Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mündliche Zusicherung der Beförderung
Zusicherung

Vertaling van " entsprechende zusicherung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld




mündliche Zusicherung der Beförderung

mondeling toezeggen van een bevordering | mondelinge toezegging van een bevordering


anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie




entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn






entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei handelt es sich um eine Verpflichtung der EU gemäß Artikel 208 des AEUV sowie eine entsprechende Zusicherung ihrer Mitgliedstaaten im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik sowie in Artikel 1 des Abkommens von Cotonou.

Het betreft hier een grondwettelijke verplichting van de Unie en een betrokkenheid van haar lidstaten, neergelegd in artikel 208 van het VWEU, in de Europese consensus voor ontwikkeling en in het eerste artikel van de Overeenkomst van Cotonou.


b. die Zusicherung des Rechnungshofs und des IAS, dass der MAP 2010–2014 der Akademie einen Überblick über den Stand ihrer verschiedenen Zwischenziele vermittelt und dass die Akademie entsprechend ihren Zielen Fortschritte macht;

b. de verzekering van de Rekenkamer en de IAS dat het actieplan van de Academie voor 2010-2014 een overzicht biedt van de stand van zaken bij het bereiken van de verschillende mijlpalen en dat de Academie vooruitgang boekt bij het verwezenlijken van haar doelstellingen;


die Zusicherung des Rechnungshofs und des IAS, dass der MAP 2010–2014 der Akademie einen Überblick über den Stand ihrer verschiedenen Zwischenziele vermittelt und dass die Akademie entsprechend ihren Zielen Fortschritte macht;

de verzekering van de Rekenkamer en de IAS dat het meerjarenactieplan van de Academie voor 2010-2014 een overzicht biedt van de stand van zaken bij het bereiken van de verschillende mijlpalen en dat de Academie vooruitgang boekt bij het verwezenlijken van de doelstellingen ervan;


Wir glauben Ihnen zwar, wenn Sie sagen, es würden keine neuen Bedingungen gestellt, doch brauchen wir eine entsprechende Zusicherung und Klarstellung.

Wij geloven u als u zegt dat er geen sprake is van nieuwe conditionaliteit, maar een dergelijke vorm van geruststelling en zorgvuldigheid is voor ons noodzakelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusicherung, dass die Zuweisung von Stellen mit den politischen Prioritäten des Parlaments in Einklang steht, und eine klare Verpflichtung, ihre Ressourcen erforderlichenfalls entsprechend den Beschlüssen der Haushaltsbehörde insbesondere im Rahmen des Haushaltsverfahrens neu zuzuweisen,

verzekert dat de toewijzing van posten in overeenstemming is met de politieke prioriteiten van het Parlement en duidelijk toezegt dat zij indien noodzakelijk haar hulpbronnen zal herschikken overeenkomstig de besluiten van de begrotingsautoriteit, in het bijzonder in het kader van de begrotingsprocedure;


Die den Vermerk erstellende Person oder Stelle nimmt alle geeigneten Prüfungen vor, um eine hinreichende Zusicherung dafür zu erhalten, dass die bescheinigte Ausgabenerklärung richtig ist, die ihr zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind und das Vorhaben entsprechend den Bedingungen der Bewilligungsentscheidung und den damit verfolgten Zielsetzungen durchgeführt wurde.

De persoon of dienst die de verklaring afgeeft doet al het nodige onderzoek om er een redelijke zekerheid over te verkrijgen dat de gecertificeerde uitgavenstaat juist is, dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn en dat het project is uitgevoerd in overeenstemming met de voorwaarden van de bijstandsbeschikking en met de met het project nagestreefde doelstellingen.


7. BEKRÄFTIGT seine Zusicherung, entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona) bald eine Einigung über diejenigen Zielvorhaben zu erreichen, die für den Binnenmarkt von besonderer Bedeutung sind, wie das Paket von Rechtsvorschriften zum öffentlichen Auftragswesen und das Gemeinschaftspatent;

7. GEEFT OPNIEUW UITING aan zijn vastbeslotenheid om, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, spoedig overeenstemming te bereiken over de gerichte acties die van bijzonder belang zijn voor de interne markt, zoals het wetgevingspakket overheidsopdrachten en het Gemeenschapsoctrooi;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechende zusicherung' ->

Date index: 2025-04-26
w