Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika frankofon
Auslands-Zeitungs-Verrechnungsanweisung
Auslands-Zeitungspostanweisung
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Deutschsprachiges Gebiet
Englischsprachiges Gebiet
Entschwaerzte Zeitung
Französischsprachig
Französischsprachige Rechtsanwaltskammer
Französischsprachiges Afrika
Französischsprachiges Gebiet
Portugiesischsprachiges Gebiet
Postanweisung für den Auslands-Postzeitungsdienst
Sprachgebiet
Sprachgemeinschaft
Sprachliche Gruppe
Sprachliche Minderheit
Tageszeitung
Wochenzeitschrift
Zeitung

Traduction de « französischsprachige zeitung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


französischsprachiges Afrika [ Afrika frankofon ]

Franssprekend Afrika


Französischsprachiger und Deutschsprachiger Rat der Architektenkammer

Franstalige en Duitstalige raad van de Orde van Architecten




französischsprachige Rechtsanwaltskammer

Franstalige orde van advocaten


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Auslands-Zeitungspostanweisung | Auslands-Zeitungs-Verrechnungsanweisung | Postanweisung für den Auslands-Postzeitungsdienst

internationale abonnementspostwissel | internationale abonnementswissel


Zeitung [ Tageszeitung | Wochenzeitschrift ]

krant [ dagblad | weekblad ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittens habe eine französischsprachige Zeitung im Rahmen der Berichterstattung über den Fall erklärt, dass im Fall einer Weigerung des Europäischen Parlaments, die Immunität von Frank Vanhecke aufzuheben, der Fall zu den Akten gelegt würde (obwohl der Verfasser des Artikels bekannt ist).

In de derde plaats werd in een Franstalig artikel over deze kwestie gemeld dat de zaak geseponeerd zou worden indien het Europees Parlement weigerde om de immuniteit van de heer Vanhecke op te heffen (ook al was de auteur van het artikel bekend).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' französischsprachige zeitung' ->

Date index: 2024-03-10
w