Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung
Entschließung
Entschließung EP
Entschließung der Gemeinschaft
Entschließung der Kommission
Entschließung des Europäischen Parlaments
Entwurf einer legislativen Entschließung
Gemeinsame Entschließung
Resolution
Storyboards vorlegen
Vorlegen
Weiterbehandlung der Entschließung
Zur Unterschrift vorlegen

Vertaling van " entschließung vorlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]










Weiterbehandlung der Entschließung

follow-up van de parlementaire resoluties




Entwurf einer legislativen Entschließung

ontwerpwetgevingsresolutie


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wieso also ein Jahr später eine fast identische Entschließung vorlegen?

Waarom een jaar later terugkomen met een vrijwel identieke resolutie?


EWSA- Präsident Mario Sepi rief die politischen Entscheidungsträger zu mehr Courage und einem offensiven Angehen des Problems auf: "Wir können es uns nicht leisten, weitere 20 oder 25 Jahre zu warten!" Er kündigte an, dass der EWSA auf seiner Plenartagung im November eine an den Kopenhagener Gipfel gerichtete Entschließung vorlegen werde.

EESC-voorzitter Mario Sepi riep politici op om meer moed te tonen en de koe bij de horens te vatten: "We kunnen niet nog eens 20 of 25 jaar afwachten!" Hij kondigde aan dat het EESC tijdens zijn novemberzitting een resolutie zal aannemen en deze vervolgens aan de deelnemers van de top in Kopenhagen zal sturen.


Das Europäische Parlament muss eine unmissverständliche Entschließung vorlegen, um Zeit zu schaffen, weitere Informationen und Methoden zur Aufklärung zu erarbeiten, damit es den Mitgliedstaaten einen wirksamen Rahmen zur Bekämpfung von Alkoholmissbrauch und zur Förderung eines mäßigen und verantwortungsvollen Umgangs mit Alkohol zur Verfügung stellt.

Het Europees Parlement moet met een resolutie komen die niet meer voor meerdere uitleg vatbaar is en waardoor er tijd is voor het formuleren van andere methoden op het gebied van voorlichting en bewustwording. Daarmee bieden we de lidstaten een efficiënt kader voor de bestrijding van alcoholmisbruik en de bevordering van een matig en verantwoord alcoholgebruik.


Ferner wird die Kommission vor Ende November 2009 die Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz vorlegen, wie dies vom Europäischen Rat (Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2009) und vom Parlament (Entschließung des EP P6_TA(2009)0064) gefordert wird.

Voorts zal de Commissie voor eind november 2009 de herziening van het actieplan inzake energie-efficiëntie presenteren, zoals gevraagd door de Raad (conclusies van de Europese Raad van maart 2009) en het Europees Parlement (EP-Resolutie P6_TA(2009)0064).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten der UN-Menschenrechtskommission bei ihrer Sitzung in Genf eine Entschließung vorlegen, in der jeder Verstoß gegen die religiösen Rechte verurteilt wird, insbesondere wenn deren Opfer tibetanische und mongolische Buddhisten, bestimmte christliche Kirchen und mohammedanische Gemeinden und die Anhänger der Falun Gong-Bewegung sind;

6. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten bij de VN-Commissie voor de rechten van de mens op de vergadering in Genève een resolutie in te dienen, waarin alle schendingen van de rechten inzake godsdienstvrijheid aan de kaak worden gesteld, in het bijzonder de schendingen waarvan de Tibetaanse en Mongoolse Boeddhisten en sommige christelijke kerken en moslimgemeenschappen en de leden van de Falun Gong-beweging het slachtoffer zijn;


6. fordert, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten der Menschenrechtskommission der UNO bei ihrer Sitzung in Genf eine Entschließung vorlegen, in der jeder Verstoß gegen die religiösen Rechte verurteilt wird, insbesondere wenn deren Opfer tibetanische und mongolische Buddhisten, bestimmte christliche Kirchen und mohammedanische Gemeinden sind;

6. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten bij de VN-Commissie voor de rechten van de mens op de vergadering in Genève een resolutie in te dienen, waarin alle schendingen van de rechten inzake godsdienstvrijheid aan de kaak worden gesteld, in het bijzonder de schendingen waarvan de Tibetaanse en Mongoolse monniken en sommige christelijke kerken en moslimgemeenschappen het slachtoffer zijn;


7. Der Rat erwartet den Bericht, den die Kommission in Erwiderung der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 3. Oktober 2001 über die Frage der Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken vorlegen wird".

7. De Raad wacht op het verslag over de uitputting van aan een merk verbonden rechten, dat de Commissie zal voorleggen naar aanleiding van de Resolutie van het Europees Parlement van 3 oktober 2001.


- Die Kommission wird eine Mitteilung mit einem Entwurf für eine Entschließung über das Vierte Aktionsprogramm für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (1995-2000) vorlegen, die einen Vorschlag enthalten wird für eine besonderes Programm (SAFE) zur Förderung einer besseren Kenntnis der EU- Rechtsvorschriften über Sicherheit und Gesundheitsschutz in kleinen und mittleren Unternehmen.

- De Commissie zal een mededeling voorleggen met een ontwerp-besluit inzake het Vierde programma voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het werk (1995-2000), dat een voorstel bevat voor een speciaal programma, SAFE genaamd, om de bekendheid in het MKB met de gezondheids- en veiligheidswetgeving te bevorderen.


Herr MONTI kündigte an, daß die Kommission demnächst im Anschluß an die vom Rat am 16. Juni 1994 angenommene Entschließung einen Bericht über die Zusammenarbeit der Verwaltungen vorlegen wird.

De heer MONTI kondigde aan dat de Commissie binnenkort een verslag zal voorleggen over de administratieve samenwerking, als vervolg op de resolutie die de Raad op 16 juni 1994 heeft aangenomen.


Nach der Tagung des Europäischen Rates in Dublin wird der Rat eine Arbeitsgruppe einsetzen, die die Vorschläge der Kommission eingehend prüfen und darauf hinarbeiten wird, daß die Verordnungen angenommen werden können, sobald der Europäische Rat im Juni nächsten Jahres eine Entschließung über den Stabilitäts- und Wachstumspakt, zu der der Rat einen Entwurf vorlegen wird, angenommen hat.

Na de bijeenkomst van de Europese Raad van Dublin zal de Raad een werkgroep oprichten die de Commissievoorstellen intensief zal bestuderen opdat de betrokken verordeningen kunnen worden aangenomen onmiddellijk nadat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van juni volgend jaar een resolutie inzake het stabiliteits- en groeipact heeft aangenomen, waarvoor de Raad hem een ontwerp zal voorleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entschließung vorlegen' ->

Date index: 2021-09-02
w