Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bradykinesie
Erheblicher Sachschaden
Konjunkturabschwaechung
Pulsverlangsamung
Verlangsamung
Verlangsamung der Bewegungsabläufe
Verlangsamung der Konjuktur
Verlangsamung des Pulsschlags

Traduction de « erhebliche verlangsamung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie




Bradykinesie | Verlangsamung der Bewegungsabläufe

bradykinesie | verlangzaming van de bewegingen


Pulsverlangsamung | Verlangsamung des Pulsschlags

trager worden van de polsslag


Konjunkturabschwaechung | Verlangsamung der Konjuktur

conjunctuurneergang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. hebt hervor, dass klimaresistente Wälder über ein bedeutendes Potenzial zur Minderung der CO2-Emissionen verfügen, indem sie CO2 binden, speichern und umwandeln; weist ferner auf das Potenzial von Erzeugnissen aus ökologischem Anbau und holzbasierten Erzeugnissen und insbesondere eines nachhaltigen Bioenergiesektors sowie auf die Bedeutung von Wäldern und anderweitig genutzter Flächen für die Aufrechterhaltung und Steigerung der Bindung und Speicherung von CO2 hin; hebt hervor, dass mit Biomasse als Brennstoff zur Energieerzeugung in Kombination mit der Technologie für die CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS – Carbon Capture and Storage) eine erhebliche Verringer ...[+++]

28. benadrukt het grote potentieel voor absorptie van koolstofemissies van klimaatbestendige bossen door verbeterde vastlegging, opslag en vervanging; wijst voorts op het potentieel van bio- en houtproducten, en met name van een duurzame bio-energiesector, alsmede op het belang van bossen en ander grondgebruik bij behoud en uitbreiding van koolstofvastlegging en -opslag; wijst erop dat biomassa als brandstof voor energieopwekking in combinatie met technologieën voor CO2-afvang en -opslag (CCS) kan leiden tot aanzienlijke beperking van de koolstofemissies; dringt erop aan hernieuwbare grondstoffen, bijvoorbeeld uit landbouw, grasland e ...[+++]


54. hegt deshalb erhebliche Zweifel, ob der von der Kommission vorgelegte HE eine angemessene und aktuelle Reaktion auf die derzeitigen Herausforderungen an die EU darstellt, nicht zuletzt im Kontext der aktuellen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum; verweist auf seine nachdrückliche Forderung nach einer adäquaten und ausgewogenen Reaktion auf diese Herausforderungen mit Blick auf die Verwaltung der legalen Migration und die Verlangsamung der illegalen Migration, wobei die Verpflichtung der EU-Mitgliedstaaten anzuerkennen ist, sic ...[+++]

54. vraagt zich dan ook af of de ontwerpbegroting van de Commissie een passend en actueel antwoord is op de uitdagingen waar de EU nu voor staat, ook gezien de ontwikkelingen in de landen ten zuiden van de Middellandse Zee; dringt nogmaals met klem aan op een passend en evenwichtig antwoord op deze uitdagingen om de legale migratie beter te beheren en de illegale migratiestromen in te dammen, onderstreept, onder erkenning van de verplichting van de EU-lidstaten om de bestaande EU-wetgeving na te leven, de noodzaak van voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden met volledige inachtneming ...[+++]


Allein die Ankündigung der Abschaffung der Milchquoten hat die Produzenten verunsichert, wie die Kommissarin durchaus weiß, und der Quotenmarkt kam daraufhin zum Stillstand, was eine erhebliche Verlangsamung der notwendigen Umstrukturierung des Sektors bedeutet, zumindest in Spanien.

De aankondiging dat de melkquota zullen verdwijnen heeft onder producenten geleid tot onzekerheid. De commissaris is zich daarvan bewust. Dit heeft een verlammende invloed op de quotamarkt en leidt tot een aanmerkelijke vertraging in de herstructurering die nodig is voor de sector, in ieder geval in Spanje.


Allein die Ankündigung der Abschaffung der Milchquoten hat die Produzenten verunsichert, wie die Kommissarin durchaus weiß, und der Quotenmarkt kam daraufhin zum Stillstand, was eine erhebliche Verlangsamung der notwendigen Umstrukturierung des Sektors bedeutet, zumindest in Spanien.

De aankondiging dat de melkquota zullen verdwijnen heeft onder producenten geleid tot onzekerheid. De commissaris is zich daarvan bewust. Dit heeft een verlammende invloed op de quotamarkt en leidt tot een aanmerkelijke vertraging in de herstructurering die nodig is voor de sector, in ieder geval in Spanje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN TIEFER BESORGNIS DARÜBER, dass sich der Trend des Verlustes an biologischer Vielfalt insgesamt mit bisher ungekannter Geschwindigkeit fortsetzt, was in den Ergebnissen der Millenniumserhebung zu den Ökosystemen und der globalen Perspektive für die biologische Vielfalt sehr deutlich zum Ausdruck kommt, und UNTER HINWEIS DARAUF, dass beträchtliche zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um bis 2010 eine erhebliche Verlangsamung dieses Trends zu erreichen –

ER zijn diepe bezorgdheid over UITSPREKEND dat het algemene verlies aan biodiversiteit in een ongekend snel tempo doorgaat, zoals op pregnante wijze blijkt uit de bevindingen van het Millennium Ecosystem Assessment en de Global Diversity Outlook, en BEKLEMTONEND dat aanzienlijke bijkomende inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat er tegen 2010 een sterke trenddaling is;


In den Jahren 2000-2001 war in der EU-15 eine erhebliche Verlangsamung des Übergangs zu einer wissensbasierten Wirtschaft zu verzeichnen.

In 2000-2001 werd de overgang naar een kenniseconomie in de EU-15 aanzienlijk vertraagd.


39. stellt fest, dass die mörderischen Anschläge bereits tiefe Spuren in der Weltwirtschaft hinterlassen haben, dass in einigen Branchen eine erhebliche Verlangsamung der Betriebstätigkeit zu spüren ist und diese negative Ereigniskette zusammen mit der Angst, die in der Öffentlichkeit herrscht, die Weltwirtschaft in die Rezession führen kann;

39. constateert dat deze afschuwelijke aanslagen reeds ingrijpende consequenties hebben gehad voor de wereldeconomie, dat sommige sectoren worden geconfronteerd met een aanzienlijke vertraging van hun activiteiten, en dat deze negatieve keten van gebeurtenissen, in combinatie met de gevoelens van ongerustheid onder de bevolking, de wereldeconomie in een recessie dreigt te storten;


Nur die Länder, deren Währungen erheblich abgewertet haben, verzeichnen einen vorübergehenden Inflationsanstieg bzw. eine Verlangsamung des Inflationsrückgangs (so liegt die Teuerungsrate in Italien derzeit bei 5,6 %, gegenüber 4,8 % im Vorjahr).

Alleen de landen waarvan de munt belangrijke devaluaties heeft ondergaan, worden geconfronteerd met hetzij een tijdelijke stijging van de inflatie, hetzij een vertraging van de desinflatie (zo bedraagt de inflatie momenteel in Italië 5,6% tegen 4,8% verleden jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erhebliche verlangsamung' ->

Date index: 2022-09-05
w