Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberkennung des Besitzrechts
Enteignung
Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Traduction de « enteignung vorzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:




Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit

onteigening ten algemenen nutte


Aberkennung des Besitzrechts | Enteignung

bezitsontzetting | ontzetting van bezit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesen beiden Erlassen wird der Enteignungsplan genehmigt (Artikel 1), der die Notwendigkeit zum Nutzen der Allgemeinheit rechtfertigt, unverzüglich die betreffenden Güter in Besitz zu nehmen (Artikel 2, sowie die Erwägungen des Erlasses), und wird die Gemeinde Ixelles dazu ermächtigt, die Enteignung vorzunehmen (Artikel 3) auf der Grundlage des Dringlichkeitsverfahrens zum Nutzen der Allgemeinheit, das im Gesetz vom 26. Juli 1962 vorgesehen ist (Artikel 4); der Enteignungsplan wurde dem Text der vorerwähnten Erlasse beigefügt und ist im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht worden.

Die twee besluiten keuren het onteigeningsplan goed (artikel 1), verantwoorden de noodzaak, om redenen van openbaar nut, om de betrokken goederen onmiddellijk in bezit te nemen (artikel 2, alsook de overwegingen van het besluit), en machtigen de gemeente Elsene ertoe over te gaan tot de onteigening (artikel 3), op basis van de rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen nutte bepaald bij de wet van 26 juli 1962 (artikel 4); het onteigeningsplan is gevoegd bij de tekst van de voormelde besluiten en is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


37. ist besorgt über die Art und Weise, in der Konzessionen an Bergbauunternehmen vergeben werden, und die Probleme, die hierdurch verursacht werden können, u. a. Enteignung, der Entzug der Lebensgrundlage der Menschen und Probleme im Hinblick auf Nutzungsrechte und Bodenrechte; fordert die Behörden dringend auf, für Konzessionen Sperrzonen in Gebieten auszuweisen, die gesetzlich unter Naturschutz stehen oder eine hohe Dichte an handwerklichen Bergleuten aufweisen, und dies vor der Vergabe von Konzessionen vorzunehmen, um unnötige Unruhe ...[+++]

37. is bezorgd over de manier waarop concessies worden verleend aan mijnbouwondernemingen en de problemen die dit kan veroorzaken, met inbegrip van onteigening, waardoor mensen hun bestaansmiddelen worden afgenomen, en de problemen rond gebruiksrechten en landeigendomsrechten; dringt er bij de autoriteiten op aan „no go areas” af te bakenen in gebieden waarvan het milieu bij wet is beschermd of die een hoge concentratie hebben van ambachtelijke mijnbouwers, en dit te doen alvorens concessies te verlenen om onnodige onrust en problemen met plaatselijke gemeenschapen en mijnbouwondernemingen te voorkomen; dringt er eveneens bij de autori ...[+++]


37. ist besorgt über die Art und Weise, in der Konzessionen an Bergbauunternehmen vergeben werden, und die Probleme, die hierdurch verursacht werden können, u. a. Enteignung, der Entzug der Lebensgrundlage der Menschen und Probleme im Hinblick auf Nutzungsrechte und Bodenrechte; fordert die Behörden dringend auf, für Konzessionen Sperrzonen in Gebieten auszuweisen, die gesetzlich unter Naturschutz stehen oder eine hohe Dichte an handwerklichen Bergleuten aufweisen, und dies vor der Vergabe von Konzessionen vorzunehmen, um unnötige Unruhe ...[+++]

37. is bezorgd over de manier waarop concessies worden verleend aan mijnbouwondernemingen en de problemen die dit kan veroorzaken, met inbegrip van onteigening, waardoor mensen hun bestaansmiddelen worden afgenomen, en de problemen rond gebruiksrechten en landeigendomsrechten; dringt er bij de autoriteiten op aan "no go areas" af te bakenen in gebieden waarvan het milieu bij wet is beschermd of die een hoge concentratie hebben van ambachtelijke mijnbouwers, en dit te doen alvorens concessies te verlenen om onnodige onrust en problemen met plaatselijke gemeenschapen en mijnbouwondernemingen te voorkomen; dringt er eveneens bij de autori ...[+++]


Die Degré AG, die bei den Herren Carlos DE WOLF und Michaël DE MOL, Rechtsanwälte in 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, Domizil erwählt hat, hat am 10. Februar 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für lokale Verwaltung vom 1. Dezember 2011 beantragt, mit dem die Interkommunale DDS ermächtigt wird, die gerichtliche Enteignung von in Dendermonde gelegenen unbeweglichen Gütern, katastriert wie auf dem Enteignungsplan, für die Einrichtung des Gewerbegebiets " Hoogveld - Zone I" vorzunehmen.

De NV Degré, die woonplaats kiest bij Mrs. Carlos DE WOLF en Michaël DE MOL, advocaten, met kantoor te 9680 Maarkedal, Etikhovestraat 6, heeft op 10 februari 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur van 1 december 2011 waarbij aan de Intercommunale DDS machtiging tot gerechtelijke onteigening wordt verleend van de onroerende goederen gelegen te Dendermonde, kadastraal bekend zoals vermeld op het onteigeningsplan, ter realisatie van het bedrijventerrein " Hoogveld - Zone I" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit Klageschrift vom 7hhhhqJuni 2010 beantragen Antoine Vanschoenwinkel, Magda Vanschoenwinkel, Gerda Marechal-Vanschoenwinkel, Roger Vanschoenwinkel und André Vanschoenwinkel, die alle bei Herrn Kris Wouters, Rechtsanwalt in 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, Domizil erwählt haben, die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 25hhhhqMärz 2010, mit dem die Gemeinde Wellen ermächtigt wird, die gerichtliche Enteignung von in Wellen gelegenen Immobilien zur Durchführung des räumlichen Ausführungsplans « Maupertuus » vorzunehmen.

Antoine Vanschoenwinkel, Magda Vanschoenwinkel, Gerda Marechal-Vanschoenwinkel, Roger Vanschoenwinkel en André Vanschoenwinkel, allen woonplaats kiezend bij Mr. Kris Wouters, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Gouverneur Roppesingel 131, hebben op 7 juni 2010, een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, van 25 maart 2010, waarbij de gemeente Wellen gemachtigd wordt over te gaan tot de gerechtelijke onteigening van de onroerende goederen gelegen te Wellen, met het oog op de realisatie van het RUP Maupertuus.


Denis Brygo und die « Association pour l'intégrité des campagnes de Blandain, Lamain et Marquain » VoG haben die Nichtigerklärung des am 17. Dezember 2007 vom Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung verabschiedeten Erlasses der Wallonischen Region, mit dem die Interkommunale IDETA Genossenschaft genehmigt wird, die Enteignung von sich auf dem Gebiet der Stadt Tournai (Blandain und Marquain) befindenden Geländen vorzunehmen, beantragt.

Denis Brygo en de VZW « Association Pour l'Intégrité des Campagnes de Blandain, Hertain, Lamain et Marquain » hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het Waals Gewest, op 17 december 2007 genomen door de Minister van Huisvestiging, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, waarbij aan de CV Intercommunale IDETA de toestemming wordt gegeven om de terreinen op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain) te onteigenen.


In der Erwägung, dass, wenn diese Möglichkeit nicht rasch umgesetzt würde, den betroffenen Gemeinden erlaubt werden sollte, die Enteignung des Netzes zu gemeinnützigen Zwecken vorzunehmen, so wie in Artikel 10 § 3 des Dekrets vom 12. April 2001 vorgesehen, unter der Bedingung, dass sie der Wallonischen Regierung eine Akte übermitteln, in der die Lage der zu enteignenden Güter auf zureichende Weise dokumentiert wird, und so die Ausstellung der Enteignungserlasse ermöglicht wird;

Overwegende dat, indien dergelijke hypothese zich niet snel zou concretiseren, de betrokken gemeenten zouden moeten kunnen overgaan tot de onteigening van het net wegens openbaar nut, zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van het decreet van 12 april 2001, op voorwaarde dat ze aan de Waalse Regering een dossier overleggen waarin de toestand van de te onteigenen goederen voldoende aangetoond wordt en op grond waarvan het onteigeningsbesluit afgegeven kan worden;


Indem die angefochtene Bestimmung vorsehe, da|gb die Wallonische Regierung juristischen Personen des öffentlichen Rechts gestatten könne, eine Enteignung vorzunehmen, ohne dem Enteigneten eine Entschädigung unter Berücksichtigung des Zukunftswertes des Gutes zu gewähren, sei sie als eine Eigentumsentziehung im Sinne des zweiten Satzes von Artikel 1 des Ersten Zusatzprotokolls zu betrachten.

Doordat de bestreden bepaling erin voorziet dat de Waalse Regering publiekrechtelijke rechtspersonen kan machtigen over te gaan tot een onteigening zonder aan de onteigenden een schadeloosstelling toe te kennen die rekening houdt met de toekomstwaarde van het goed, dient zij te worden geanalyseerd als een beroving van eigendom zoals bedoeld in de tweede zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' enteignung vorzunehmen' ->

Date index: 2023-01-17
w