Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehörige
Antigene Potenz
Antigenität
Bilden
Den Grund bilden
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
Familie
Familie mit einem Elternteil
Familienangehörige
Familiensolidarität
Solidarität in der Familie

Vertaling van " familie bilden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]




eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen




antigene Potenz | Antigenität | Fähigkeit, Abwehrkörper zu bilden

Antigene potentie


Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden

Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties




Familiensolidarität [ Solidarität in der Familie ]

gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen des Aktionsprogramms betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2001-2005) wird im Jahr 2002 das Thema ,Vereinbarkeit von Familie und Beruf" - mit dem Unterthema ,Die Väter wieder in die Familie zurückholen" - das Schwerpunktthema bilden.

Het prioritaire thema van het programma in verband met de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2001-2005) zal de 'combinatie van werk en gezin' zijn en het sub-thema zal 'vaders terug naar het gezin' worden.


Darüber hinaus sollten diese einzigartige Beziehung und die Zugehörigkeit zu derselben „europäischen Familie“ das Fundament der Solidarität zwischen der Union und den ÜLG bilden.

Bovendien dient de solidariteit tussen de Unie en de LGO te zijn gebaseerd op hun unieke relatie en op het feit dat zij alle tot dezelfde „Europese familie” behoren.


- die Personen mit Behinderung und ohne Existenzmittel, die einen Haushalt - weder als Ehepaar noch als Familie - bilden, je nachdem, ob der Haushalt sich aus zwei oder aus mehreren Personen zusammensetzt;

- de personen met een handicap die geen bestaansmiddelen hebben en die in gemeenschap leven, echter niet als paar noch in familieverband, naargelang de gemeenschap twee of meer personen telt;


– die Koordinierung mit den nationalen und regionalen Foren, die bereits eine „Familie“ für Diskussionen über die Verwaltung des Internet bilden,

– coördinatie met nationale en regionale fora, die al een ‘familie’ vormen voor discussies over internetgovernance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Millenniums-Entwicklungsziele lassen sich durch die Ausgewogenheit aller Maßnahmen – Familie, Schule, Universität, Gesundheitsfürsorge, Wirtschaft – erreichen, wobei die Frauen den Dreh- und Angelpunkt bilden sollten.

De Millennium Ontwikkelingsdoelen kunnen worden verwezenlijkt door alle beleid – gezin, school, universiteit, gezondheidszorg, economie – in evenwicht te brengen waarin vrouwen een centrale rol zouden moeten spelen.


Ich möchte auf einige spezifische Maßnahmen noch einmal eingehen, weil sie hilfreich sind und eine Verbesserung des Ansatzes insgesamt darstellen: die notwendige Motivierung der Erwachsenen, sich zu bilden; die Notwendigkeit einer besseren Vereinbarkeit von Beruf, Familie und lebenslangem Lernen; das Erfordernis generations- und kulturübergreifender Solidarität; die Bedeutung des Erwerbs bzw. der Vermittlung von Fremdsprachenkenntnissen; die Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse schutzbedürftiger Gruppen und die Bedeutung ...[+++]

Ik wil nog terugkomen op enkele specifieke maatregelen die de algemene aanpak op belangrijk punten bevorderen en verbeteren: namelijk het motiveren van volwassenen om deel te nemen aan onderwijs; het de bevordering van het samengaan van werk, gezinsleven en levenslang leren; de behoefte aan solidariteit tussen de generaties en tussen de culturen; het belang van actief en passief taalonderwijs; het respecteren van de specifieke behoeften van kwetsbare groepen en het belang van hooggekwalificeerde leraren, waarover we pas geleden hebben gesproken: h ...[+++]


– (SK) Wir treffen oft auf die Meinung, dass Mutterschaft und Familie naturbedingt und sogar unüberwindbare Hindernisse seien, die viele Frauen daran hindern, Hochschulabschlüsse und akademische Grade zu erwerben oder sich lebenslang zu bilden.

- (SK) Vaak worden we geconfronteerd met een standpunt waarin moederschap en gezin als een natuurgegeven worden beschouwd en zelfs als een onoverkomelijk obstakel voor vrouwen als het gaat om het volgen van hoger onderwijs, het behalen van een academische graad of levenslang leren.


Im April 2004 wurde der Kommission ein Zusammenschlussvorhaben angemeldet; geplant war, dass Accor, Colony und die Familie Barrière-Desseigne gemeinsam die Unternehmensgruppe Lucien Barrière bilden, die alle Kasinos übernehmen soll, die derzeit direkt oder indirekt von Accor und der Familie Barrière-Desseigne kontrolliert werden.

Op 19 april 2004 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie ontvangen waarmee de ondernemingen Accor en Colony ondernemingen en de familie Barrière-Desseigne samen de Groupe Lucien Barrière oprichten, een onderneming waarin de casino’s worden ondergebracht die momenteel rechtstreeks of onrechtstreeks door Accor en de familie Barrière-Desseigne worden beheerst.


Dadurch, dass der Gesetzgeber die Möglichkeit, die kraft Artikel 315 des Zivilgesetzbuches festgestellte Vaterschaft anzufechten, auf den Ehemann, die Mutter und das Kind - nämlich die einzigen Mitglieder der Kernfamilie - beschränkt habe, habe er die Ehe und die daraus hervorgehende Familie schützen wollen, indem er nur jenen, die diese Familie bilden würden, das Recht verliehen habe, diese Familie eventuell aufzulösen.

Door de mogelijkheid om het krachtens artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek vastgestelde vaderschap te betwisten, te beperken tot de echtgenoot, de moeder en het kind, namelijk de enkele leden van het kerngezin, wilde de wetgever het huwelijk en het gezin dat eruit voortspruit beschermen door enkel aan diegenen die het rechtmatig samenstellen het recht te verlenen het eventueel te doen uiteenvallen.


Damit sollen insbesondere soziale Ausgrenzung und das Abgleiten in Kriminalität verhindert werden. Unter diesem Aspekt sollten die Frau und die Familie bei der Integrationsförderung einen Schwerpunkt bilden.

In dit verband zouden vrouwen en het gezin een centrale plaats moeten krijgen in het integratiebeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' familie bilden' ->

Date index: 2023-02-07
w