Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Engere Familie
Engere Gruppe für regionale Intervention
Engere Wahl
Engere Wechselkursanbindung
Engere Wechselkursbindung
Engerer Ausschuss
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Regieren auf mehreren Ebenen
Short List
Verflechtung der Volkswirtschaften
Verflechtung von zwei Verkehrsströmen
Verflechtung zwischen Industrien
Wirtschaftliche Verflechtung

Traduction de « engere verflechtung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engere Wechselkursanbindung | engere Wechselkursbindung

nauwere wisselkoerskoppelingen






engere Gruppe für regionale Intervention

besloten groep voor regionale interventie




wirtschaftliche Verflechtung

wederzijdse economische afhankelijkheid


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Verflechtung von zwei Verkehrsströmen

weven van twee verkeersstromen


Verflechtung der Volkswirtschaften

onderlinge vervlechting van de economieen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine engere Verflechtung verlangt nach weiterer politischer Integration und einem hohen Niveau demokratischer Verantwortlichkeit.

Voor verdere integratie zijn een verdieping van de politieke integratie en een hoge mate van democratische verantwoording vereist.


Was Drittländer betrifft, so sollten die Globalisierung der Produktionskette und die immer engere Verflechtung der Märkte stärker berücksichtigt werden, indem die Zusammenarbeit in den Bereichen Verwaltung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften mehr auf die Länder ausgerichtet wird, aus denen viele gemeldete Produkte stammen.

Wat de derde landen betreft, dient meer rekening te worden gehouden met de mondialisering van de productieketen en de toenemende onderlinge afhankelijkheid van de markten, door de administratieve samenwerking en de samenwerking op het vlak van de toepassing van de wetgeving te richten op die landen waarover veel meldingen ontvangen worden.


Die immer engere Verflechtung der nationalen Finanzsysteme und die notwendige Absicherung des Integrationsprozesses der EU-Finanzmärkte erfordern entsprechendes Handeln auf EU-Ebene, um den möglichen systemweiten Folgen einer Insolvenz grenzübergreifender Finanzinstitute beizukommen.

De grotere onderlinge verwevenheid van nationale financiële systemen en de noodzaak om de financiële integratie van de EU te waarborgen vereisen passende actie op EU-niveau om het mogelijke systeemeffect van noodlijdende grensoverschrijdende financiële instellingen tegen te gaan.


M. in der Erwägung, dass die Kommission ersucht wurde, eine EU-Strategie für den Donauraum zu entwickeln, die dessen enger Verflechtung mit dem Schwarzmeerraum Rechnung tragen sollte,

M. overwegende dat de Commissie verzocht is een EU-strategie te ontwikkelen voor de Donau-regio, waarin rekening gehouden zou moeten worden met de nauwe interconnectie met de Zwarte-Zeeregio,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die Kommission ersucht wurde, eine EU-Strategie für den Donauraum zu entwickeln, die dessen enger Verflechtung mit dem Schwarzmeerraum Rechnung tragen sollte,

M. overwegende dat de Commissie verzocht is een EU-strategie te ontwikkelen voor de Donau-regio, waarin rekening gehouden zou moeten worden met de nauwe interconnectie met de Zwarte-Zeeregio,


M. in der Erwägung, dass die Kommission ersucht wurde, eine EU-Strategie für den Donauraum zu entwickeln, die dessen enger Verflechtung mit dem Schwarzmeerraum Rechnung tragen sollte,

M. overwegende dat de Commissie verzocht is een EU-strategie te ontwikkelen voor de Donau-regio, waarin rekening gehouden zou moeten worden met de nauwe interconnectie met de Zwarte-Zeeregio,


Die Nummer 3 der Schlußfolgerungen des Vorsitzes im Anschluß an die Tagung des Rates (Beschäftigung und Sozialpolitik) vom 8. Mai 2000 ist ein geeigneter Rahmen hierfür, der eine engere Verflechtung ermöglichen wird.

Luidens punt 3 van de conclusies van het voorzitterschap betreffende de zitting van de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) van 8 mei, vormt 2000 een passend kader hiervoor, waardoor deze banden kunnen worden versterkt.


1. Der Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion wird für die Mitgliedstaaten, die den Euro einführen, eine engere Verflechtung ihrer Volkswirtschaften zur Folge haben.

1. De overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie zal de banden tussen de economieën van de lidstaten van de eurozone nauwer aanhalen.


Die Notwendigkeit wirtschaftspolitischer Koordinierung 1. Der Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion wird für die Mitgliedstaaten, die den Euro einführen, eine engere Verflechtung ihrer Volkswirtschaften zur Folge haben.

De behoefte aan coördinatie van het economisch beleid 1. De overgang naar de derde fase van de Economische en Monetaire Unie zal de banden tussen de economieën van de lidstaten van de eurozone nauwer aanhalen.


Als wesentliche Mängel nennt der Ausschuß die schwerwiegenden Probleme, die sich aus der fehlenden Abstimmung auf den verschiedenen Ebenen ergeben, und die Gefahren, die drohen, wenn der Prozeß von Forschung und technologischer Innovation weiterhin mit politischen Strategien vorangetrieben wird, die unzureichend miteinander verzahnt und zu wenig auf die zügige Umsetzung der wissenschaftlichenFortschritte undtechnischen Errungenschaftenin Produktions- und Handelsfortschritte und die Schaffung von Arbeitsplätzen abgestellt sind. Der Ausschuß gibt in seiner Stellungnahme eine Reihe von Empfehlungen, wie diesen Mängeln abzuhelfen sei. Er schlägt insbesondere vor, - die für die Durchführung der gemeinschaftlichen FTE-Programme zuständigen Einric ...[+++]

De EU wordt geconfronteerd met een aantal ernstige problemen: OTO- activiteiten worden op diverse niveaus niet gecoördineerd en het door de lid-staten gevoerde beleid op dit specifieke gebied is onvoldoende geïntegreerd en gericht op snelle omzetting van onderzoeksresultaten in industriële en commerciële successen. Het Comité doet in dat verband met name de volgende aanbevelingen: - de organen die momenteel met de uitvoering van de EU- onderzoeksprogramma's zijn belast, moeten worden hervormd en de administratieve verwerking daarvan moet worden vereenvoudigd; - de coördinatie moet ten dienste worden gesteld van een ten behoeve van de di ...[+++]


w