Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eines Schlauchs
Einführung einer Hohlsonde
Einführung neuer Lebensmittel koordinieren
Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren
Einseitig
Einseitig angeordneter Wanderfeldmotor
Einseitig wirkender Linearmotor
Einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags
Einseitiger Antrag
Einseitiger Rahmen
Einseitiges Gestell
Intubation
Katheter
Röhrenförmiges Instrument zur Einführung in Hohlorgane
SLIM
Unilateral

Traduction de « einseitige einführung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Einführung neuer Lebensmittel koordinieren | Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren

lanceringen van nieuwe voedingsmiddelen coördineren


einseitiger Rahmen | einseitiges Gestell

rek met een frontpaneel


einseitig angeordneter Wanderfeldmotor | einseitig wirkender Linearmotor | SLIM [Abbr.]

enkelkammotor | enkelzijdige lineaire motor | SLIM [Abbr.]




einseitige Beendigung des Arbeitsvertrags

eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst






Katheter | röhrenförmiges Instrument zur Einführung in Hohlorgane

catheter | slangetje


Intubation | Einführung einer Hohlsonde | eines Schlauchs

intubatie | inbrengen van een buis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was das Argument der Gefährdung der Wettbewerbsfähigkeit durch die einseitige Einführung einer Finanztransaktionssteuer in der EU angeht, so zeigen die jüngsten Beispiele der britischen Stempelgebühr und der Finanztransaktionssteuer in Hongkong, dass bei einer gut konzipierten Finanztransaktionssteuer diese Gefahr gebannt und ein Rückgang der Transaktionen vermieden werden kann.

Wat de kwestie van de mogelijk risico's voor het concurrentievermogen van een unilaterale invoering van een FTT op het niveau van de EU betreft, laten de recente voorbeelden van het Britse zegelrecht en de Hong Kong-FTT zien dat deze belasting, mits goed ontworpen, dit soort risico's en eventuele verstoringen bij de transacties doeltreffend kan vermijden.


Im Lichte der bisherigen Untersuchungen dürfte sich eine Finanztransaktionssteuer für eine einseitige Einführung auf EU-Ebene weniger eignen, da ein hohes Risiko von Standortverlagerungen besteht, was der Fähigkeit, Einnahmen zu generieren, abträglich wäre.

Gelet op de tot dusver verrichte analyse lijkt de FTT minder geschikt voor een eenzijdige invoering op het niveau van de EU, omdat het risico hoog is dat bedrijven zich zouden verplaatsen, wat het inkomstenpotentieel zou ondermijnen.


Ist die einseitige Einführung kein Verstoß gegen den freien Personen- und Warenverkehr, und kommt es hier nicht zu einer Ungleichbehandlung von EU-Bürgern, da die Einführung der Kfz-Vignette mit einer Senkung der Kraftfahrzeugsteuern in Belgien einhergehen wird?

Is de eenzijdige invoering geen inbreuk op het vrij verkeer van personen en goederen en bestaat hier geen ongelijke behandeling tussen EU-onderdanen, gezien de invoering van het vignet zou gepaard gaan met een verlaging van de verkeersbelasting in België?


Ist die einseitige Einführung kein Verstoß gegen den freien Personen- und Warenverkehr, und kommt es hier nicht zu einer Ungleichbehandlung von EU-Bürgern, da die Einführung der Kfz-Vignette mit einer Senkung der Kraftfahrzeugsteuern in Belgien einhergehen wird?

Is de eenzijdige invoering geen inbreuk op het vrij verkeer van personen en goederen en bestaat hier geen ongelijke behandeling tussen EU-onderdanen, gezien de invoering van het vignet zou gepaard gaan met een verlaging van de verkeersbelasting in België?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß der Entscheidung Nr. 582/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass Bulgarien, Rumänien und Zypern bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig als ihren nationalen Visa gleichwertig anerkennen (1), wurden harmonisierte Maßnahmen getroffen, um Inhabern von Schengen-Visa und Schengen-Aufenthaltserlaubnissen die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Mi ...[+++]

Overeenkomstig Beschikking nr. 582/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Bulgarije, Cyprus en Roemenië van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied (1), zijn geharmoniseerde maatregelen genomen om de doorreis van houders van Schengenvisa en -verblijfstitels over het grondgebied van de lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen, te vereenvoudigen.


Eine Südost-Dimension setzt jedoch Bemühungen auf beiden Seiten voraus, was insbesondere bedeutet, dass Russland in Tschetschenien gemäß den internationalen Menschenrechtsbestimmungen intervenieren und alle destabilisierenden Maßnahmen gegenüber seinen Nachbarländern wie Georgien unterlassen muss (etwa die Unterbrechung von Energielieferungen oder die einseitige Einführung der Visumspflicht außer für die abgespaltenen Regionen).

Een zuidoostelijke dimensie vereist echter inspanningen van beide zijden, hetgeen o.a. inhoudt dat Rusland in Tsjetsjenië optreedt met inachtneming van internationale mensenrechtennormen en afziet van destabiliserende acties tegenover buurlanden, bijvoorbeeld Georgië (zoals het onderbreken van energieleveranties, eenzijdige visumeisen met uitzondering van de separatistische gebieden).


3. verweist darauf, dass ein Beschluss über die einseitige Einführung eines vereinfachten Verfahrens für das Passieren der Grenze für Bewohner der Region Südossetien/Zchinvali und Abchasiens durch die Russische Förderation ihre Rolle als Vermittler in den Konflikten beeinträchtigen würde;

3. wijst erop dat een besluit over de unilaterale invoering door de Russische Federatie van een vereenvoudigde procedure voor de grensoverschrijding van inwoners van de regio Zuid-Ossetië/Tschinvali en Abchazië haar rol als bemiddelaar in deze conflicten in gevaar zou brengen;


39. Außerdem dürften die Mitgliedstaaten einzeln feststellen, dass ein einseitiges Ersuchen an einen Drittstaat zur Einführung einer ,Gemeinschaftsklausel" häufig abgelehnt wird.

39. Bovendien is het de ervaring van individuele lidstaten dat op een unilateraal verzoek aan een derde land om een "communautaire clausule" in te voeren vaak negatief wordt gereageerd.


Mit der Einführung eines neuen Titels Vbis bezüglich der kontradiktorischen Klageschrift (Artikel 1034bis bis 1034sexies) durch Artikel 40 des Gesetzes vom 3. August 1992 zur Änderung des Gerichtsgesetzbuches hat der Gesetzgeber die Vorschriften für diese Art von Klageschriften vereinheitlichen wollen, so wie dies schon für die einseitige Klageschrift geschehen war (Artikel 1025 bis 1034) (Parl. Dok., Senat, 1990-1991, Nr. 1198-1, S. 24).

Met de invoering, bij artikel 40 van de wet van 3 augustus 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van een nieuwe titel Vbis betreffende het verzoekschrift op tegenspraak (artikelen 1034bis tot 1034sexies), heeft de wetgever de voorschriften voor dat type verzoekschriften willen uniformiseren, zoals dat reeds was geschied voor het eenzijdig verzoekschrift (artikelen 1025 tot 1034) (Parl. St., Senaat, 1990-1991, nr. 1198-1, p. 24).


Die Einführung des Euro bewirkt weder eine Veränderung von Bestimmungen in Rechtsinstrumenten oder eine Schuldbefreiung noch rechtfertigt sie die Nichterfuellung rechtlicher Verpflichtungen, noch gibt sie einer Partei das Recht, ein Rechtsinstrument einseitig zu ändern oder zu beenden.

De invoering van de euro heeft niet ten gevolge dat wijziging wordt gebracht in enige bepaling in een rechtsinstrument of dat een partij wordt ontslagen of ontheven van de uitvoering van enig rechtsinstrument, en geeft een partij niet het recht een rechtsinstrument eenzijdig te wijzigen of te beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einseitige einführung' ->

Date index: 2023-05-13
w