Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Entschließung
Entschließung
Entschließung EP
Entschließung der Gemeinschaft
Entschließung der Kommission
Entschließung des Europäischen Parlaments
Entwurf einer legislativen Entschließung
Erläuterungen geben
Gemeinsame Entschließung
Gestalt geben
Kulissenbau in Auftrag geben
Resolution

Traduction de « entschließung geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]






den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Entwurf einer legislativen Entschließung

ontwerpwetgevingsresolutie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die mit der Entschließung des Rates vom 28. November 2011 festgelegte erneuerte europäische Agenda für die Erwachsenenbildung zielt darauf ab, allen Erwachsenen die Möglichkeit zu geben, ihre Fertigkeiten und Kompetenzen ihr ganzes Leben lang weiterzuentwickeln und auszubauen.

De vernieuwde Europese agenda voor volwassenenonderwijs, die een onderdeel vormt van de resolutie van de Raad van 28 november 2011, is erop gericht alle volwassenen de mogelijkheid te bieden gedurende hun hele leven vaardigheden en competenties te verwerven en te verbeteren.


Ich denke, wenn es eine Entschließung geben sollte, die diesen Grundsatz und dessen Anwendung im nationalen Recht wirklich unterstreicht – eine Verpflichtung, welche die Nationalstaaten im Hinblick auf die Vorschriften in Europa eingegangen sind –, dann wäre dies ein wirklich wichtiger Moment.

Ik geloof dat indien er sprake zou zijn van een resolutie die dit beginsel en de toepassing daarvan in de nationale wetgeving daadwerkelijk onderstreept – een verplichting die de natiestaten in het kader van de regels van Europa zijn aangegaan – dit een zeer belangrijk zou moment zijn.


Meiner Meinung nach hätte es diesbezüglich eine klarere und überzeugendere Entschließung geben müssen, die kategorisch festlegt, dass die Ausnahmeregelung zu den Ursprungsbestimmungen bei der nächsten Überarbeitung des Interims-Partnerschaftsabkommens dauerhaft aufgehoben werden wird.

Naar mijn mening had er een resolutie moeten komen die veel duidelijker en veel stelliger was in dit opzicht, door categorisch te stellen dat de vrijstelling van de oorsprongsregels bij de volgende herziening van de tussentijdse partnerschapsovereenkomst zou worden opgeschort.


Zum Schluss möchte ich gerne meine uneingeschränkte Unterstützung allen Teilen der Entschließung geben, die die Europäische Zentralbank, die Europäische Kommission und die Mitglieder der Eurogruppe auffordern, den Erweiterungsprozess der Eurozone zu unterstützen – der Erweiterung, die auf den aktuellen Kriterien beruht.

Tot slot wil ik mijn onverdeelde steun uitspreken voor alle elementen van de resolutie waarin de Europese Centrale Bank, de Europese Commissie en de leden van de Eurogroep worden opgeroepen om de uitbreiding van het eurogebied te ondersteunen, een uitbreiding gebaseerd op de huidige criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin! Auf der Tagesordnung ist heute die Erklärung der Kommission zu dem Partnerschaftsabkommen mit den AKP-Staaten vorgesehen. Dazu ist vorgesehen, dass es eine Entschließung geben wird.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, op de agenda voor vandaag staat de verklaring van de Commissie inzake partnerschapsovereenkomsten met de ACS-landen. Voor dat debat is een resolutie in de maak.


Wir halten es nicht für hilfreich, wenn unser Parlament in diesem heiklen Moment formell seine Auffassung zum Ausdruck bringt, sodass wir uns gemeinsam mit anderen Fraktionen darauf verständigt haben, dass es keine Entschließung geben sollte.

We geloven niet dat het helpt als dit Parlement op dit gevoelige moment een formeel standpunt inneemt, dus hebben we met andere fracties afgesproken dat er geen resolutie komt.


In seiner Entschließung zum Schutz der Verbraucher durch Kennzeichnung bestimmter Video- und Computerspiele[1] betonte der Rat schon im Jahr 2002 die Notwendigkeit, eindeutige Informationen über den Inhalt und die Altersgruppeneinstufung zu geben.

In zijn resolutie uit 2002 over de bescherming van consumenten door middel van de etikettering van bepaalde video- en computerspellen[1] heeft de Raad benadrukt dat duidelijke informatie moet worden verstrekt over de beoordeling van de inhoud en de daaruit resulterende classificatie naar leeftijdscategorie.


Im Anschluß an die Orientierungsdebatte am 29. Januar 1997 beschloß die Kommission angesichts der Notwendigkeit, auf die Entschließung des Europäischen Parlaments von 1994 eine Antwort zu geben, daß ein Weißbuch zur Umwelthaftung erarbeitet werden sollte [5]

Na een oriënterend debat op 29 januari 1997 heeft de Commissie besloten om in reactie op het in de resolutie van 1994 vervatte verzoek van het Europees Parlement een witboek inzake milieuaansprakelijkheid op te stellen [5].


(10) In seiner Entschließung vom 16. Juni 1997 über die Einführung eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion hat der Europäische Rat feste politische Vorgaben formuliert, wonach in der dritten Stufe der WWU ein Wechselkursmechanismus, nachstehend "WKM2" genannt, geschaffen wird. Für die Währungen der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, die dem WKM2 beitreten, wird es einen Leitkurs gegenüber dem Euro geben, womit ein Bezugspunkt geschaffen wird, der beurteilen hilft, ob ihre Politiken angem ...[+++]

(10) Overwegende dat de Europese Raad in zijn resolutie van 16 juni 1997 inzake de instelling van een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie krachtige politieke richtsnoeren heeft gegeven volgens welke in de derde fase van de EMU een wisselkoersmechanisme, hierna "WKM2" te noemen, wordt ingevoerd; dat de valuta's van de niet-deelnemende lidstaten die tot WKM2 toetreden ten opzichte van de euro een spilkoers zullen hebben, waaraan zij hun beleid kunnen toetsen; dat WKM2 tevens zal helpen die lidstaten en de lidstaten die de euro aannemen, te beschermen tegen ongewenste druk op de valutamarkten; dat ...[+++]


Zu diesen Fragen ist ein umfassender Meinungsaustausch zwischen den höchsten Beamten vorgesehen, der es ihnen ermöglichen wird, dem festen Korrespondentennetz für den Katastrophenschutz neue Anregungen und Orientierungen zur Umsetzung der Entschließung vom 31. Oktober 1994 zu geben.

De directeuren-generaal zullen de genoemde problemen grondig bespreken, zodat nieuwe impulsen en richtsnoeren kunnen worden gegeven voor de werkzaamheden die in het kader van het Permanent net van correspondenten inzake bescherming burgerbevolking zullen worden verricht om de resolutie van 31 oktober 1994 ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entschließung geben' ->

Date index: 2022-12-21
w