Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Aufhebung der Rassentrennung
Aufhebung des Visums
Aufhebung des einheitlichen Visums
Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen
Beseitigung von Handelsschranken
Deregulierung
Erweiterte Bandbreite
Erweiterte Leistung
Erweiterter Fluktuationsspielraum
Erweiterter Parameterbereich
Erweitertes Kollektivabkommen
Erweitertes Lichtraumprofil
Erweitertes Praesidium
Erweitertes Präsidium des Europäischen Parlaments
Erweitertes Verfahren
Liberalisierung des Handels
Rassendiskriminierung
Rassengleichheit
Rassentrennung

Traduction de « erweiterte aufhebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erweiterte Bandbreite | erweiterter Fluktuationsspielraum

ruimere fluctuatiemarge


erweitertes Praesidium | erweitertes Präsidium des Europäischen Parlaments

Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement


erweiterte Leistung | erweiterter Parameterbereich

opgevoerd bedrijf


Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


erweitertes Lichtraumprofil

verbreed vrijeruimteprofiel




erweitertes Kollektivabkommen

uitgebreide collectieve overeenkomst


Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen [ Deregulierung ]

deregulering


Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]

rassendiscriminatie [ rassendesegregatie | rassengelijkheid | rassenscheiding ]


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Anwendungsbereich der Verordnung (EWG) Nr. 3976/87 sollte daher durch Aufhebung der Beschränkung auf den Luftverkehr zwischen den Flughäfen der Gemeinschaft erweitert werden.

De werkingssfeer van Verordening (EEG) nr. 3976/87 dient bijgevolg te worden verruimd door de beperking daarvan tot het vervoer tussen luchthavens in de Gemeenschap op te heffen.


B. in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft Wien jetzt ein Ersuchen um eine erweiterte Aufhebung der Immunität auf den Weg gebracht hat, damit sie aufgrund der ergänzend gegen Hans-Peter Martin erhobenen Vorwürfe, insbesondere betreffend einem mutmaßlichen Betrugsfall, ein Ermittlungsverfahren gegen ihn durchführen kann;

B. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen thans vraagt om een verruimde opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, om een strafrechtelijk vooronderzoek tegen hem te kunnen openen in verband met bijkomende beschuldigingen die tegen hem zijn ingebracht, met name terzake van fraude;


B. in der Erwägung, dass die Staatsanwaltschaft Wien jetzt ein Ersuchen um eine erweiterte Aufhebung der Immunität auf den Weg gebracht hat, damit sie aufgrund der ergänzend gegen Hans-Peter Martin erhobenen Vorwürfe betreffend ein mutmaßliches Betrugsfaktum ein Ermittlungsverfahren gegen ihn durchführen kann;

B. overwegende dat het Openbaar Ministerie te Wenen thans vraagt om een verruimde opheffing van de immuniteit van Hans-Peter Martin, om een strafrechtelijk vooronderzoek tegen hem te kunnen openen in verband met bijkomende beschuldigingen die tegen hem zijn ingebracht, met name terzake van fraude;


Die österreichischen Behörden haben ein Ersuchen um eine erweiterte Aufhebung der Immunität auf den Weg gebracht, damit sie ein zusätzliches Ermittlungsverfahren durchführen können.

De Oostenrijkse autoriteiten hebben om een verruimde opheffing gevraagd om een meer uitgebreid onderzoek te kunnen instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies erfordert u. a., dass die Richtlinie 2002/21/EG und die dazugehörigen Richtlinien in Verbindung mit dieser Verordnung zu lesen sind, ferner die Einführung erweiterter Befugnisse der Kommission zur Gewährleistung der Kohärenz der europäischen Anbietern elektronischer Kommunikation mit beträchtlicher Marktmacht auferlegten Verpflichtungen im Rahmen des europäischen Konsultationsmechanismus, die Harmonisierung der Kriterien für die Beurteilung der Definition und Wettbewerbsfähigkeit relevanter Märkte, die Anpassung des Anmeldeverfahrens nach der Richtlinie 2002/20/EG im Hinblick auf die EU-weite Genehmigung sowie die ...[+++]

Dit houdt het voorschrift in dat Richtlijn 2002/21/EG en de bijbehorende richtlijnen in overeenstemming met deze verordening moeten worden gelezen, alsmede de introductie van versterkte bevoegdheden van de Commissie om de samenhang van corrigerende maatregelen voor Europese aanbieders van elektronische communicatie met aanmerkelijke marktmacht in de context van het Europese raadplegingsmechanisme te waarborgen, de harmonisatie van de criteria die gebruikt worden bij de definitie van de relevante markten en bij de beoordeling van de concurrentie, de aanpassing van het kennisgevingssysteem uit hoofde van Richtlijn 2002/20/EG in het licht v ...[+++]


Dies erfordert u. a., dass die Richtlinie 2002/21/EG und die dazugehörigen Richtlinien in Verbindung mit dieser Verordnung zu lesen sind, ferner die Einführung erweiterter Befugnisse der Kommission zur Gewährleistung der Kohärenz der europäischen Anbietern elektronischer Kommunikation mit beträchtlicher Marktmacht auferlegten Verpflichtungen im Rahmen des europäischen Konsultationsmechanismus, die Harmonisierung der Kriterien für die Beurteilung der Definition und Wettbewerbsfähigkeit relevanter Märkte, die Anpassung des Anmeldeverfahrens nach der Richtlinie 2002/20/EG im Hinblick auf die EU-weite Genehmigung sowie die ...[+++]

Dit houdt het voorschrift in dat Richtlijn 2002/21/EG en de bijbehorende richtlijnen in overeenstemming met deze verordening moeten worden gelezen, alsmede de introductie van versterkte bevoegdheden van de Commissie om de samenhang van corrigerende maatregelen voor Europese aanbieders van elektronische communicatie met aanmerkelijke marktmacht in de context van het Europese raadplegingsmechanisme te waarborgen, de harmonisatie van de criteria die gebruikt worden bij de definitie van de relevante markten en bij de beoordeling van de concurrentie, de aanpassing van het kennisgevingssysteem uit hoofde van Richtlijn 2002/20/EG in het licht v ...[+++]


Die neuen Leitlinien sind so strukturiert und formuliert, dass sie bei Bedarf jederzeit um Bestimmungen erweitert werden können, die zum einen das Meldeverfahren gemäß Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 339/93 des Rates betreffen, wenn für den Informationsaustausch das RAPEX-Verfahren genutzt wird, zum anderen ...[+++]

De structuur en de inhoud van de nieuwe richtsnoeren laten ruimte voor aanpassingen om eventueel bepalingen toe te voegen inzake de kennisgevingsprocedure uit hoofde van artikel 22 van Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93 , bij welke procedure gebruik zal worden gemaakt van RAPEX zal gebruikmaken om informatie uit te wisselen, en inzake kennisgevingen voor de vrijwaringsprocedure, bv. voor speelgoed.


Die Leitlinien sind jedoch so strukturiert und formuliert, dass sie bei Bedarf jederzeit um Bestimmungen erweitert werden können, die das Meldeverfahren gemäß Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über die Vorschriften für die Akkreditierung und Marktüberwachung im Zusammenhang mit der Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 339/93 des Rates betreffen.

De structuur en de inhoud van de richtsnoeren laten echter aanpassingen toe om eventueel bepalingen toe te voegen inzake de kennisgevingsprocedure uit hoofde van artikel 22 van Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93


L. in der Erwägung, dass die Aufhebung des Erlasses 31/CP von 1997 über die "Verwaltungshaft" nicht darüber hinwegtäuschen kann, dass nach wie vor die Verordnung 44/2002/PL-UBTVQH10 über "die Regelung für Verwaltungsvergehen" angewandt wird, durch die die Möglichkeiten für Inhaftierungen ohne Gerichtsverfahren erweitert wurden und in der die alte und unheilvolle Praxis der Einweisung von Dissidenten in psychiatrische Anstalten wieder aufgegriffen wurde, wie es Rechtsanwältin Bui Thi Kim Thanh widerfahren ist, die seit November 2006 f ...[+++]

L. overwegende dat weliswaar het besluit 31/CP van 1997 over "administratieve detentie" is ingetrokken, maar dat de ordonnantie 44/2002/PL-UBTVQH10 over sancties voor administratieve overtredingen" nog steeds van kracht is, dat hierin de mogelijkheden om dissidenten zonder vorm van proces vast te houden zijn uitgebreid en de vroegere sinistere praktijk is hervat om dissidenten in een psychiatrisch ziekenhuis op te nemen, zoals is gebeurd met de advocaat Bui Thi Kim Thanh, die sinds november 2006 vastzit omdat hij hulp had verleend aan boeren die onrechtmatig behandeld werden,


Hilfsweise, falls das direkte und persönliche Interesse der vier Kläger nicht angenommen werden sollte, möchten der zweite, dritte und vierte Kläger sich auch auf das « erweiterte funktionale Interesse » berufen, das nach Darstellung der Kläger beinhalte, dass « in dem Fall, wo eindeutig keine dritte Person gegen die angefochtene Norm eine zulässige Klage einreichen kann, der zweite, dritte und vierte Kläger als Mitglieder der parlamentarischen Gremien, die entweder die Norm angenommen hat oder deren Zuständigkeiten durch die Norm beeinträchtigt wird, das erforderliche Interesse aufweisen, um selbst eine Klage auf ein ...[+++]

Subsidiair, voor het geval dat het rechtstreeks en persoonlijk belang van de vier verzoekers niet zou worden aanvaard, wensen de tweede, de derde en de vierde verzoeker zich ook te beroepen op het « uitgebreide functionele belang », dat volgens de verzoekers inhoudt dat « indien klaarblijkelijk geen enkele derde tegen de bestreden norm een ontvankelijk beroep kan instellen, tweede, derde en vierde verzoeker als leden van de parlementaire organen die ofwel de norm aangenomen hebben, ofwel door de norm in hun bevoegdheid zijn geraakt, het vereiste belang hebben om zelf een verzoek tot schorsing en vernietiging in te stellen ».


w