Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ewiv muss nicht unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

(20a) Die bloße Tatsache, dass sich zwei Zwecke auf die Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung beziehen, muss nicht unbedingt bedeuten, dass diese miteinander vereinbar sind.

(20 bis) Het feit alleen dat twee doeleinden beide betrekking hebben op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen heeft niet noodzakelijkerwijs tot gevolg dat zij met elkaar verenigbaar zijn.


(20a) Die bloße Tatsache, dass sich zwei Zwecke auf die Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung beziehen, muss nicht unbedingt bedeuten, dass diese miteinander vereinbar sind.

(20 bis) Het feit alleen dat twee doeleinden beide betrekking hebben op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen heeft niet noodzakelijkerwijs tot gevolg dat zij met elkaar verenigbaar zijn.


Der „Name, der im Widerspruch zu Artikel 13 Absatz 1 steht“ muss nicht unbedingt die Verwendung eines geschützten Namen an sich bedeuten, sondern er kann auch eine Nachahmung oder Anspielung sein.

Het is mogelijk dat het bij het gebruik van een "naam die in strijd is met artikel 13, lid 1," niet direct draait om een beschermde naam, maar om een variant daarvan of een verwijzing daarnaar.


Als nächstes bestätigt das Gericht die Ansicht der Kommission, dass der Erwerb von Beteiligungen dem Zweck dienen müsse, die Lebensfähigkeit der durch die Beihilfe begünstigten Einrichtung zu gewährleisten, was impliziere, dass alle mit staatlichen Beihilfen finanzierten Beteiligungen, die zur Wiederherstellung der Lebensfähigkeit der begünstigten Gesellschaft nicht unbedingt erforderlich seien, gegen den Grundsatz verstießen, dass die Beihilfe auf das unbedingt notwendige Mindestmaß zu beschr ...[+++]

Vervolgens verklaart het Gerecht zich akkoord met de analyse van de Commissie dat acquisities ertoe moeten strekken de levensvatbaarheid van de steunontvangende entiteit te garanderen, wat betekent dat het beginsel dat steun tot het strikte minimum beperkt moet blijven wordt geschonden indien met staatssteun verwervingen worden gefinancierd die niet strikt noodzakelijk zijn om de levensvatbaarheid van de begunstigde onderneming te herstellen.


Diese Umsetzung muss natürlich stattfinden, aber sie muss nicht unbedingt überall gleich aussehen: Die regionalen Prioritäten müssen ebenso verschieden sein können, wie es die Hindernisse für Entwicklung sind.

Het is van belang dat dit gebeurt, maar de tenuitvoerlegging hoeft niet overal uniform te zijn. De obstakels die ontwikkeling in de weg staan zijn overal verschillend; regionale prioriteiten zijn dat dus ook.


(8) Aus Gründen der Kosteneffizienz bei der Einführung von Gebührensystemen muss nicht unbedingt die gesamte Infrastruktur, für die eine Mautgebühr festgelegt wird, Zugangsbeschränkungen zur Regelung der Mautgebühren erhebung unterliegen.

(8) Met het oog op de kosteneffectiviteit bij de toepassing van tolregelingen behoeft niet de gehele infrastructuur waarop het tolgeld betrekking heeft te worden onderworpen aan toegangsbeperkingen ter controle van de tolheffing.


Für die Durchführung können gegebenenfalls EU-Finanzmittel bereitgestellt werden, was aber nicht unbedingt der Fall sein muss. Stimmt der EU-Ministerrat dem Vorschlag zu, dürften Initiativen der gemeinsamen Programmplanung 2010 anlaufen.

Wanneer de ministerraad van de EU instemt met dit voorstel, kunnen gemeenschappelijke programmeringsinitiatieven al in 2010 van start gaan.


Auch in diesem Fall muss nicht unbedingt eine staatliche Beihilfe vorliegen, wenn die öffentlichen Mittel in einer Weise bereitgestellt werden, die für einen privaten Kapitalgeber akzeptabel wäre, der nach normalen marktwirtschaftlichen Kriterien verfährt.

Zelfs dan kan het gebeuren dat er geen sprake is van staatssteun, mits het overheidskapitaal wordt verstrekt tegen voorwaarden die aanvaardbaar zouden zijn voor een particuliere investeerder die in normale omstandigheden in een markteconomie actief is.


Auch in dieser Hinsicht muss in den Öffentlichkeitsinformationen hervorgehoben werden, dass der Geldumtausch zwar dringend notwendig ist, aber nicht unbedingt sofort erfolgen muss. Mit anderen Worten: man sollte nicht in Panik verfallen, wenn man den Euro erst einige Tage nach dem 1. Januar 2002 in Händen hält.

Ook in dit geval dient in de voorlichting aan het publiek te worden benadrukt dat het wisselen van geld niet dringend is. Met andere woorden: geen paniek als we niet meteen vanaf de eerste dag van 2002 met euro's kunnen betalen.


Frauen im Schnitt weniger Lebensjahre ohne Behinderung zu erwarten haben, die EU die geschlechtsspezifische Dimension berücksichtigen und die verschiedenen Hindernisse für den Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu deren Nutzung ermitteln muss, sich die Forschungsarbeiten zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen lange auf Langzeituntersuchungen von Männern gestützt haben und ihre Ergebnisse daher nicht unbedingt auf Frauen anwendbar sind.

dat voor vrouwen een levensverwachting zonder handicap lager ligt; dat de EU een specifiek genderperspectief in acht moet nemen en daarbij de verschillende belemmeringen voor de toegang tot en het gebruik van gezondheidszorg in kaart moet brengen; dat het onderzoek naar hart- en vaatziekten lange tijd gebaseerd is geweest op langetermijnstudies met betrekking tot mannen, zodat de bevindingen niet noodzakelijk ook voor vrouwen gelden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ewiv muss nicht unbedingt' ->

Date index: 2022-11-02
w