Indem die fraglichen Bestimmungen die Verwaltungsbehörde verpflichten, den Parteien vor dem Staatsrat die Geschäftsgeheimnisse einer juristischen Person mitzuteilen, die in der Verwaltungsakte enthalten sind, und auf die Schweigepflicht zu verzichten, an die sie gemäss Artikel 139 des königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 « über öffentliche Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge und öffentliche Baukonzessionen » gehalten ist, können sie eine Einmischung in das Privatleben der betroffenen juristischen Person bewirken.
Door aan de administratieve overheid de verplichting op te leggen om aan de partijen voor de Raad van State de zakengeheimen van een rechtspersoon mede te delen die zijn vervat in het administratief dossier en af te zien van het beroepsgeheim waartoe ze is gehouden krachtens artikel 139 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 « betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken », kunnen de betwiste bepalingen een inmenging in het privéleven van de betrokken rechtspersoon teweegbrengen.