Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « erste vorläufige aufstellung seiner » (Allemand → Néerlandais) :

77. erklärt seine Bereitschaft, der Kommission gemäß Anhang II Teil D der IIV vor der parlamentarischen Sommerpause eine erste vorläufige Aufstellung seiner Absichten im Hinblick auf Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen für das Haushaltsverfahren 2009 zu übermitteln; weist darauf hin, dass diese Liste nicht ausschließt, dass von einzelnen MdEPs, Fachausschüssen und Fraktionen im Herbst in erster Lesung Vorschläge oder Abänderungen zu Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen unterbreitet werden; besteht darauf, dass zu diesem Zweck in allen Rubriken und Teilrubriken des Haushaltsplans ausreichende Spielräume verfügbar sind;

77. is bereid om voor het parlementaire zomerreces de Commissie een eerste voorlopige lijst voor te leggen van haar intenties ten aanzien van proefprojecten en voorbereidende acties voor de begrotingsprocedure 2009, overeenkomstig bijlage II, deel D van het IIA; wijst erop dat deze lijst individuele leden van het Europees Parlement, gespecialiseerde commissies en fracties er niet van weerhoudt andere voorstellen of amendementen in te dienen over proefprojecten en voorbereidende acties voor de eerste lezing die in de herfst zal plaatsvinden; benadrukt dat, voor het bovenstaande, alle rubrieken en subrubrieken van de begroting voldoende ...[+++]


83. erklärt seine Bereitschaft, der Kommission gemäß Anhang II Teil D der IIV vor der parlamentarischen Sommerpause eine erste vorläufige Aufstellung seiner Absichten im Hinblick auf Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen für das Haushaltsverfahren 2009 zu übermitteln; weist darauf hin, dass diese Liste nicht ausschließt, dass von einzelnen MdEPs, Fachausschüssen und Fraktionen im Herbst in erster Lesung Vorschläge oder Abänderungen zu Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen unterbreitet werden; besteht darauf, dass zu diesem Zweck in allen Rubriken und Teilrubriken des Haushaltsplans ausreichende Spielräume verfügbar sind;

83. is bereid om voor het parlementaire zomerreces de Commissie een eerste voorlopige lijst voor te leggen van haar intenties ten aanzien van proefprojecten en voorbereidende acties voor de begrotingsprocedure 2009, overeenkomstig bijlage II, deel D van het IIA, teneinde de vaststelling van een evenwichtig en samenhangend eindpakket te vergemakkelijken; wijst erop dat deze lijst individuele leden van het Europees Parlement, gespecialiseerde commissies en fracties er niet van weerhoudt andere voorstellen of amendementen in te dienen o ...[+++]


83. erklärt seine Bereitschaft, der Kommission gemäß Anhang II Teil D der IIV vor der parlamentarischen Sommerpause eine erste vorläufige Aufstellung seiner Absichten im Hinblick auf Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen für das Haushaltsverfahren 2009 zu übermitteln; weist darauf hin, dass diese Liste nicht ausschließt, dass von einzelnen MdEPs, Fachausschüssen und Fraktionen im Herbst in erster Lesung Vorschläge oder Abänderungen zu Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen unterbreitet werden; besteht darauf, dass zu diesem Zweck in allen Rubriken und Teilrubriken des Haushaltsplans ausreichende Spielräume verfügbar sind;

83. is bereid om voor het parlementaire zomerreces de Commissie een eerste voorlopige lijst voor te leggen van haar intenties ten aanzien van proefprojecten en voorbereidende acties voor de begrotingsprocedure 2009, overeenkomstig bijlage II, deel D van het IIA, teneinde de vaststelling van een evenwichtig en samenhangend eindpakket te vergemakkelijken; wijst erop dat deze lijst individuele leden van het Europees Parlement, gespecialiseerde commissies en fracties er niet van weerhoudt andere voorstellen of amendementen in te dienen o ...[+++]


Die erste Vorabentscheidungsfrage betrifft die Frage, ob mit den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention Artikel 488bis k) des Zivilgesetzbuches vereinbar sei, ausgelegt in dem Sinne, dass der darin vorgesehene Schutz zugunsten der Personen, denen ein vorläufiger Verwalter zugewiesen worden sei, indem vorgeschrieben sei, dass die Zustellungen und Notif ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 488bis, k), van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de bescherming die het uitvaardigt ten gunste van de onder voorlopig bewind geplaatste personen, door de verplichting op te leggen dat betekeningen en kennisgevingen die hun moeten worden gedaan, worden gedaan aan hun voorlopige bewindvoe ...[+++]


Es spricht nichts dagegen, dass das Parlament in der Zwischenzeit die ersten Schritte für das Zustimmungsverfahren im Ausschuss einleitet (Die Abstimmung – zumindest im Plenum – kann jedoch erst nach der Unterzeichnung des Protokolls und der anschließenden offiziellen Übermittlung des Ersuchens um Zustimmung – „Befassung“ – vom Rat an das Parlament erfolgen. Die vorläufige Anwendung des Zusatzprotokolls hängt auß ...[+++]

Ondertussen belet niets het Parlement werk te maken van de eerste stadia van de goedkeuringsprocedure (d.i. op commissieniveau), maar de stemming in plenaire vergadering kan alleszins niet plaatsvinden vóór de ondertekening van het protocol en de daaropvolgende officiële toezending van het verzoek om goedkeuring van de Raad aan het Parlement ("saisine"). De voorlopige toepassing van het aanvullende protocol zal ook afhangen van de ondertekening door beide partijen ...[+++]


Das erste Abkommen wird vorläufig bis zu seinem Inkrafttreten nach seiner Ratifizierung durchgeführt.

De eerste overeenkomst wordt voorlopig ten uitvoer gelegd en zal na ratificatie in werking treden.


(10) Die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Übereinkommens sind erste Etappen vor seiner endgültigen Genehmigung durch die Gemeinschaft nach den hierzu im Vertrag vorgesehenen Verfahren -

(10) Overwegende dat de ondertekening en de voorlopige toepassing van de overeenkomst de eerste stappen zijn naar een latere goedkeuring daarvan door de Gemeenschap in overeenstemming met de desbetreffende procedures van het Verdrag,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erste vorläufige aufstellung seiner' ->

Date index: 2021-02-27
w