Erfgoed | E-FAITH [Abbr.]


Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält

ambtenaar wiens bezoldiging ten laste komt van de onderzoeks en investeringskredieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Text der Fußnote 1 der Tabelle erhält folgende Fassung:

de tekst van voetnoot 1 in de tabel wordt als volgt vervangen:


6) In Anhang I erhält die Fußnote 5 folgende Fassung:"

6) in bijlage I wordt voetnoot 5 vervangen door:"


Die Fußnote zu Buchstabe b erhält die folgende Fassung: „ Wie in der Prüfserie E der UN RTDG, Handbuch über Prüfungen und Kriterien, Teil II, festgelegt.“

de voetnoot betreffende punt 2.15.2.3, onder b), wordt vervangen door: „ Zoals bepaald met testreeks E van de UN RTDG, Manual of Tests and Criteria, deel II”.


Und die dritte Bemerkung, Herr Präsident: Wenn jetzt der Lissabon-Vertrag auch in Tschechien vom Staatspräsidenten Václav Klaus unterschrieben wird, unter der Bedingung, dass er eine Fußnote erhält, wonach die Beneš-Dekrete in Kraft bleiben, Dekrete die völker- und menschenrechtswidrig sind, dann gäbe es zweierlei Grundrechte: für Deutsche, für Sudetendeutsche und für die anderen.

Ten derde, mijnheer de Voorzitter, wil president Václav Klaus het Verdrag van Lissabon nu ook voor Tsjechië ondertekenen, op voorwaarde dat hij een voetnoot krijgt die bepaalt dat de Beneš-decreten geldig blijven, decreten die indruisen tegen het internationale recht en tegen de rechten van de mens. In dat geval komen er twee vormen van grondrechten: voor Duitsers - voor Sudetenduitsers - en voor de anderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. In Anhang I erhält die Fußnote (***) folgende Fassung:"

39) in bijlage I wordt voetnoot (***) vervangen door:"


In Kapitel 2 erhält die Reihe 2.1.5 folgende Fassung; folgende dazugehörige Fußnote 10 wird angefügt:

In hoofdstuk 2 wordt rij 2.1.5 vervangen door de hierna volgende tekst en wordt de bijbehorende voetnoot 10 toegevoegd:


Die Fußnote 5 erhält folgenden Zusatz: "Bei Ottokraftstoff, der Ethanol enthält, darf der zulässige Dampfdruck im Sommerhalbjahr den Wert von 60 kPa um den in der Tabelle in Anhang VI genannten Wert übersteigen".

Voetnoot 5 wordt gewijzigd door toevoeging van de volgende tekst: "Wanneer brandstoffen ethanol bevatten, mag de maximale dampspanning in de zomerperiode 60 kPa bedragen vermeerderd met de in bijlage VI vermelde waarde".


Die Fußnote 5 erhält folgende Fassung: „In Mitgliedstaaten mit niedrigen Sommerlufttemperaturen darf der Dampfdruck 66,0 kPa nicht überschreiten.“

Voetnoot 5 wordt vervangen door de volgende tekst: "Voor lidstaten met "omstandigheden met lage omgevingstemperaturen in de zomer" bedraagt de maximumdampspanning niet meer dan 66,0 kPa".


(2) Fußnote 34 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 erhält folgende Fassung:

2. Voetnoot 34 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1881/2006 wordt vervangen door:


Fußnote 20 erhält folgende Fassung: „Der Höchstgehalt gilt ab 1. Oktober 2007. “

de tekst van voetnoot 20 wordt vervangen door „Het maximumgehalte geldt vanaf 1 oktober 2007”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fußnote erhält' ->

Date index: 2022-12-15
w