Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmungsstunde
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de « erste abstimmungsstunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie




Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw




magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Damit ist die erste Abstimmungsstunde des Jahres 2006 beendet.

– Hiermee zijn de eerste stemmingen van 2006 beëindigd.


Normalerweise setzen wir die namentlichen Abstimmungen nie gleich als ersten oder zweiten Punkt der Abstimmungsstunde an, weil wir genau wissen, dass die Abgeordneten noch auf dem Weg zu ihren Sitzplätzen sind und erst ihre Karten suchen müssen.

We plannen hoofdelijke stemmingen nooit als een van de twee eerste onderdelen van de stemming, aangezien we weten dat de afgevaardigden dan bezig zijn zich naar hun plaats te begeven en hun kaart moeten zoeken.


– An dieser Stelle werden wir die Erörterung des Berichts von Herrn Goebbels bis heute nachmittag 15.00 Uhr unterbrechen, da wir nun eine erste Abstimmungsstunde beginnen werden. Die Abstimmungen sind für die Zeit von 11.30 Uhr bis 12.00 Uhr vorgesehen.

- Wij onderbreken het debat over het verslag van de heer Goebbels en zetten het om 15.00 uur voort. De stemming zal om 11.30 uur plaatsvinden en om 12.00 uur worden onderbroken voor een plechtige vergadering.


w